意味 | 例文 |
「はちもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26139件
共通語の声調の中で高から低まで一気に降下するものはどの声調か?
普通话的声调中由高直降到低的是哪一声? - 白水社 中国語辞典
基地局102は、第1の技術を用いて第1の帯域幅を利用しうる。
基站 102可采用第一技术来利用第一带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、第1の技術を用いて第1の帯域幅を利用しうる。
基站 102可配合第一技术使用第一带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の子供たちは、来週から始まる学校の準備が出来ています。
我的孩子们已经做好了下周开始上学的准备。 - 中国語会話例文集
その本には子供たちのためによい話が沢山あります。
那本书里有很多给小孩子们的美好的故事。 - 中国語会話例文集
ユウキは彼の父がブリーフケースを持っていたのを発見した。
佑树发现他的爸爸拿着皮包。 - 中国語会話例文集
私は自分の気持ちの激しい揺れを抑えることができない.
我抑制不住自己的激动。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私の希望を,私の気持ちまで一緒に運んで行った.
他们把我的希望,连同我的心一齐带走了。 - 白水社 中国語辞典
この間の事に触れると,私は心を針で刺されたような気持ちになる.
提起前些时候的事,我心里就象针扎一样。 - 白水社 中国語辞典
彼女の話しぶりや立ち居ふるまいは物静かで上品である.
他的言谈举止很文静秀气。 - 白水社 中国語辞典
あなたのお父さんが一日でも早く良くなる事を祈ってます。
我祈祷你父亲能够早日康复。 - 中国語会話例文集
この閾値Thsobelは、例えば、エッジ領域を特定可能な値に経験的に定めるものとしてもよい。
该阈值 Thsobel也可以经验地确定为例如可确定边缘区域的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
生物のもっともめざましい特徴は正確な自己複製の能力である。
生物最惊人的特征是正确的自我复制的能力。 - 中国語会話例文集
「人生はチョコレートの箱のようなものだ」と彼は気のきいた言葉を言った。
“人生就像一个巧克力盒”,他说了这样一句充满智慧的话。 - 中国語会話例文集
さらに、撮像装置100の構成は、上記実施形態に例示したものは一例であり、これに限られるものではない。
并且,摄像装置 100的结构是在上述实施方式中例示的一个例子,不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作1740で、第1の装置および第2の装置、または企業フェムト・ネットワーク内でルーティングされる第1の装置と第2の装置との間のトラフィックもしくはシグナリングの一部のうちの少なくとも1つに少なくとも部分的に基づいて、呼セッションに対する課金料金を課す。
在动作 1740处,至少部分地基于第一装置和第二装置中的至少一个、或者在第一装置和第二装置之间在企业毫微微网络内路由的业务量或信令的一部分来为该呼叫会话评估计费。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような形態においても、キャッシュメモリはRAM2020の機能の一部を担うから、本実施形態においては、区別して示す場合を除き、キャッシュメモリもRAM2020、メモリ、及び/又は記憶装置に含まれるものとする。
在这样的方式中,高速缓存存储器承担 RAM2020的一部分功能,因此,在本实施方式中,除去以示区別表示的情况外,高速缓存存储器也包含在 RAM2020、存储器和 /或存储装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この横丁には何世帯かのお屋敷住まいの人がいる,何軒かのお金持ちの家がある.
这胡同有好几个宅门儿。 - 白水社 中国語辞典
このメッセージは、当該装置の一部であってもよく、あるいは外部に配置されていてもよい送信機によって送信される。
此消息由可以是所述装置的一部分或者在所述装置外部布置的发送器来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例は加速度計であるが、他も可能である。
一个例子是加速度计,也可能是其它的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
月曜日は友達と一緒に買い物をしました。
星期一和朋友一起购物了。 - 中国語会話例文集
彼女は何日も学校を休んでいます。
她向学校请了几天假。 - 中国語会話例文集
彼女はとてもロマンチストで繊細です。
她特别浪漫而且细腻。 - 中国語会話例文集
彼女とは一回も同じクラスになったことがない。
一次都没有和她分到过同一个班级。 - 中国語会話例文集
彼女は何度も絶頂に達してしまった。
她几度达到了高潮。 - 中国語会話例文集
彼女は練習中に何度も泣きました。
她在练习的时候哭了好几次。 - 中国語会話例文集
彼女はいつも情緒が安定している。
她的情绪稳定。 - 中国語会話例文集
彼女はもっと成長できるでしょう。
她还会成长更多的吧。 - 中国語会話例文集
私が小さい時から彼女はとても人気があった。
从我小的时候开始她就很受欢迎了。 - 中国語会話例文集
あなたは毎日をとても楽しんでいるように見えます。
看来你每天都过得非常开心。 - 中国語会話例文集
ジョンはもう一度彼に会いたいと望んでいる。
约翰期望着可以再见他一次。 - 中国語会話例文集
彼女はどうしようもなく無知な夢想家だ。
她是个无药可救的无知的幻想家。 - 中国語会話例文集
今日は友達と買い物に行きました。
我今天和朋友一起去买了东西。 - 中国語会話例文集
彼女は友達を家に招待しようと思っています。
她正想着招呼朋友来家里。 - 中国語会話例文集
私は一度も彼女に会ったことがない。
我一次也没见过她。 - 中国語会話例文集
あなたはコーヒーを飲みますか、それとも紅茶にしますか?
你是喝咖啡还是红茶? - 中国語会話例文集
彼女はロンドンをもう一度訪れたがっています。
他想再一次拜访伦敦。 - 中国語会話例文集
私達は彼女に髪を切ってもらった。
她给我们剪了头发。 - 中国語会話例文集
私とあなたは好みが違うかもしれません。
我和你的喜好可能不一样。 - 中国語会話例文集
彼は不注意にも湯飲みを倒してしまった.
他不经意把茶杯碰倒了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは1人が前を行き,もう1人が後に続く.
他们一个在前面走,一个就在后面跟。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼らに対してずっと沈黙を守ってきた.
她对他们一直是保持缄默。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事が調子に乗ると,とどめることもできない.
他搞到劲头上,拦都拦不住。 - 白水社 中国語辞典
劉胡蘭烈士は雄々しくも革命に命をささげた.
刘胡兰烈士英勇就义了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は言うことがあまりにも気違いじみている.
她说话太狂。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつまでも私に口づけしていた.
她久久地亲吻着我。 - 白水社 中国語辞典
彼はもう少しで命を落とすところであった.
他险些丢了一条命。 - 白水社 中国語辞典
君がもし行かなければ,彼女は悲しむに違いない.
你要是不去,她会伤心的。 - 白水社 中国語辞典
彼女はどんな状況にも調子を合わす.
她什么场面都能应下来。 - 白水社 中国語辞典
動作450では、動作モードの変更は調査される。
在动作 450处,探测操作模式的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |