意味 | 例文 |
「はなな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13260件
陽貨が孔子に告げて言った,いらっしゃい,私はあなたと話したい.
阳货谓孔子曰,来,予与尔言。 - 白水社 中国語辞典
こっちへ来てこの花のにおいをかいでごらん,なんといいにおいか!
你来闻一闻这花,多香呀! - 白水社 中国語辞典
なるほど,彼には何かあったようだが,こういう事であったのか!
我说呢,他好像有什么事儿,原来是这样! - 白水社 中国語辞典
ただお前さんだけがげすだ,ろくでもないことをべらべら話して!
就你下三烂,话多! - 白水社 中国語辞典
あの1束の花は1日置いておいたのに,まだこんなにみずみずしい.
那一束花搁置了一天,还这样鲜灵。 - 白水社 中国語辞典
彼女は赤い絹糸で鮮やかなカイドウの花を1つ刺繍した.
她用红丝线绣了一朵鲜灵灵的海棠花。 - 白水社 中国語辞典
濃厚な香りの漂う花園で,人々はのんびりと散策している.
香馥馥的花园里,人们在悠闲地散步。 - 白水社 中国語辞典
(悪意を抱いてでたらめな批評をしたり事実を捏造したりして)好き勝手に話す.
信口雌黄((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた.
她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。 - 白水社 中国語辞典
両国は長年戦争をして来たが,今やついに停戦することになった.
两国打了多年仗,现在终于休战了。 - 白水社 中国語辞典
彼は何をするにも高い水準を求め,少しもいい加減にしない.
他干什么都要样儿,一点儿不马虎。 - 白水社 中国語辞典
彼は故郷を離れたが,心の中ではいつも名残を惜しんでいる.
他虽然离开了故乡,但心里总是依恋着。 - 白水社 中国語辞典
中国を離れてずっと後になって,私はやっと彼と再会した.
离开中国很久以后,我才和他又见了面。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は長年のかたきであるが,今はとうとう仲直りをした.
他们俩是多年的冤家,现在终于议和了。 - 白水社 中国語辞典
その場を離れる暇がなく,やむをえず門の後ろに身を隠していた.
离开来不及,只好隐身在门后。 - 白水社 中国語辞典
あの川は,流れが急だから,あそこに泳ぎに行ってはいけない.
那条河,水流很急,你不应该到那儿去游泳。 - 白水社 中国語辞典
先生は長い間尋ねたが,誰一人返事をする者がなかった.
老师问了半天,没有一个人应声。 - 白水社 中国語辞典
文章は長くて空っぽよりは,短くて緻密な方がよい.
文章与其长而空,不如短而精。 - 白水社 中国語辞典
彼女は初めは今ほどよく話したり笑ったりしなかった.
她原初不像现在这样爱说爱笑。 - 白水社 中国語辞典
話題を遠くにそらさないで,やはりこの事について話し合いましょう!
话别说远了,咱们还是就这件事谈谈吧! - 白水社 中国語辞典
先月18日に重慶を離れてから,瞬く間に2週間になった.
自上月十八日离开重庆,转瞬已是两个星期。 - 白水社 中国語辞典
私は何度も忠告したが,彼はどうあっても聞き入れなかった.
我再三劝说,他就是不听。 - 白水社 中国語辞典
話が終わると,あらしのような拍手がどっとわき起こった.
话音刚落,则响起了一阵热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典
あいつは泥棒だ,彼の舌先三寸のうまい話を聞いちゃいけない.
这个人是个贼骨头,别听他的花言巧语。 - 白水社 中国語辞典
これらの豆は何度か搾られたので,これ以上油を搾り出せない.
这些豆子被榨过几次了,再也榨不出油了。 - 白水社 中国語辞典
彼は何本かしょぼしょぼとした猫のようなひげを生やしている.
他长着几根稀疏猫一样的胡须。 - 白水社 中国語辞典
私は南京に行くので,家の事はあなたにお願いします.
我到南京去,家里的事要拜托你照管一下。 - 白水社 中国語辞典
ガラスの割れた窓からは,何の遮る物もなく冷い風が吹き込んだ.
打破了玻璃的窗户没有什么遮挡,冷风直灌进来。 - 白水社 中国語辞典
彼女のためにごまかして言うな,彼女の事は,何でも私は知っている.
你甭替她遮说,她的事,我都知道了。 - 白水社 中国語辞典
生々しい現実を前にして,彼は納得もし,感服もした.
在活生生的事实面前,他清楚了,也折服了。 - 白水社 中国語辞典
卒業後,彼は長安区で小さな個人診療所を開いた.
毕业后,他在长安区开了一间私人诊所。 - 白水社 中国語辞典
彼らは長い間いさかいをしたが共通した考えに達しなかった.
他们争了半天也没统一认识。 - 白水社 中国語辞典
私は君に冗談を言わない,これはまじめに君に話しているのだ.
我不跟你开玩笑,这是正经八百地跟你谈。 - 白水社 中国語辞典
彼は人にあれこれ指図するだけで,自分は何もしない.
他光是支派别人干活,自己什么也不干。 - 白水社 中国語辞典
2人とも回りくどいところがないので,話はすぐ決着がついた.
两个人都很直截,很快就谈妥了。 - 白水社 中国語辞典
彼は実直誠実であり,回りくどく話すことはできない.
他直朴诚实,说话不会拐弯。 - 白水社 中国語辞典
今回の展覧会は内容が豊富なので,一度行ってみる値打ちがある.
这次展览内容很丰富,值当去一次。 - 白水社 中国語辞典
まじめな事柄を話すと,彼はすぐ出任せにしゃべってそれを避ける.
一谈到正事,他就指东画西地避开。 - 白水社 中国語辞典
この種のいざこざを彼らは何度となく引き起こしたことがある.
这种纠纷他们制造过好几次。 - 白水社 中国語辞典
彼女は並の人よりややましであるが,とても美しいとは言えない.
她是比中人稍强点儿,谈不上十分漂亮。 - 白水社 中国語辞典
私が話をあんなにきつく言ったのに,彼はまるで素知らぬ顔をする.
我把话说得那么重,他都不在乎。 - 白水社 中国語辞典
この種の投資のサイクルは長すぎるから,誰も投資したがらない.
这种投资的周期太长了,所以没有人愿意投资。 - 白水社 中国語辞典
彼の話はいつも要領を得ず,話題があちこち飛んでまとまりがない.
他讲话总是抓不住要点,东一句西一句的。 - 白水社 中国語辞典
彼は何度も敵方の軍人になりすましていたことがある.
他装扮过好几次敌伪军人。 - 白水社 中国語辞典
君はどうして話をするといつも関係のないことを言いだすのだ?
你怎么说话总走板儿? - 白水社 中国語辞典
食べることを論じるのはあまり上品なことではないかもしれない,しかし「食は広州に在り」,私は長期にわたって広州で暮らしたから,…やはりひとつ話してみたいという気持ちを抑えることができなかった.
谈吃可能不大雅,无奈“食在广州”,我长期在广州生活,…还是忍不住想一谈为快。 - 白水社 中国語辞典
長い目で見てあなたの発音を改善させるために、あなたは何をしますか?
从长远的眼光来看为了改善你的发音,你要做什么? - 中国語会話例文集
彼とは何日も顔を合わせていないが,いったいどこへ行ったのかわからない.
他好几天不见了,不知到哪儿去了。 - 白水社 中国語辞典
彼の家はとても辺ぴなところにあるので,私は何度か行ったが,やっぱり捜せない.
他家住的太偏僻,我去过几次,还是摸不着。 - 白水社 中国語辞典
(てのひら1つでは手をたたき音を出すことができない→)孤立し協力者を失っては何もできない.
一个巴掌拍不响。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |