意味 | 例文 |
「はつどうする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1062件
共同で発言する.
联合发言 - 白水社 中国語辞典
発動することをたくらむ.
阴谋发动 - 白水社 中国語辞典
それはどう発音するのですか。
那个要怎么发音? - 中国語会話例文集
図2の2aは、通常モードで動作する場合の読取動作を示している。
图 2中的 2a示出普通模式下的读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示されるように、下り動作メッセージは、次のように動作する。
如图 11所示的下行动作消息如下地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。
上行动作消息 122如图 12所描绘地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。
上行动作消息 122如图 12所示地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供には罪がないのに,君はどうして子供に八つ当たりするのか?
孩子是无辜的,你为什么拿他出气呢? - 白水社 中国語辞典
発煙試験器等により作動の状況を確認する。
通过发烟试验器等确认运作情况。 - 中国語会話例文集
正しい知識の普及啓発活動を推進する。
推进正确知识的普及教育活动。 - 中国語会話例文集
政府が宇宙開発をすることは同意します。
我同意政府宇宙开发。 - 中国語会話例文集
私達は常に積極的な販促活動を実施する。
我们经常实施积极的促销活动。 - 中国語会話例文集
この会議には通訳者が同席する予定です。
这个会议将会有翻译一同参加。 - 中国語会話例文集
一般発売日と同日に到着するよう発送します。
尽可能在一般发售日当天送到。 - 中国語会話例文集
砂漠での発電機はすべて風を動力とする.
沙漠上的发电机都以风为动力。 - 白水社 中国語辞典
電流が導体を流れると発熱する.
电流通过导体要发热。 - 白水社 中国語辞典
彼は臨時雇いを1度やったことがある.(2)(人と交わって行動を)する.¶这个人好打交道。〔+目〕=この人はつきあいやすい.
他打过一次短工。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、電動移動体、管理装置、及び駆動管理方法に関する。
本发明涉及一种电动移动体、管理设备和驱动管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、通信モードは、通常、アラームを作動する方法ですることを実行するだけである。
然而,通信模式通常只是以操作闹钟的方式这样做。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、発明者らは、前述した動作条件を満たす駆動回路を内蔵する半導体集積回路を提案する。
另外,发明人建议了一种半导体集成电路,其包括满足以上操作条件的驱动电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、タイマがゼロに達する前に発呼動作を起動するために、ダイアルコントロール554を選択することもできる。
在定时器达到 0之前,用户也可以选择拨打控件 554以调用呼叫动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは次いで報告されるCQI値に整合するように動作される。
然后以与报告的CQI值一致的方式操作UE。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は移動体用電力線通信方法に関する。
本发明涉及一种利用用于移动体的电力线路进行通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動局1002は、2つのモードで基地局1000にフィードバックを提供する。
移动站 1002将以两种模式向基站 1000提供反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、特に、無線リンク用の同期方法に関する。
本发明特别涉及一种用于无线链路的同步方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、移動体通信システム等に適用することができる。
本发明能够适用于移动通信系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集
この視野のセグメント化は3つのゾーンタイプを同定する。
这种视场分割确定了 3种区类型: - 中国語 特許翻訳例文集
医療、介護ロボットを開発する会社が共同で設立されました。
共同建立了开发医疗、医护机器人的公司。 - 中国語会話例文集
彼はこの製品を研究所で開発することに同意した。
他同意了在研究所开发这件产品的事情。 - 中国語会話例文集
株式は追加の流動資産を提供するために発行されました。
股票是为了提供追加流动资产而发行的。 - 中国語会話例文集
その機器が正しく動作するためには、追加の設定が必要である。
为了那台机器可以正常的运行需要设定的追加。 - 中国語会話例文集
シンバル奏者は通常他の打楽器も同様に演奏する。
击钹者通常也会用同样的方法演奏其他打击乐器。 - 中国語会話例文集
サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。
熔断制度的启用标准在合约月提高。 - 中国語会話例文集
戦傷は常に皮膚と筋肉が同時に欠損するものである.
战伤常常是皮肤和肌肉同时缺损。 - 白水社 中国語辞典
また、発明者らは、前述した動作条件を満たす画素アレイ部の駆動方法を提案する。
发明人建议了满足以上驱动条件的像素阵列单元的驱动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム開発者がどうにかして解決する方法を見つけてくれるだろう。
系统开发人员应该会为我们找出解决的办法吧。 - 中国語会話例文集
図1Aを参照すると、本発明の一実施形態により作動するシステム100が示されている。
参考图 1A,其图解说明了依照本发明的实施例操作的系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、図6A、6B、6Cは、本発明の実施の形態にしたがって動作するシステムを説明する。
例如,图 6A,6B和 6C图解说明了依照本发明的实施例操作的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照して、本発明の実施の形態にしたがって動作する方法700を説明する。
参考图 7,其图解说明了依照本发明的实施例操作的方法 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照して、本発明の実施の形態にしたがって動作する別のシステムを説明する。
参考图 8,其图解说明了依照本发明的实施例操作的另一个系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9を参照して、本発明のある実施の形態にしたがって動作するシステム900を説明する。
参考图9,其图解说明了依照本发明的实施例操作的系统 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、図10は本発明の別の実施の形態にしたがって動作するシステムを説明する。
例如,图 10图解说明了依照本发明的另一个实施例操作的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末101と対向サーバ105間で動作するアプリケーションは、通信リンク206で通信する。
在终端 101和相向服务器 105之间动作的应用通过通信链路 206进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、動作814は、通信チャネルで送信するための情報を指定することを示しうる。
因此,操作 814可以表示指定用于在通信信道上传输的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、移動体ユニットに環境保護サービスを提供する方法を提供する。
本发明提供了一种用于向移动单元提供绿色服务的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
導波回路102と同様に、導波回路402は2つのMZI内部アーム430a−bを有するMZIを内蔵する。
与波导回路 102类似,波导回路 402结合了具有两个 MZI内臂430a-b的 MZI。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明はICSなどのIMSを基にするサービスに対して一貫した動作を保証する。
本发明确保诸如 ICS等基于 IMS的服务的一致行为。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は移動体通信に関し、特に移動体通信システムにおける過負荷状態を回避又は緩和するように移動体装置を動作するための方法及び装置に関する。
本发明涉及移动通信,并且更具体地说,涉及用于操作移动装置以避免或减轻移动通信系统中过载状况的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、通信装置Dにおける動作を例示して説明するが、通信装置B、Eも同様な動作を行う。
在此,示例了通信装置 D中的动作进行说明,但通信装置 B、E也进行同样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICSが動作する装置は、SCCアプリケーションサーバから発呼装置とのセッションを確立するための要求を受信する。
ICS使能装置从 SCC AS接收建立与始发装置的会话的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |