「はちにん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はちにんの意味・解説 > はちにんに関連した中国語例文


「はちにん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 999 1000 次へ>

彼らは展示品に対して一とおり品評した.

他们对展品品评了一番。 - 白水社 中国語辞典

皆はこの一連の事件に対して論議をしている.

大家对这一系列事件正进行评论。 - 白水社 中国語辞典

病室の看護士(婦)は一年じゅう定員に達しない.

病房里护士常年缺编。 - 白水社 中国語辞典

彼の中国文化に対する理解はずいぶん深い.

他对中国文化的认识很深。 - 白水社 中国語辞典

新疆ウイグル自治区にある県名(現在は‘若羌’).

婼羌 - 白水社 中国語辞典

草原にはたくさんの牛や羊が散らばっている.

草原上散落着许多牛羊。 - 白水社 中国語辞典

幹部は四六時中大衆に関心を持たねばならない.

干部要时时刻刻关心群众。 - 白水社 中国語辞典

電流は送電線を通じて各地に送られる.

电流通过输电线输送到各地去。 - 白水社 中国語辞典

万一困難にぶつかったら,私は君を助ける.

万一遇到困难,我会帮助你的。 - 白水社 中国語辞典

(目的を達成するのは)ただ自分の力いかんによる.

惟力是视((成語)) - 白水社 中国語辞典


彼らは封建的統治を維持することが困難になった.

他们很难维持封建统治了。 - 白水社 中国語辞典

困難に直面してしりごみすることは許されない.

面对困难决不容许畏缩。 - 白水社 中国語辞典

彼はつぶさに昆虫の変化を観察した.

他细致地观察了昆虫的变化。 - 白水社 中国語辞典

代表団の一行12人は今日北京に到着した.

代表团一行十二个人于今天抵京。 - 白水社 中国語辞典

彼女はこの困難を眼中に置いていない.

她没有把这点困难看在眼里。 - 白水社 中国語辞典

長い間熱心に頼んだが,それでも彼は承知しない.

央告了半天,他还是不答应。 - 白水社 中国語辞典

河南省は大部分が黄河以南に位置する.

河南省大部分位于黄河以南。 - 白水社 中国語辞典

先生は生徒が問題を考えるように導く.

老师诱发学生思考问题。 - 白水社 中国語辞典

事前の下相談は既に一段落した.

事前的酝酿已告一段落。 - 白水社 中国語辞典

事前の下相談は既に一段落した.

事前的酝酿已告一段落。 - 白水社 中国語辞典

道中ずっと王さんは隊列の先頭に立った.

一路上小王一直走在队伍的前面。 - 白水社 中国語辞典

彼は原稿料を全部幼稚園に寄付した.

他把稿费都赠送给幼儿园了。 - 白水社 中国語辞典

彼は直感的にわが身の危険を感じた.

他凭直觉感到自身的危险。 - 白水社 中国語辞典

直訳の欠点は原文に拘泥することである.

直译缺点是拘泥于原文。 - 白水社 中国語辞典

その病院は癌予防治療センターになった.

那家医院成了肿瘤的防治中心。 - 白水社 中国語辞典

小説の翻訳は原文に忠実でなければならない.

翻译小说要忠实于原文。 - 白水社 中国語辞典

彼は前回正式党員になるチャンスを逃した.

他上次错过了转正的机会。 - 白水社 中国語辞典

またこの溝部78は、隣接する貫通孔72の間の位置に対応する位置に配置することが好ましい。

槽 78在与相邻通孔 72之间的位置相对应的位置上形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

この読取ガラス68は、前記第2原稿読取位置69に対応する位置に配置される。

该读取玻璃 68配置在与上述第 2原稿读取位置 69相对应的位置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

小さな町なのに壁紙町には横浜アリーナぐらいの大きさの公民館がある。

壁纸町虽然是座小镇,却有一个像横滨体育馆大小的公民馆。 - 中国語会話例文集

私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変更した.

我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时更改航线。 - 白水社 中国語辞典

分極コンバイナ214は、モジュレータ出力を集合信号内に多重化し、出力が相対的に直交分極されるように、即ち、波長λNAに関して変調された信号が波長λNBに関して変調された信号に相対して直交分極されるように、出力を分極する。

极化组合器 214将调制器输出复用成汇聚信号,并且极化输出,使得它们经过相对正交极化,即,在波长λNA所调制的信号相对在波长λNB所调制的信号经过正交极化。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に、TN型液晶の立ち上がり時間は1.1msであり、立ち下がり時間は2.8msであり、垂直ブランクVBは2.7msであり、t1は1.0ms以下である。

详细地讲,TN型液晶的上升时间是 1.1ms,下降时间是2.8ms,VB是 2.7ms,t1可小于 1.0ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

どのようにそれが起きたのか正確には知らないけれど、どちらにせよ君たち二人は埋め合わせをする必要がある。

虽然不能确切地知道那是怎么发生的,但不管怎么说你俩必须做出弥补。 - 中国語会話例文集

さらに、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP1,P4,P5ピクチャについては、図13に示すように、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられ、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が3のL0インデクスが割り当てられる。

在 DPB中存储的 I0、P1、P4和 P5图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P1、P4和 P5图片,如图 13所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 Bs2图片之后且第一接近 Bs2图片的 P4图片指派值为 2的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

確認応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。

检查响应由发送单元 140发送到信息处理设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

年寄りの中には考えが硬直化し,先入観にこだわる人がいる.

有的老年人思想僵化,拘守成见。 - 白水社 中国語辞典

民間の芸人はみな口伝えによって弟子に教える.

民间艺人大家都用口传的方法教徒弟。 - 白水社 中国語辞典

この雨は降ったりやんだり,既に3日間にわたって降り続いている.

这雨时停时下,已陆续下了三天。 - 白水社 中国語辞典

私は毎日午前8時に出勤し,午後6時に退勤する.

我每天上午八点钟上班,下午六点下班。 - 白水社 中国語辞典

夜を日に継いで行なった研究は非常に大きな進展を見た.

日以继夜的研究有了很大的进展。 - 白水社 中国語辞典

一番上は8歳の娘、2番目は6歳の息子がいる。

有八岁的大女儿和六岁的儿子。 - 中国語会話例文集

臨時戸籍(自己の所在地を離れて他の土地へ出向いて友人・親類宅に臨時的に宿泊する場合に利用するもので,現在は廃止された).⇒户口hùkǒu.

临时户口 - 白水社 中国語辞典

二人は同じ年ですが、一人はこの秋からアメリカの大学に行き、もう一人は来春、大学の入試を日本で受けます。

两人是同年,但一个人这个秋天起去美国的大学,另一个人来年春天在日本参加大学入学考试。 - 中国語会話例文集

(貧富の差が甚だしく)金持ちの家には酒や肉が腐るほど有り余っているのに,道には凍え死んでいる人がいる.

朱门酒肉臭,路有冻死骨。 - 白水社 中国語辞典

全てのブランチ装置は、確認応答78をソースに返す。

所有分支设备将确认 78向上传播回该源。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのブランチ装置は、確認応答78をソースに返す。

所有分支设备将确认 78向上传播回源。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの気持ちが沈んでいる時に私は何か言葉を言いたかった。

当你情绪低落的时候,我想对你说点什么。 - 中国語会話例文集

私たちは彼にマニュアルを読むのを思い出させないといけません。

我们不得不提醒你阅读指南书。 - 中国語会話例文集

我々はEMSで5日以内に注文商品をお届けします。

我们用EMS在5天内送达订单商品。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS