「はにく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はにくの意味・解説 > はにくに関連した中国語例文


「はにく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 999 1000 次へ>

中国は多くの国と境を接している.

中国跟很多国家交界。 - 白水社 中国語辞典

彼女は一日じゅうあくせくしている.

她整日劳碌着。 - 白水社 中国語辞典

あの人はくどくどと何を言っていたのですか?

他唠唠叨叨地说了些什么? - 白水社 中国語辞典

あの頑固者はくどくどと,何を言ったのか?

那个老古董唠唠叨叨的,都说了些什么? - 白水社 中国語辞典

責任感が強いと,仕事はうまくいく.

责任心强,工作就做得好。 - 白水社 中国語辞典

この魚は骨が少なく,肉の部分が厚い.

这鱼刺少,肉头厚。 - 白水社 中国語辞典

わが国は多くの山脈のある国家である.

我国是个有很多山脉的国家。 - 白水社 中国語辞典

彼は性格が偏屈すぎ,人としっくりいかない.

他的脾气太怪,很难为人。 - 白水社 中国語辞典

わが国は余儀なく宣戦布告を行なった.

我国被迫宣战。 - 白水社 中国語辞典

彼の片一方の目は何も見えなくなくなった.

他有一只眼什么也看不见了。 - 白水社 中国語辞典


この数日彼女はずっと心配してくさくさしていた.

这几天她一直很忧闷。 - 白水社 中国語辞典

日本は風景が奥ゆかしく美しい.

日本风景很幽美。 - 白水社 中国語辞典

毎日雑務が多く,1人では忙しくて手が回らない.

每天杂务多,一人忙不过来。 - 白水社 中国語辞典

各復調器1454は、入力記号を獲得するために、受信サンプルをさらに処理することができる。

每个解调器 1454可以进一步处理接收采样,以获得输入符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の足の病気は既に幾らかよくなり,一人でつかまりながらゆっくり歩けるようになった.

他的腿病已经减轻,一个人扶着可以往前磨蹭了。 - 白水社 中国語辞典

この職場の労働者は懸賞つき預金に加入して,多くの人がくじに当たった.

这个单位的工人参加有奖储蓄,不少人中奖了。 - 白水社 中国語辞典

PEアクションがドロップである場合は、処理は、BLOCKノード622に続く。

如果 PE行为是放弃,则处理继续至阻止节点 622。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のように再構築できる。

在解码侧,增强版本 (V2)能够按如下重建: - 中国語 特許翻訳例文集

復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のようにして再構築できる。

在解码侧,增强版本 (V2)能够按如下重建: - 中国語 特許翻訳例文集

彼は、彼の行く所はどこにでもついて来る子羊を飼っていた。

他喂养了那只不論他去到哪都會跟来的小羊。 - 中国語会話例文集

菜食主義者はコバラミン欠乏症に注意しなくてはならない。

素食主义者必须注意是否有钴胺素缺乏症。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたの計画通りに動くわけではありません。

我们并不会按照你的计划行动。 - 中国語会話例文集

そのテクノロジーは環境には全く影響を及ぼさない。

工艺对环境完全没有影响。 - 中国語会話例文集

私は日本で、もしくはどの国でも、生きていけなかった。

我在日本,也或者说任何一个国家,都活不下去。 - 中国語会話例文集

いや、僕はやらないよ。彼はフットボールですらそんなに上手くないよ。

不,我不做。他连足球踢得都不是那么好。 - 中国語会話例文集

彼らは正しいことではなく価値のあるものに取り組む。

他们不为对的事情,而是有价值的事情而努力。 - 中国語会話例文集

私が帰宅した時、家には誰もいなくて、私は寂しかったです。

我回家的时候谁也不在家,我感到很寂寞。 - 中国語会話例文集

あなたは来週にはその曲を弾くことができるでしょう。

你下个星期就能弹奏那首曲子了吧。 - 中国語会話例文集

彼女がそのテストに合格したのは驚くべきことではありません。

她能通过那场考试不是应该惊讶的事情。 - 中国語会話例文集

彼女の魅力は外見ではなく内面にあると思う。

我觉得她的魅力不在于外表而在于内心。 - 中国語会話例文集

友達はたくさんいるけれど、あなたのことは特別に思っていました。

虽然有很多朋友,但是你对我是特殊的。 - 中国語会話例文集

どんなに値段が安くても、私は外国産のものは買わない。

不管有多便宜,我都不买外国产的东西。 - 中国語会話例文集

聞くところによると中国では、梅の花と桃の花が好まれるらしい。

据说在中国人们好像喜欢梅花和桃花。 - 中国語会話例文集

彼女の白いドレスは漆黒の肌に素晴らしく映えていた。

她的白礼服配上黑皮肤显得很漂亮。 - 中国語会話例文集

ご多用の折はなはだ恐縮ですが、なにとぞよろしくお願いします。

百忙之中很抱歉,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集

彼は平素口数は多くないが,しかし万事に精通している.

不要看他平时不多说话,他可是事事精通。 - 白水社 中国語辞典

困難は確かに少なくないが,解決する方法は必ずある.

困难诚然不少,但总有办法解决。 - 白水社 中国語辞典

皆の協力によって,彼ら2人は今ではけんかをしなくなった.

经过大家的帮助,他们两个现在不打仗了。 - 白水社 中国語辞典

オレンジ色の炎は,たちまち白色の光の柱に変わった.

桔红色的火焰,俄而又变成白色的光柱。 - 白水社 中国語辞典

彼の足は治ったばかりで,歩くにはまだ幾らか骨が折れる.

他的腿才治好,走路还有点儿费力。 - 白水社 中国語辞典

彼女はとても奥ゆかしく,才気を外に出したことはかつてない.

她很含蓄,从来不露锋芒。 - 白水社 中国語辞典

この戦術は兵法にあるが,皆さんは詳しく見ないだけのことだ.

此在兵法,顾诸君不察耳。 - 白水社 中国語辞典

夜も遅くなって,彼に迷惑をかけてはいけないので,私は暇を告げた.

天很晚了,我不便多搅扰他就告辞了。 - 白水社 中国語辞典

これはひどく理屈に合わないから,皆は見過ごせなかった.

这太不合理了,大家都看不过去。 - 白水社 中国語辞典

大衆から送られて来た投書は速やかに処理しなくてはならない.

群众的来信要及时处理。 - 白水社 中国語辞典

彼は理屈はよくこねるが,実際にやるとぼろが出る.

他讲得头头是道,可是实际一做就露馅儿了。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉は,私にとっては,全く突然のショックであった.

他的话,对我来说,简直是一个闷雷。 - 白水社 中国語辞典

彼が主役に[なるのは]ふさわしいですか?—彼はふさわしくない!

他配当主角儿吗?—他不配! - 白水社 中国語辞典

革命と生産を同列に扱うのはやはり正しくない.

把革命和生产平列起来是不对的。 - 白水社 中国語辞典

君はえらく気楽に言っているが,やってみるとそう簡単ではない.

你说得轻飘飘的,做起来并不那么容易。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS