意味 | 例文 |
「はないけ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2787件
羽根がないので,山へ飛んで行けない.
没长翅膀,飞不到山上去。 - 白水社 中国語辞典
1日働いて,実入りも少なくない,結構いいよ.
干一天,收入不少,合得着。 - 白水社 中国語辞典
契約を破れば弁償金を払わねばならない.
撕毁合同要赔款。 - 白水社 中国語辞典
白面の書生,経験の乏しい書生,なまっちょろい書生っぽ.
白面书生((成語)) - 白水社 中国語辞典
この池にはいろいろな魚が生息している。
这个池子里生活着各种各样的鱼。 - 中国語会話例文集
あなたが考えている解決方法は何ですか?
你想的解决方法是什么? - 中国語会話例文集
彼らがこれを解決するのに出来ることは何もない。
他们对解决这个没有任何能做的。 - 中国語会話例文集
しかし、マルチタスクを通しては何も解決しない。
然而,通过多重任务什么也解决不了。 - 中国語会話例文集
私達はあなたと同じ意見を持っている。
我们跟你持有相同的意见。 - 中国語会話例文集
彼は長い刑務所暮らしでついに頭が変になった。
他因长期待在监狱终于疯了。 - 中国語会話例文集
あなたは外見も内面も魅力的です。
你的外貌和内在都很有魅力。 - 中国語会話例文集
今回できた経験は必ず人生の財産となる。
这次得到的经验肯定会成为人生的财富。 - 中国語会話例文集
理屈ばかり並べ立てても,問題は解決しない.
只讲大道理,不解决问题。 - 白水社 中国語辞典
仕事にはなお解決を待つ多くの困難がある.
工作中有许多困难尚待解决。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆の意見を簡単な総括にまとめた.
他把大家的意见作了一个简单的概括。 - 白水社 中国語辞典
彼はそれとなく意見を何点か述べた.
他含蓄地提了几点意见。 - 白水社 中国語辞典
彼はどのような艱難辛苦もすべて経験してきた.
他什么艰难都经历过。 - 白水社 中国語辞典
(ケラやアリが生をむさぼる→)虫けらでさえ死にたくはない.
蝼蚁贪生((成語)) - 白水社 中国語辞典
少しぐらい欠点があっても非難しすぎることはない.
微有瑕疵不必过于指责。 - 白水社 中国語辞典
長い間討論したが,意見はまとまっていない.
争论了许久,意见还是不统一。 - 白水社 中国語辞典
胃けいれんを伴う激しい嘔吐や腹痛などの胃腸疾患.
转筋霍乱 - 白水社 中国語辞典
私はこの困難な時期を乗り切って行けば,後はきっと楽になる.
我把这一段困难的时期熬过去,以后就好了。 - 白水社 中国語辞典
このようなすばらしい管理経験は,見習う必要があるのは言うまでもない.
这样好的管理经验,当然要效法。 - 白水社 中国語辞典
彼は花園の草花を指さしながら花を育てた経験を説明した.
他指点着园子里的花草讲解养花的经验。 - 白水社 中国語辞典
子供がチベットへ行って働きたがっているのだから,君は絶対に足を引っ張ってはいけない.
孩子要到西藏去工作,你可别拖后腿。 - 白水社 中国語辞典
何事をするにも,目標を持ってやるべきで,めちゃくちゃなやり方をしてはいけない.
做什么事,要有个目标,不能胡搅一阵。 - 白水社 中国語辞典
続けて薬を飲むときは必ず決められた時間の間隔を取らなければいけない.
连续吃药必须留一定的间隔。 - 白水社 中国語辞典
これらの一日じゅうぶらぶら遊んでいる人たちと仲間になってはいけない.
不能和这些终日游蕩的人为伍。 - 白水社 中国語辞典
この問題は我々はできるだけ速く解決せねばならない.
这个问题我们必须尽快解决。 - 白水社 中国語辞典
私達が払わなければいけない費用は、著作権使用料だけだというのが私の理解です。
我的理解是我们只需要支付著作权的使用费。 - 中国語会話例文集
年末は帰って来ないので寂しいけれど、来年の春に帰って来るかもしれないとのことだった。
虽然年末回不来很寂寞,但是来年的春天可能会回来。 - 中国語会話例文集
まだ始まるかわからないけれど、準備しておくのもいいのではないでしょうか?
虽然不知道还会不会再开始,但是先做好准备不也很好吗? - 中国語会話例文集
立ち後れた現状を変えるには人々の考えを変えることから始めなければいけない.
改变落后面貌要从改变人们的头脑开始。 - 白水社 中国語辞典
我々は大いに体育運動を発展させ,人民の体位を強化しなければいけない.
我们要大力发展体育运动,增强人民体质。 - 白水社 中国語辞典
どれが本人の意見か,どれが他人の意見か,明白な境界線を引くことはできない.
哪些是本人的意见,哪些是别人的意见,划分不出一条显明的界线。 - 白水社 中国語辞典
このご時世じゃ働かないともはややっていけない,わしもとことん精を出している!
这年头不劳动吃不开了,我也是挺下力呀! - 白水社 中国語辞典
この人は話の仕方や事の運び方が普通ではない,恐らく(かなりの背景がある→)ただの人ではない.
这个人说话做事不一般,可能有来头。 - 白水社 中国語辞典
このような背景の元、彼は絵を描いた。
以这样的风景为基础,他画了画。 - 中国語会話例文集
私の質問の背景は以下のようになります。
我提问的背景如下。 - 中国語会話例文集
それは初めての経験なので、少しだけ不安です。
因为那个是我的第一次经历,所以有一点不安。 - 中国語会話例文集
腹をすかせたままで学校には行けない.
不能空着肚子上学。 - 白水社 中国語辞典
洞穴の入り口がとても小さいので,私は入って行けない.
洞口太小,我进不去。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどちらの派の意見に賛成ですか?
你赞成哪一派的观点? - 白水社 中国語辞典
結婚はあまり派手にやるべきじゃない.
结婚不该太铺张。 - 白水社 中国語辞典
彼はひどく慎重で,軽々しく意見を発表しない.
他过于谨慎,不轻易发表意见。 - 白水社 中国語辞典
論文の長さはこれ以上でもこれ以下でもいけません。
论文的长度在这之上不可以,在这之下也不可以。 - 中国語会話例文集
ゴルフバッグに名札を付けるのを忘れてはいけません。
你千万不要忘了在高尔夫球袋上贴上名牌。 - 中国語会話例文集
昔食べられませんでしたが、今では寿司も納豆もいけますよ。
虽然以前不能吃,但现在能吃寿司和纳豆了。 - 中国語会話例文集
君はやっとこうして来ることができたのだから,何日間かゆっくりしていけよ!
你难得来一次,多住几天吧! - 白水社 中国語辞典
皆さんの意見,とりわけ李さんの意見は,たいへんに有益だった.
同志们的意见,尤其是老李的意见,十分有益。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |