「はにく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はにくの意味・解説 > はにくに関連した中国語例文


「はにく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 967 968 969 970 971 972 973 974 975 .... 999 1000 次へ>

図5は本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対応を示す図である。

图 5是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対応を示す図である。

图 6是示出根据本发明的广播接收机的再一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対応を示す図である。

图 7是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は本発明にかかる放送受信装置のさらに他の例の接続端子と端子孔の対応を示す図である。

图 8是示出根据本发明的广播接收机的又一示例中连接端子和端子孔彼此如何关联的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態においては、レンチキュラーレンズ410が総9個の副画素ごとに1つずつ形成されている。

在本发明的一个示例性实施方式中,每九个子像素 (即三个像素 )形成一个柱状透镜410。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の実施形態においては、レンチキュラーレンズ410が総12個の副画素ごとに1つずつ形成されている。

在本发明的另一示例性实施方式中,为总共 12个子像素形成一个柱状透镜 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

各データ・ストリームのためのデータ・レート、符号化、変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって判定されうる。

通过处理器 230执行的指令来确定每个数据流的数据率、编码和调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号S1(f)乃至SN(f)の各々は、(例えば、AP1乃至APNのような)特定の受信機に送信されるべき、周波数領域における信号である。

每个信号 S1(f)到 SN(f)是待发往特定接收机 (例如,AP1到 APN)的频域信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号S1(f)乃至SN(f)の各々は、(AP1乃至APNのような)特定の受信機に送信されるべき、周波数領域における信号である。

每个信号S1(f)到 SN(f)是待发往特定接收机 (例如,AP1到 APN)的频域信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法1500は説明の目的のためだけに示されており、本開示の範囲を限定することを意味していないということに留意されたい。

应当注意,示出的方法 1500仅用于说明目的,其并不意味限制本发明的范围 - 中国語 特許翻訳例文集


図7は、ARQサーバがARQマルチキャストグループにクエリを行う本発明の原理に係る例示的方法を図示するフロー図である。

图 7是根据本发明原理的、ARQ服务器查询 ARQ组播组的示例方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1418においてスティッキー領域ULデータバーストを符号化した後、次いで、動作1400は、1406において別の新しいOFDMAフレームで開始して反復する。

在 1418编码了粘性区域 UL数据突发之后,可以在 1406用另一个新的 OFDMA帧来重新开始操作 1400。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、本発明の実施形態の方法および装置により、ルータは個々の各ホストの状態を追跡できる。

如上所述,利用本发明实施例中的方法和设备,路由器能够跟踪每个主机的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、本明細書で示すように異なる時間・周波数シフトを選択することによって行われる。

这通过选择不同的时间 -频率位移来进行,如本文所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

長方形の画素の長い側は、第2の金属ワイヤ間の開口を最大化するように、この断面図に沿って配置される。

矩形像素的较长侧沿此横截面布置以最大化第二层级金属导线之间的开口。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像データに色変換処理を行う画像処理装置、方法およびルックアップテーブル生成方法に関する。

本发明涉及对图像数据施加颜色转换处理的图像处理装置和图像处理方法,以及查找表生成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ130は、ユーザ駆動イベント(コントローラ150のボタン押下等)に応じて、動作210で監視モードに入ってもよい。

在动作210中,响应于用户驱动事件,例如按压在控制器150上的按钮,处理器130可以进入监控模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の一実施形態による、カメラを遠隔制御する方法に係わる図面を示している。

图 2是示出根据本发明的实施例的远程控制照相机的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aないし図4Dは、本発明の一実施形態による、カメラを遠隔制御する方法に係わる例を示す図面である。

图 4A至 4D是示出根据本发明的实施例的远程控制照相机的方法的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明のさらに他の実施形態による、カメラを遠隔制御する方法を示す図面である。

图 6是示出根据本发明的另一个实施例的远程控制照相机的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、通信チャネルにおける送信のために指定すべき情報を判定するエバリュエータ(evaluator)502を使用しうる。

基站 302可以使用评估器 502,评估器 502确定指定用于在通信信道上传输的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報が選択されると、イベント816において、ガード帯域幅のどこに通信チャネルを配置すべきかが判定されうる。

在选择了信息的情况下,可以在事件 816处确定在保护带宽中的何处设置通信信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に述べる機能的ブロックは、図3に示すようなエンハンストノードB151の処理エンティティ167内で実施することができる。

以下所描述的功能块可以在如图 3所示的增强型节点 B 151的处理实体 167内实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、判定部12において実行される判定の前提を説明した後に、複数の判定方法を例示する。

以下,在说明由判定单元 12判定的前提后,将具体描述多个判定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本発明の原理は、他のタイプの通信システム、例えば、衛星、Wi−Fi、セルラなどにも適用することができる。

此外,本发明原理可应用于其他类型的通信系统,例如,卫星、无线保真(Wi-Fi)、蜂窝等。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替タイムスタンプは、例えばストリームのメディアフレームを早送りするために更に使用される。

例如,还可以使用替换时间戳,来快进遍历流的媒体帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、特許請求の範囲は、上記で例示された正確な構成およびコンポーネントに限定されないことを理解されたい。

如先前所提到,应理解,权利要求书不限于上文所说明的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信モードには、電話線上で受信される信号の振幅が最小閾値を下回る平均値を持つときにも入ることができる。

当在电话线上接收到的信号的幅度的平均值低于最小阈值时,也可以进入传送模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の実施の形態における奥行値補正の第1の態様による処理の流れを示す図である。

图 9是示出根据本发明实施例中的深度值校正的第一模式的处理流程的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、本発明の実施の形態における奥行値補正の第2の態様による第1の処理の流れを示す図である。

图 12是示出根据本发明实施例中的深度值校正的第二模式的第一处理流程的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、本発明の実施の形態における奥行値補正の第2の態様による第2の処理の流れを示す図である。

图 13是示出根据本发明实施例中的深度值校正的第二模式的第二处理流程的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本発明の実施の形態における奥行値補正の第2の態様による第3の処理の流れを示す図である。

图 14是示出根据本发明实施例中的深度值校正的第二模式的第三处理流程的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、本発明の実施の形態における奥行値補正の第3の態様による処理の流れを示す図である。

图 18是示出根据本发明实施例中的深度值校正的第三模式的处理流程的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態によれば、クライアント106は、非暗号化ユーザ固有識別情報109を、DNS要求メッセージ108に追加する。

客户端 106将未加密的用户特定的标识信息 109添加到根据本发明的实施例的DNS请求消息 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS310の判定において、ズームレンズ1021aが駆動中でない場合に、制御部101は、テレスイッチの操作量を検出する(ステップS311)。

在步骤 S310的判断中,在变焦镜头 1021a不是正在驱动中的情况下,控制部 101检测望远开关的操作量 (步骤 S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されていない場合には(ステップS909)、ステップS914に進む。

在所设置的有效声音范围中未检测到碰撞声音的情况下 (步骤 S909),过程转到步骤S914。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この例は、図28に示す野球(バッティング)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。

这是在其中在指定图 28中所示的棒球 (击球 )的情况下确定合成目标图像选择范围的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されていない場合には(ステップS909)、ステップS914に進む。

在设置的有效声音范围中没有检测到撞击声音的情况下 (步骤 S909),过程进到步骤 S914。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この例は、図28に示す野球(バッティング)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。

这是在指定图 28所示的棒球 (击球 )的情况下,确定合成目标图像选择范围的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ポート11は、例えば、220pFのコンデンサC5を介してモバイル装置1の無線周波数受信機17に接続される。

而且,端口 11经由例如 220pF的电容器 C5连接到移动设备 1的射频接收器 17。 - 中国語 特許翻訳例文集

このS601における判定は、近接無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。

重复步骤 S601中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

このS701における判定は、近接無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。

重复步骤 S701中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS104では、受信データに基づいて、低消費電力状態からの復帰が必要なプロトコルであるか否かについての判断が行われる。

在步骤 S104中,基于接收数据,进行是否为需要从低耗电状态恢复的协议的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、低消費電力状態からの復帰が必要であると判断された場合には、ステップS122に処理が移行する。

此处,在判断为需要从低耗电状态恢复的情况下,处理转移至步骤 S122。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS152において、不在録画がされたコンテンツが、まだ、最後まで再生されていないと判定された場合、処理は、ステップS151に戻る。

在步骤 S152,在确定还未再现缺席记录的内容直到其结束的情况下,处理返回到步骤 S151。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS152において、不在録画がされたコンテンツが、最後まで再生されたと判定された場合、処理は、ステップS154に進む。

另外,在步骤 S152,在确定再现缺席记录的内容直到其结束的情况下,处理进行到步骤 S154。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS248において、録画コンテンツが、まだ、最後まで再生されていないと判定された場合、処理は、ステップS246に戻る。

在步骤 S248,如果确定记录内容还未再现直到其结束,则处理返回到步骤 S246。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS248において、録画コンテンツが、最後まで再生されたと判定された場合、処理は、ステップS243に戻る。

另外,在步骤 S248,如果确定记录内容被再现直到其结束,则处理返回到步骤S243。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS261において、録画コンテンツ再生要求コマンドが送信されてきていないと判定された場合、処理は、ステップS261に戻る。

在步骤 S261,在确定未发送记录内容再现请求命令的情况下,处理返回到步骤S261。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS264において、録画コンテンツが、最後まで再生されたと判定された場合、処理は、ステップS261に戻る。

另外,在步骤 S264,在确定记录内容再现到其结束的情况下,处理返回到步骤S261。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 967 968 969 970 971 972 973 974 975 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS