意味 | 例文 |
「はにく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
わが国は日本に対して大量の農産物を輸出する.
我国对日本输出大量的农产品。 - 白水社 中国語辞典
既に数晩睡眠を取っていないが,彼は活力に満ちている.
他虽然已经几夜没有睡眠了,但精力充沛。 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと承諾していたのに,いざやる時になってまた手を引いた.
他本来答应来着,可是临到做时又缩手了。 - 白水社 中国語辞典
彼は古代文字,特に甲骨文字について,造詣が深い.
他对古文字,特别是甲骨文,很有研究。 - 白水社 中国語辞典
子供の顔にはいかにも幸福そうなほほえみが浮かんでいる.
孩子的脸上挂着甜蜜的微笑。 - 白水社 中国語辞典
試験の前には,先の課に進まず復習する時間がある.
考试之前,有一段时间停课复习。 - 白水社 中国語辞典
この事は上級機関に報告され,そのまま最高指導者に届いた.
此事反映到上头,一直通了天。 - 白水社 中国語辞典
我々はついに難関を突破し,新製品の試作に成功した.
我们终于突破了难关,试制成功了新产品。 - 白水社 中国語辞典
これはお前の母さんが存命の時に私に託したことだ.
这是你妈在世时托付过我的。 - 白水社 中国語辞典
この企業には掘り起こすことのできる潜在能力が大いにある.
这家企业大有潜力可挖。 - 白水社 中国語辞典
軍備競争は深刻に世界平和に脅威を与えている.
军备竞赛严重威胁着世界和平。 - 白水社 中国語辞典
危機の際に,彼はぼろ切れを強盗の口の中に押し込んだ.
在危急中,他将一块破布塞进匪徒的嘴里。 - 白水社 中国語辞典
人に一言でやり込められて帰って来るとは,本当に甲斐性なしだ!
让人家一句话就顶回来了,直是个窝囊废! - 白水社 中国語辞典
この本を君に贈るのは,君に勉強してもらいたいと思っただけのことだ.
送给你这部书,无非要你学习。 - 白水社 中国語辞典
我々は労働によって幸福な生活を創造するように望んでいる.
我们希冀以劳动创造幸福生活。 - 白水社 中国語辞典
大局的に考えることが必要で,細かいところにかかずらってはいけない.
要从大局着眼,不要纠缠细节。 - 白水社 中国語辞典
一時的印象に基づき人に対して結論を下してはならない.
我们不能凭一时的印象就对人下结论。 - 白水社 中国語辞典
屋台には味のよい果物・ドライフルーツが山のように並べてある.
摊儿上摆满了鲜美的果品。 - 白水社 中国語辞典
彼には悪い癖があって,ちょっとしたもうけにありつこうとしたがる.
他有个毛病,好沾小便宜。 - 白水社 中国語辞典
謝意を表するために,我々は彼に少しばかり特産品を届けた.
为了表示谢意,我们给他送了一点土产。 - 白水社 中国語辞典
狭心症になって彼は3分間ショック状態になった.
一次心绞痛他休克了三分钟。 - 白水社 中国語辞典
政策が実施に移されて,農民はやる気満々になった.
政策落实了,农民干活的心气更足了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はダンスが特に好きで,スタイルも非常に均整が取れている.
她特别喜欢跳舞,形体又十分匀称。 - 白水社 中国語辞典
この一行は10台の自動車に乗って空港に駆けつけた.
这一行人乘坐十辆汽车赶到机场。 - 白水社 中国語辞典
この世代の青年は彼らの父の世代に比べて,本当に幸せである.
这一代青年人同他们父辈相比,真太幸运了。 - 白水社 中国語辞典
このレセプションに出席できて,私はとても幸福に存じます.
能参加这次招待会,我感到非常幸运。 - 白水社 中国語辞典
両国は長年戦争をして来たが,今やついに停戦することになった.
两国打了多年仗,现在终于休战了。 - 白水社 中国語辞典
イノシシが家畜になったのは,長期にわたり飼いならしたからだ.
野猪成为家畜,是长期驯化的结果。 - 白水社 中国語辞典
部隊は今年計画に基づいて大規模に演習する予定である.
部队今年准备按计划大规模地演习。 - 白水社 中国語辞典
輝かしい功績は永遠に歴史の記録に名を残すであろう.
光辉业绩将永垂史册。 - 白水社 中国語辞典
テーブルには一皿一皿に盛り分けられた果物が並んでいる.
桌子上摆着一盘一盘的水果。 - 白水社 中国語辞典
私はあの自転車を幾らかの書物と共にあそこに残してきた.
我把那辆自行车跟一些书籍一起留在那儿了。 - 白水社 中国語辞典
中国映画は既に世界の映画の中に一定の地位を占めている.
中国电影已经在世界电影中占了一席地。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は非常に的確に人民の意志を表現している.
这句话异常确切地说出了人民的意志。 - 白水社 中国語辞典
私は家に急用があったので,特別に休暇を1日もらった.
我因家有急事,特请假一天。 - 白水社 中国語辞典
この小説は内容が生き生きしているために,読者に喜ばれている.
这本小说内容生动,因此受到了读者的欢迎。 - 白水社 中国語辞典
彼は家事のために自分の仕事に悪影響を与えた.
他因为家务事而影响了自己的工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は物陰に隠れている小さい出入り口から2階に上がって行った.
他从一个隐蔽着的小门走上楼去。 - 白水社 中国語辞典
こんなに重要な事を君はどうして私に隠したのか?
这么重要的事你怎么跟我隐瞒上了? - 白水社 中国語辞典
この装束は無意識になんと今年の新しい流行に合っている.
这身打扮无意中竟应了今年的新潮。 - 白水社 中国語辞典
この種の遠隔制御技術は彼らによって生産に用いられた.
这种遥控技术被他们已经应用到生产中。 - 白水社 中国語辞典
盗賊は彼女のお下げをつかんで,無理無体に船の上に引きずり上げた.
土匪抓住她的辫子,硬是拖到了船上。 - 白水社 中国語辞典
行政部門をあまりにも膨れ上がるようにしてはならない.
行政部门别搞得太臃肿。 - 白水社 中国語辞典
科学者は勇敢にも生命という聖域に足を踏み入れた.
科学家勇敢地闯入了生命的禁区。 - 白水社 中国語辞典
彼はロープにつかまりびゅーんと空中で揺すって向こうに渡った.
他抓住绳子悠了过去。 - 白水社 中国語辞典
彼らは主たる国際問題について友好的に意見を取り交わした.
他们就主要国际问题友好地交换了意见。 - 白水社 中国語辞典
長期にわたる愚民政策は人民をますます無知にした.
长期的愚民政策使人民越来越愚昧了。 - 白水社 中国語辞典
既に500足仕上げてあり,残りの靴は2週間以内に仕上げる.
已经做好双,余下的鞋要在两个星期内做完。 - 白水社 中国語辞典
今彼女の家は生活に余裕があり,衣食に事欠かない.
现在她家生活余裕,吃穿都不愁。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは砂漠(戦場)で血みどろになり,勇敢に敵と戦う.
战士们浴血沙场,奋勇杀敌。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |