「はつようしょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はつようしょうの意味・解説 > はつようしょうに関連した中国語例文


「はつようしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 581



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

【図4】本発明に適用される傾き表示画像の例を示す正面図である。

图 4是示出了根据本发明的示例性倾斜显示图像的正视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明のある態様によるNOXにおけるホスト認証の例を示す図。

图 6描述按照本发明的一些方面的 NOX内的主机鉴别的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

青少年宿泊研修施設の利用申込は、通常3か月前から受け付けています。

青少年住宿进修设施的使用申请一般是在3个月前开始受理。 - 中国語会話例文集

原稿を送るときは次のページを参照し、必要なデータをお送りください。

请你在发送原稿的时候,参照下面的主页,把必要的数据发过来。 - 中国語会話例文集

厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成金を交付した。

厚生劳动省向我们发放了特殊求职者开发补助金。 - 中国語会話例文集

新商品を開発するにあたり、許容原価方式でコストを算出して下さい。

请在开发新产品时使用許容原価方式计算成本。 - 中国語会話例文集

月自身は光を発せず,太陽の光の照射を受けて反射しているのだ.

月亮本身不发光,是受太阳光的照射而反映的。 - 白水社 中国語辞典

なお、eFuse技術は公知であり、本発明の理解には必要がないため詳細な説明を省略する。

因为电熔丝技术是公知的,并且对于理解本发明不是必需的,所以将省略其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の様々な特徴が図面を参照しつつ以下に説明され、図面において同様の部分は同じ参照符号で識別される。

现在将参考附图描述本发明的各种特征,其中相同部分用相同的附图标记标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、認証サーバ200は、通信部201、複合機管理部202、認証部203、利用履歴受信部204、記憶部208を含んで構成される。

在图 4中,认证服务器 200构成为包括: 通信部 201、复合机管理部 202、认证部203、使用日志接收部 204、以及存储部 208。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下、本発明を適用した具体的な実施の形態について、図面を参照しながら詳細に説明する。

在下文中参考附图详细地描述本发明的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を適用した具体的な実施の形態について、図面を参照しながら詳細に説明する。

以下,将通过参考附图来详尽描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を適用した具体的な実施の形態について、図面を参照しながら詳細に説明する。

下面参考附图详细描述本发明的具体实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を適用した具体的な実施の形態について、図面を参照しながら詳細に説明する。

下面,将参考附图详细描述本发明的具体实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を適用した具体的な実施の形態について、図面を参照しながら詳細に説明する。

下文中将参考附图详细描述应用了本发明的具体实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

デート商法によって自らのファンに不必要な高額商品を売りつけた元俳優が詐欺の疑いで告発された。

那个通过约会传销将不要的东西高价卖给自己的粉丝的演员因欺诈的嫌疑被告发了。 - 中国語会話例文集

このように認証局10の構成が階層的に変形されると、上記(1−2−2:駆動管理、課税処理の流れ)におけるStep.3で示した認証処理は次のように変形される。

因此,如果证书管理机构 10的构造被修改为分级构造,则上述步骤 3中所示的认证处理 (1-2-2:征税处理流程,驱动处理 )如下所示修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の1つの特徴によれば、この方法は、前記ユーザ入力に応答して、認証情報を求める要求を表示するステップと、認証情報を受信するステップと、前記認証情報を検証するステップとをさらに含む。

依照本发明的一个方面,该方法进一步包含如下步骤: - 中国語 特許翻訳例文集

干渉除去の詳細は、通信信号形式と関係するプロトコル、送信および受信装置等の詳細のような多くの変数の関数として変化する。

所涉及的通信信号类型和协议、发射和接收设备的细节等。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例は、図1を参照して説明したように、映画のプロバイダによる本発明の態様の使用を示し、かつプロバイダがロールを使用して仮想アセットを商業用仮想アセットおよび販促用仮想アセットとして分類することを示すこととする。

将假设示例示出由电影的提供商使用本发明的方面,并且还示出提供商使用作用将虚拟资产进一步分类为商业虚拟资产和促销虚拟资产,如上参照图 1所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように構成された本発明の実施の形態1にかかるカメラ10の動作を、以下図7〜図14を参照して説明する。

下面,参照图 7-图 14来说明上述构成的本发明实施方式 1的相机 10的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の教示内容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。

通过结合附图考虑下面的详细描述,可以容易地理解本发明的教导,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明および添付の図面では、1つまたは複数の態様の特定の例示的な態様を詳細に示す。

以下描述和附图详细阐述所述一个或一个以上方面的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の説明および添付図面は、1つまたは複数の態様の、ある例示的な態様を詳細に示す。

以下说明及附图详细阐述所述一个或一个以上方面的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明と添付の図面とは、1つまたは複数の態様についてのある種の例示の態様を詳細に説明している。

下面的描述和附图以举例方式详细说明一个或多个方面的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

象徴的な一実施形態では、通信装置100は、様々な通信モダリティをブリッジングするように構成することができる。

在象征性的实施例中,通信设备 100可被配置成桥接各种通信模态。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、レンズ部111は、図2〜図4を参照して説明したように、複数のレンズによる構成、あるいは1つのレンズによる構成のいずれでもよい。

如上面参照图 2A到图 4所述的那样,镜头部分 111可以具有单镜头配置和多镜头配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示された例示的な実施形態では、ワイヤレス・ネットワーク102は、発呼者を環境保護サービスに参加するように招待する(307)。

在如图 3所示的示例性实施方式中,无线网络 102邀请 (307)主叫方加入绿色服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の教示内容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。

通过考虑下面的详细描述,并结合附图,可以很容易地理解本发明的教导,在附图中: - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明および付属の図面は、1つ以上の態様の特定の例示的な態様を詳細に説明する。

以下描述和附图详细地陈述所述一个或一个以上方面的特定说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

後に続く詳細な説明中で、ならびに、添付の図面中で、本発明のこれらのサンプル態様および他のサンプル態様を説明する。

将在以下的详细描述中及在随附图式中描述本发明的这些及其它样本方面,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、図1のブロック図は単純化されており、本発明を完全に理解するのに必要のない特徴および要素がかなり省略されている。

当然,图 1的框图是简化的; - 中国語 特許翻訳例文集

また、記述1506は追加記述用に定義された矢印のベクトルパス記述であり、<id=‘‘frame_arrow’’>の記述により参照用IDが割り当てられている。

描述 1506是针对另外描述定义的箭头的向量路径描述,并且通过描述<id=″frame_arrow″>指派参照ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに図3を参照すると、携帯電話4は、通信システム42の一部として動作するように構成されてもよい。

另外参照图 3,可以将移动电话 4配置为作为通信系统 42的一部分而工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下の説明では、本発明の理解を容易にするために、重要でない公知の技術的事項の説明を適宜省略する。

此外,在以下的说明中,为了使本发明的理解变得容易,将不重要的公知技术事项的说明适当省略。 - 中国語 特許翻訳例文集

送受信機301は、図1および図2に例証されるような、本発明の実施形態による、送信および受信回路を含む。

收发器 301包括根据本发明实施例的发射和接收电路,如图 1和图 2中示例说明的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のこれらの態様およびその他のサンプル態様が、以下の詳細な説明および添付の図面において説明されるだろう。

本发明的这些和其他范例方面将在以下详细描述及附图中予以描述,附图中: - 中国語 特許翻訳例文集

公開鍵暗号(非対称暗号とも呼ばれる)は、1つは暗号化用で、もう1つは復号用の2つの異なる鍵を有する暗号である。

公钥密码 (也称为非对称密码 )是具有两个不同密钥的密码: 一个密钥用于加密,一个密钥用于解密。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明に係る撮像装置の組み立て方法において使用する水平確認用チャートの例を示す正面図である。

图 11是示出了根据本发明的一个实施例的用于成像设备的组装方法中所使用的用于水平检查的示例性图表的正视图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明および添付の図面は、1つまたは複数の態様のうちのある例示的態様を詳細に記述する。

以下描述和附图详细陈述了所述一个或一个以上方面的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に続く詳細な記述では、本発明の様々な態様が、直交周波数分割多重(OFDM)のような何れの適切な無線技術をサポートするMIMOシステムを参照して記述される。

在下面的详细描述中,将参照支持诸如正交频分复用 (OFDM)之类的任何适当的无线技术的 MIMO系统,来描述本发明的各种方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明の原理を教示するために、本発明のいくつかの従来の態様は簡略化されるかまたは省略されている。

为了教导发明性原理的目的,简化或忽略了本发明的某些传统方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの関係は、該方式のセキュリティの証明を可能にし、本発明の発明性の重要な部分であると考えてよい。

这些关系使得对方案安全性的保障成为可能,可以将其称作本发明的有创造性的重要部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図1の4アンテナの基地局では、1つ、2つ、3つ、または4つの専用パイロット信号が生じ得る。

因此,对于图 1的四天线基站,可存在一个、两个、三个或四个专用导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を実施する形態の一例として、本発明を撮像装置に適用した場合について詳述する。

以下,作为实施本发明的方式的一例,对将本发明应用于拍摄装置的情况进行详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明の原理を教示するために、本発明の従来の態様には簡略化または省略したものがある。

出于教导发明原理的目的,本发明的某些传统方面已被简化或者省略。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信認証履歴管理部25は、通信フレーム認証部26より認証成功のメッセージを与えられることにより、図13に示すように、セキュアな通信フレームの識別情報(送信元アドレス「A」、時刻「T_A」)を新規の受信認証履歴情報として追加して管理する(ステップS407)。

接收认证履历管理部 25根据从通信帧认证部 26提供了认证成功的消息,如图 13所示那样,把安全通信帧的识别信息 (发送源地址“A”、时刻“T_A”)作为新的接收认证履历信息进行追加并进行管理 (步骤 S407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

X.509の専門用語では、各レジストリ(登録局)は「認証局」として動作し、各認証証明書は本質的にRealName(認証された識別情報)および公開鍵を組み込んだパッケージである。 認証局のプライベート鍵は次にこのパッケージに署名する。

在 X.509用语中,每个注册表 (即注册机构 )作为“证书机构”运行,每个认证证书在本质上是包含实名 (即所认证的标识信息 )和公共密钥的包。 - 中国語 特許翻訳例文集

Java(登録商標)−APP305もNW−APP304と同様にMFP101のネットワーク機能を使用するよう開発されており、ブロードキャストやマルチキャストを使用して機器の探索を行なう。

与 NW-APP 304类似,开发了 Java(注册商标 )-APP 305来使用 MFP101的网络功能,并且 Java(注册商标 )-APP 305使用广播或组播来执行装置搜索。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の第8の実施例である、本発明の群遅延差補償と、本発明の直交検出器を用いた直交補償と、変換利得誤差の補償とを適用したサンプリング直交復調方式による直交復調器を表すブロック図である。

图 8是本发明第 8实施例的采用本发明的群延迟差补偿、本发明的正交检测器的正交补偿、及变换增益误差补偿的采样正交解调方式的正交解调器的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS