意味 | 例文 |
「はにく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
そちらには英会話だけのクラスはありますか?
那边有只有英语会话的班吗? - 中国語会話例文集
私は英会話がそんなに得意な方ではありません。
我并不是那么擅长说英语。 - 中国語会話例文集
その惑星には火山活動の形跡は見られない。
不能在那颗行星上看到火山活动的迹象。 - 中国語会話例文集
実は、昨年の秋に私たちは結婚しました。
实际上,我们去年秋天结婚了。 - 中国語会話例文集
そこで私は母に洋服を買ってもらいました。
因此妈妈给我买西装了。 - 中国語会話例文集
私には特別な力はありません。
我没什么特别的能力。 - 中国語会話例文集
私たちはさらに大きな規模での販促を始めます。
我们开始了更大规模的促销。 - 中国語会話例文集
この村は田舎暮らししたい人には最適です。
这个村子对于想过农村生活的人再适合不过了。 - 中国語会話例文集
私は本格的に自分を売りだしはじめた。
我很认真的开始推销自己。 - 中国語会話例文集
それではあなたは中国に住み続けるのですか?
那么你要继续住在中国吗? - 中国語会話例文集
私はそんなファシスティクなやり方は気に入らない。
我不喜欢那种法西斯式的方法。 - 中国語会話例文集
私には会社組織は面倒臭いと感じます。
我觉得公司组织太麻烦了。 - 中国語会話例文集
ここはマウンテンバイクをするには最高の場所だ。
这里是骑山地自行车最好的地方。 - 中国語会話例文集
それは私にはとても役立つ情報です。
那是对我非常有用的信息。 - 中国語会話例文集
昨晩は、私はあなたにお会いできてとても光栄でした。
昨晚能见到你我非常荣幸。 - 中国語会話例文集
この見積書には消費税は含まれてません。
这个账单里面不含消费税。 - 中国語会話例文集
表示料金には税金は含まれていません。
显示的费用不含税。 - 中国語会話例文集
山田さんは大学卒業後、すぐに働き始める。
山田先生在大学毕业以后马上开始了工作。 - 中国語会話例文集
ある面では善人であり、ある面では悪人である。
某一方面是好人,某一方面是坏人。 - 中国語会話例文集
私はその項目に何個当てはまりますか。
我符合那里面的几个项目呢? - 中国語会話例文集
払い込まれた出資金に対して利息は発生しない。
缴纳的股金不会产生利息。 - 中国語会話例文集
私は昨日は薬局に行けませんでした。
我昨天没能去药房。 - 中国語会話例文集
彼女はそのワクチンに無反応者だと判明した。
弄清了她是对那个疫苗没反应的人。 - 中国語会話例文集
私はコーヒーには砂糖とミルクを入れます。
我在咖啡里加入砂糖和牛奶。 - 中国語会話例文集
浴場にはハンドタオルだけ持って入ります。
只带手巾进澡堂。 - 中国語会話例文集
このメガネは、今の度数で特に問題はありません。
这个眼睛就现在的度数来说没什么问题。 - 中国語会話例文集
価格は競争相手のよりもはるかに高い。
价格远远比竞争对手的要高。 - 中国語会話例文集
このレジでは、クレジットカードはご利用になれません。
这个收银台无法使用信用卡。 - 中国語会話例文集
2つはトランク、1つは座席に載せましょう。
两个放在后备箱里,一个放到座位上吧。 - 中国語会話例文集
痛飲するのはやめるよう私は彼に忠告した。
我忠告他停止畅饮。 - 中国語会話例文集
その俳優は役を大げさに演じたとして批判された。
那个演员夸张的表演受到了批评。 - 中国語会話例文集
安楽死は合法化するには問題がある。
安乐死的合法化有问题。 - 中国語会話例文集
これは彼の熱心なファンには教えないで下さい。
这个请不要告诉他的热心粉丝。 - 中国語会話例文集
彼女は口さがない連中の言うことは気にしない。
她不在意爱说闲话的人说什么。 - 中国語会話例文集
彼は天の邪鬼で、彼は親の言うことに従わない。
他性情古怪,不顺从父母的意思。 - 中国語会話例文集
その理論は科学に基づいたものではない。
那个理论不是根据科学依据得出的。 - 中国語会話例文集
彼は春に博士号を取得する。
他春天的时候取得了博士学位。 - 中国語会話例文集
こんなに美しい砂浜を見たのは初めてだ。
我第一次见到那么美丽的海滨沙滩。 - 中国語会話例文集
それは特に変わった授業ではない。
那个不是什么特别的课。 - 中国語会話例文集
私の地域では、きゅうりは夏に収穫します。
在我的地区,黄瓜在夏天收获。 - 中国語会話例文集
私の母は悲しそうに薬を拾った。
我妈妈悲伤地捡起了药。 - 中国語会話例文集
風向きから推測するに,今日は雨は降るまい.
根据风向测度,今天不会下雨。 - 白水社 中国語辞典
塩辛いのは大丈夫だが,酸っぱいのは口に合わない.
咸的可以,酸的我吃不来。 - 白水社 中国語辞典
この事件は反動支配にショックを与える.
这件事冲击反动统治。 - 白水社 中国語辞典
穀物は既に芽を出して,成長ぶりはとてもよい.
谷子已经抽芽了,长势很好。 - 白水社 中国語辞典
彼は大学に受からないのではないかと心配する.
他愁考不上大学。 - 白水社 中国語辞典
こんな事は,私はとても口に出して言えない.
这种事情,我真是说不出口。 - 白水社 中国語辞典
大部分の農作物は春に播種するものだ.
大部分农作物是春播的。 - 白水社 中国語辞典
彼はたぶん月末には帰国するだろう.
他大概月底回国。 - 白水社 中国語辞典
私はそのようなお褒めにあずかる資格はない.
我可当不起这样的夸奖。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |