「はちゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はちゅうの意味・解説 > はちゅうに関連した中国語例文


「はちゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39781



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 795 796 次へ>

大雨は3昼夜にわたって降った.

大雨下了三昼夜。 - 白水社 中国語辞典

私は心中誠に気が済まない.

我心里实在下不去。 - 白水社 中国語辞典

住血吸虫は既になくなった.

血吸虫已经消灭了。 - 白水社 中国語辞典

彼は今月中にたぶん来る.

他本月以内可能来。 - 白水社 中国語辞典

観衆は毎日3000人を下らない.

观众每天不少于三千人。 - 白水社 中国語辞典

電柱は立てたが安定していない.

电杆栽不稳。 - 白水社 中国語辞典

彼は中を取って…と言った.

他折中地说…。 - 白水社 中国語辞典

彼らは1度害虫を退治した.

他们治了一次害虫。 - 白水社 中国語辞典

テキストは印刷中である.

教材在印刷中。 - 白水社 中国語辞典

彼の成績は中くらいである.

他的成绩属中不溜儿。 - 白水社 中国語辞典


娘は中くらいの背丈である.

姑娘是个中等个儿。 - 白水社 中国語辞典

この計画は中断した.

这项计划中断了。 - 白水社 中国語辞典

デモの隊列は5中隊ある.

游行队伍共有个中队。 - 白水社 中国語辞典

私は何年か中国語を学んだ.

我学了几年中文。 - 白水社 中国語辞典

これは忠実な記録である.

这是一份忠实的记录。 - 白水社 中国語辞典

この本は注釈がとても詳しい.

这本书注得很详细。 - 白水社 中国語辞典

君は自己中心的すぎる!

你太自我中心了! - 白水社 中国語辞典

途中たっぷり2時間は歩いた.

路上足足走了两个钟头。 - 白水社 中国語辞典

彼は現地の医療従事者を招集して救急チームを結成させた.

他召集了当地医务人员组成了急救队。 - 白水社 中国語辞典

また、制御データ抽出部52は、抽出した制御データのうちのフレームIDおよび拡張フラグを表示制御部54に出力する。

此外,控制数据提取单元 52将提取出的控制数据的帧 ID和扩展标志输出给显示控制单元 54。 - 中国語 特許翻訳例文集

先週は私の父は早く帰宅しました。

上周爸爸早早地回家了。 - 中国語会話例文集

人間が宇宙へ行くことはもはや幻想ではなくなった.

人类去宇宙已不是梦想。 - 白水社 中国語辞典

中国チームは全力を出してアメリカチームを打ち負かした.

中国队力胜美国队。 - 白水社 中国語辞典

彼はただちょっと(体を浮かせる→)中腰になっただけで,立ち上がらなかった.

他只欠身子,没站起来。 - 白水社 中国語辞典

彼は急な出張が入るかもしれない。

他可能会有紧急出差。 - 中国語会話例文集

花子は明日中学校に行くための準備をしています。

花子在做明天上初中的准备。 - 中国語会話例文集

それは発酵させて抽出された物質です。

那个是发酵之后提取的物质。 - 中国語会話例文集

花子は先週から中国にいます。

花子从上周开始在中国。 - 中国語会話例文集

授業中に話してはいけません。

不能在上课过程中讲话。 - 中国語会話例文集

外国人留学生は皆中国語が話せる.

外国留学生都能操汉语。 - 白水社 中国語辞典

科学的社会主義は19世紀中葉に始まった.

科学的社会主义创始于十九世纪中叶。 - 白水社 中国語辞典

家計急迫により,彼は中途退学を余儀なくされた.

由于家庭生活所迫,他只好辍学。 - 白水社 中国語辞典

上級機関は何人もの技術員を配置した.

上级安了好几个技术员。 - 白水社 中国語辞典

この連隊は戦闘中主力部隊の働きをした.

这个团在战斗中起了主力作用。 - 白水社 中国語辞典

図3に示すように、IEEE802.11bでは、周波数チャネル1(図3のCH1)〜周波数チャネル14(図3のCH14)という14の周波数チャネルがあるが、これらの周波数チャネルは、周波数帯が一部重複している。

如图3所示,存在十四个频率信道,IEEE 802.11b中的频率信道 1(图 3中的 CH1)到频率信道14(图3中的CH14),但是这些频率信道在频带上相互部分重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、λは、スイッチの動作周波数帯の中心周波数に対応する波長で、以下の伝送路での波長を表すものとする。

假设λ表示与开关的工作频带的中心频率对应的波长,并且指代下面描述的传输线中的波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

定性情報は数値ではなく記述を扱う。

定性信息不是数值而是记述。 - 中国語会話例文集

ここは工事中につき,車両は通行できません.

这里正在施工,车辆不能通过。 - 白水社 中国語辞典

特徴抽出部18から出力された特徴データはシーン検出部51と重要区間検出部52に入力される。

从特征提取部件 18输出的特征数据被输入到场景检测部件 51和重要部分检测部件 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、402は、その重要シーンの開始位置、403は、その重要シーンの終了位置である。

另外,402是该重要场景的开始位置,403是该重要场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1602は、その重要シーンの開始位置、1603は、その重要シーンの終了位置である。

另外,1602是该重要场景的开始位置,1603是该重要场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国から茶葉や茶器を日本に輸入し販売する。

从中国把茶叶和茶器进口到日本进行销售。 - 中国語会話例文集

私たちは現在、技術担当にこの問題を確認中です。

我们现在正在和技术负责人针对这个问题进行确认。 - 中国語会話例文集

今週は私たち親子にとって楽しい一週間だった。

这周对我们母子/父子来说是开心的一周。 - 中国語会話例文集

彼はしょっちゅうここで飯を食ったり,茶を飲んだりしている.

他常在这儿吃个饭,喝个茶。 - 白水社 中国語辞典

彼はよく口げんかし,しょっちゅう人とひどく争っている.

他爱说嘴,常常和人争得不亦乐乎。 - 白水社 中国語辞典

彼は町じゅうを至るところほっつき歩いて,ちゃんとした仕事がない.

他在城里到处游荡,没有正经事做。 - 白水社 中国語辞典

この際の領域抽出方法(オブジェクト抽出方法、領域分割方法)としては公知の方法を用いればよい。

在这种情况下,作为区域提取方法 (对象提取方法、区域划分方法 ),可使用公知的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部商品名が似通っておりますので誤発注には十分ご注意ください。

由于一部分的商品名字很相像,所以请注意不要订错了。 - 中国語会話例文集

従来のセルラ・システムでは、干渉は中央管理されうる。

在传统的蜂窝系统中,可以集中管理干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 795 796 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS