意味 | 例文 |
「はないかだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7028件
彼はただちっぽけな隊長にすぎない,何を威張りくさるのか!
他不过是个小小的队长,摆什么臭架子! - 白水社 中国語辞典
この職務はあなたに担当していただくほか仕方がない.
这个职务只有请您来承当了。 - 白水社 中国語辞典
私は子供がどうしてまだ帰って来ないのかいつも気にしている.
我老惦着孩子怎么还不回来。 - 白水社 中国語辞典
10年,永久の時間から言えば,それは慌ただしい一瞬にすぎない.
十年,就永恒的时间而言,它只是短促的一瞬间。 - 白水社 中国語辞典
これはただ古い思想,古い意識が復活しているにほかならない.
这无非是旧思想、旧意识在复辟罢了。 - 白水社 中国語辞典
これは私がしくじったのだから,彼を責めることができない.
这是我弄错了,怪不得他。 - 白水社 中国語辞典
今回のダム建設で,我々は必ず第2隊に勝たねばならない.
这次修水库,我们一定要赛过二队。 - 白水社 中国語辞典
彼は正体もなく眠って,何が起こったかまだ知らない.
他睡得糊里糊涂的,还不知道出了什么事。 - 白水社 中国語辞典
この2つのひきだしは大きさが違うから,入れ替えできない.
这两个抽屉大小不一样,不能换个儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私たちの家の金を(遣うだけ遣って)なんとも思っていない.
他们拿着我们家的钱不当[一]回事儿。 - 白水社 中国語辞典
科学には(虚偽が許されるだろうか→)少しの虚偽も許されない.
科学能来得虚假吗? - 白水社 中国語辞典
何回か余計に殴られるだけで,何も大したことではない!
多挨几下打也就是了,有什么了不起! - 白水社 中国語辞典
ばかにしてはいけない,これが彼らのこの1年の成績なんだ!
别小看,这是他们一年来的成绩哪! - 白水社 中国語辞典
年は若いのだから,一生懸命に勉強しなければならない.
年纪轻轻儿的,应该努力学习。 - 白水社 中国語辞典
若い世代は正しい人生観を確立しなければならない.
青年一代必须确立起正确的人生观。 - 白水社 中国語辞典
10歳にもなったのだから,母さんの前で甘えてはいけない.
都十岁了,不能在妈面前撒娇了。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々をばかにしようとしているんだ,その手に乗っちゃいけない.
他想耍弄我们呢,可不能上当。 - 白水社 中国語辞典
任命の通知がまだ行っていないのに,彼はどうして知ったのか?
任命通知还没下去,他怎么知道呢? - 白水社 中国語辞典
この金持ちの息子はただ享楽にふけることしかできない.
这个纨绔子弟只会享乐。 - 白水社 中国語辞典
もう間もなく2時になろうというのに,どうしてまだ彼は来ないのか?
已经差不多两点了,怎么他还不来? - 白水社 中国語辞典
友人が遠方より訪ねてくれるのも楽しいことではないだろうか?
有朋自远方来不亦乐乎? - 白水社 中国語辞典
君がこれ以上栄養をつけないなら,体はすっかり台無しになる.
你再不营养营养,身体就完全垮了。 - 白水社 中国語辞典
人民の力というものは打ち負かすことができないものだ.
人民的力量是不可战胜的。 - 白水社 中国語辞典
子供に顔をこわばらせて大声で怒鳴るだけでは,脅しがきかない.
对孩子光板着脸大声吼,那可镇唬不住。 - 白水社 中国語辞典
君の言葉は全くざっくばらんだ,人の恨みを買うのが怖くないのか?
你说话这么直出直进的,不怕得罪人? - 白水社 中国語辞典
彼女はもうすぐ30になるのに,まだ嫁入り先を捜さないのか?
她快了,还不找个主儿? - 白水社 中国語辞典
彼は知らないのだから,それ以上問い詰める必要もあるまい.
他既然不知道,就不必再追问了。 - 白水社 中国語辞典
話には根拠が必要だ,勝手に決めてかかって結論を下してはならない.
说话要有根据,不能想当然地下结论。 - 白水社 中国語辞典
それらは人を決して攻撃しないし、とても恥ずかしがりやだ。
他们绝不会攻击人,而且还很容易害羞。 - 中国語会話例文集
なぜなら、私はレストランで働くことに興味がないからだ。
是因为,我没有兴趣在饭店工作。 - 中国語会話例文集
私たちが環境を破壊しているのだという事実を忘れてはならない。
我们不能忘记破坏环境这一事实。 - 中国語会話例文集
彼らは合理化反対主義者だと思われることを望んでいない。
他们不想被认为是合理化反对主义者。 - 中国語会話例文集
私はまだ物心がつかないうちに,父親に連れられて故郷を離れた.
我还没懂事的时候,就跟着父亲离开家乡了。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ当村という小さい範囲に目をやって,全体を顧みない.
他光看到本乡这个小圈圈,不顾全面。 - 白水社 中国語辞典
この作文は主題を中心に置いていない,主題から離れている.
这篇作文没有围绕主题。 - 白水社 中国語辞典
我々はこれらの一切の侮辱をまだすっかり晴らしていない.
我们还没有洗雪掉这一切侮辱。 - 白水社 中国語辞典
やぶから棒につまらない事に腹を立てるなんて,これはどうした事だ.
好不当儿的生这个闲气,这是怎么话儿说的。 - 白水社 中国語辞典
その人はただ偉い人の意志どおり事を運ぶことしか知らない.
这个人只知道照长官的意志办事。 - 白水社 中国語辞典
誰かが自分を尾行していないかどうか彼女は警戒していた.
她警惕着是不是有人钉她的梢。 - 白水社 中国語辞典
君が行って彼を招いてこそ,彼はやって来るだろう,でなければ彼はやって来ないだろう.
除非你去请他,他才会来,否则他是不会来的。 - 白水社 中国語辞典
誤りを犯すことは避けられないのだから,君は真剣に改めていけばよいのだ.
犯错误是难免的,你认真改了就好。 - 白水社 中国語辞典
外国語ということでは,彼が(どうして随一であると言えるだろうか→)随一だということにはならない.
论外语,哪儿能算得上他? - 白水社 中国語辞典
今回の事故はまだ解決していない,私はちょうどよい方法を考えているところなんだ.
这回的事故还没有了结,我正在找辙呢! - 白水社 中国語辞典
我々の成果は小さくないが,要求からはなおかなり隔たりがある.
我们的成绩虽不小,但离要求还差得很远。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとても奥ゆかしく,才気を外に出したことはかつてない.
她很含蓄,从来不露锋芒。 - 白水社 中国語辞典
彼がどう言うかは問題にならない,彼がどうするかに注目しなければならない.
不在乎他怎么说,要看他怎么做。 - 白水社 中国語辞典
夫はしょっちゅう彼女をあざけりののしり,頭から彼女を(眼中に置かない→)問題にしない.
丈夫常常笑骂她,根本不把她放在眼里。 - 白水社 中国語辞典
どうせ悪人からはろくな話は聞けない,誰が聞きに行くものか!
反正狗嘴里吐不出象牙来,谁去听他! - 白水社 中国語辞典
母は私に行かせないというのに,私はあくまでも行こうとする,これだって闘争ではなかろうか.
妈妈不许我去呀,我偏去,这还不是斗争? - 白水社 中国語辞典
彼はまともな腕前など何もない,ただ素人に毛が生えた程度にすぎない.
他没有什么真本事,只不过是个半瓶醋罢了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |