例文 |
「はちぶんえん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7854件
私たちはそれをポジティブに考えましょう。
我们来积极地看待那个吧。 - 中国語会話例文集
私たちは部活の時間が増える。
我们社团活动的时间要增加。 - 中国語会話例文集
私たちは無事に結婚式を終えました。
我们顺利举行了婚礼。 - 中国語会話例文集
彼は自分の高まる気持ちを押さえていた.
他克制着自己激动的情绪。 - 白水社 中国語辞典
自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段は何も考えない.
只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。 - 白水社 中国語辞典
おばあちゃんはジロジロと私を無遠慮に見回した。
奶奶毫不客气地打量着我。 - 中国語会話例文集
彼は援軍が待ち伏せ攻撃を受けたのだろうと断定した.
他断定援军遭了伏击。 - 白水社 中国語辞典
上は天に届かず下は地に着かない,宙ぶらりんの状態である.
上不着天,下不着地。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
たぶん10日前でしょう,彼は私に手紙をよこした.
大约十天以前吧,他给我来过一封信。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ彼の家は経済的にずいぶんゆとりができた.
近来他们家里松动多了。 - 白水社 中国語辞典
干渉物119Aは、たとえば、介在する建築物または丘陵である。
举例来说,干扰物体 119A可为介入的建筑物或丘陵。 - 中国語 特許翻訳例文集
ときにはあえて自分中心を貫く。
有时故意贯彻自我中心主义。 - 中国語会話例文集
演奏する前の舞台袖ではすごく緊張しました。
演奏前站在舞台一侧时特别紧张。 - 中国語会話例文集
それは規制値を超える物質を含んでいる。
那个含有超过了规定值的物质。 - 中国語会話例文集
その現象はその事物の他の一面といえる。
那种现象可以说是那个事物的另一面。 - 中国語会話例文集
文章中に答えがある質問はどれですか?
在文章中有答案的问题是哪个? - 中国語会話例文集
この植物に毎日水を与える必要はありません。
你没必要每天给这盆植物浇水。 - 中国語会話例文集
遺伝子組み換え綿は自ら殺虫成分を持つ。
转基因棉本身就含有杀虫成分。 - 中国語会話例文集
関節炎を患っている人は,雨の前触れを察知する.
患关节炎病的人,对下雨有预感。 - 白水社 中国語辞典
彼の分析は私の考えていたこととぴたりと一致した.
他的分析正中我下怀。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上の本はごちゃごちゃに置いてある.
桌面上的书放得乱七八糟的。 - 白水社 中国語辞典
国家・集団・個人の三者間の経済利益は,国家が大きい部分を取り,集団は中の部分を取り,個人は小さい部分を取る.
国家、集体、个人三者之间的经济利益,国家得大头,集体得中头,个人得小头。 - 白水社 中国語辞典
第2の識別子は、第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部分を備える。
所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、他の例では境界44はフレーム40の左側部の一部分、例えば、上半分または下半分に沿ってのみ延びるにすぎないことがある。
然而,在其它实例中,边界 44可仅沿帧 40的左侧的一部分 (例如,上半部分或下半部分 )延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語では私の気持ちを十分に彼に伝えることはできない。
我不能用英文充分的传达我对他的感情。 - 中国語会話例文集
ニンジンジュースにテーブルスプーン1杯のはちみつを加えた。
在胡萝卜汁里加了一匙的蜂蜜。 - 中国語会話例文集
科学教育・文化知識・人材の面から辺境・僻遠地区の経済・文化の発展を支援すること.
智力支援 - 白水社 中国語辞典
彼らは知恵を働かせて陰謀を打ち破る.
他们机智地击败阴谋。 - 白水社 中国語辞典
前には中農と区分され,今は元の区分に戻って,やはり貧農である.
先是划中农,现在划回来,还是贫农成分。 - 白水社 中国語辞典
例えば、第2のMPDUはMSDU#1の一部分とMSDU#2及びMSDU#3の一部分を含めて構成される。
例如,第二 MPDU包括 MSDU#1的部分、MSDU#2的部分、和 MSDU#3的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
君はいつ下級部門から配置替えになったのですか?
你是什么时候调上来的? - 白水社 中国語辞典
党中央委員会は中央宣伝部の…に関する文書を指示を添えて転送した.
党中央批转了中宣部关于…的文件。 - 白水社 中国語辞典
自分と考えの違う人と話をするのが好きです。
我喜欢和自己想法不一样的人聊天。 - 中国語会話例文集
彼の地位は自分でさえも信じられないところまで落ちた.
他的地位降落到自己也难以相信。 - 白水社 中国語辞典
塔の基礎の部分は四方に門があり,門の上の横木にはもとは彫刻し絵が描いてあった.
塔之基层四方各有一门,门楣原有刻画。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上には生徒の作文がきちんと積み重なっている.
桌子上整整齐齐地堆着学生的作文。 - 白水社 中国語辞典
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。
想要再次订购和上次相同的东西。 - 中国語会話例文集
子供が配偶者を選ぶに当たって,父母は過度に干渉する必要はない.
子女择偶,父母不必干涉过多。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1+NX」の演算を行う。
即,噪音处理部 203进行“Yx= Yx-1+Nx”的运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1」の演算を行う。
即,噪音处理部 203进行“Yx= Yx-1”的运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
弁当ゴミは各自持ち帰り、処分してください。
请把各自的便当拿走处理。 - 中国語会話例文集
飲食物の持ち込みはご遠慮願います。
请不要带入饮料食物。 - 中国語会話例文集
先生は私たちを動物園に連れて行った。
老师带我们去了动物园。 - 中国語会話例文集
わたしたちはキリンを見るために動物園へ行きました。
我们为了看长颈鹿,去了动物园。 - 中国語会話例文集
テーブルの上の品はきちんと並べられている.
桌子上的东西摆得端端正正的。 - 白水社 中国語辞典
放課後、その先生は自分の生徒たちの答案に朱筆を加えた。
下课后,那个老师开始用红笔批改自己学生的作业。 - 中国語会話例文集
例えば、システム1100は、基地局内に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统 1100可以至少部分地位于基站内。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム1000は、基地局内に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统 1000至少部分地位于基站内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
この赤ちゃんペンギンは、動物園で人気者になるでしょう。
这个幼儿小企鹅是动物园里的人气王。 - 中国語会話例文集
一部の昆虫は土中で冬ごもりして越冬する.
有些昆虫蛰伏在土中越冬。 - 白水社 中国語辞典
例文 |