意味 | 例文 |
「はにし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18149件
西日本に御社の販売店はありますか?
贵公司在西日本有销售点吗? - 中国語会話例文集
今年は初めて海外の見本市に出展致します。
今年第一次在海外开办展销会。 - 中国語会話例文集
新オフィスは横浜駅西口のビルにございます。
新办公室在横滨站的西口的大楼里。 - 中国語会話例文集
私は無性に白ご飯が食べたかった。
我太想吃饭了。 - 中国語会話例文集
クラスメートたちは花かごを先生たちに進呈した.
同学们把花篮呈献给老师们。 - 白水社 中国語辞典
彼は化学工場に就職するよう配置された.
他分到化工厂工作。 - 白水社 中国語辞典
生産大隊は年末に収益配分する.
大队年末分红。 - 白水社 中国語辞典
彼女はしきりに小旗を振っている.
她不停地挥着小旗。 - 白水社 中国語辞典
今期の訓練班は6月1月に修了する.
这期培训班六月一日结业。 - 白水社 中国語辞典
先生が講義を始めると,教室はすぐに静まった.
老师一开讲,教室里立刻静了下来。 - 白水社 中国語辞典
彼は腹を立てている,これ以上彼に仕掛けするな.
他生气了,别再撩逗他。 - 白水社 中国語辞典
彼らは朝早くから夜遅くまで猛烈に仕事をする.
他们起早摸黑地猛干。 - 白水社 中国語辞典
彼は明らかに知っているのに,どうしても話そうとしない.
他明明知道,就是不肯说。 - 白水社 中国語辞典
君に支配人をさせても,君は切り回せない.
让你当经理,你拿不起来。 - 白水社 中国語辞典
今年に入ってから学業は大いに進歩した.
年来学业大有进步。 - 白水社 中国語辞典
このニュースは既に新聞に発表されている.
这消息已在报上披露。 - 白水社 中国語辞典
先生に啓発されて,私は大いに進歩した.
在老师的启迪下,我有了很大进步。 - 白水社 中国語辞典
先生に啓発されて,私は大いに進歩した.
在老师的启发下,我有了很大的进步。 - 白水社 中国語辞典
人々に信仰に入るように強制することはできない.
不能强制人们信教。 - 白水社 中国語辞典
文化遺産に対しては,批判的に取捨すべきである.
对文化遗产,应有批判地取舍。 - 白水社 中国語辞典
会議では直ちに仕事を始めることを確定した.
会议确定立即开展工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は上半身にシャツ1枚着ているだけだ.
他上身只穿一件汗衫。 - 白水社 中国語辞典
第1期訓練班は既に終了した.
第一期训练班已经完毕。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に心中の鬱憤を晴らす.
他向我宣泄心中的闷气。 - 白水社 中国語辞典
早く手紙を書いて,父母に心配をかけないようにする.
快写封信,免得老人悬心。 - 白水社 中国語辞典
我々は皆の意見に従って事を運んだ.
我们循着大家的意见办事了。 - 白水社 中国語辞典
もし彼の言うことに従わないと,彼はきっと腹を立てる.
如不依允他,他会生气的。 - 白水社 中国語辞典
あの再版された本は既に品切れになった.
那本再版的书已经脱销了。 - 白水社 中国語辞典
早くに結婚し早くに出産することに反対する.
反对早婚早育 - 白水社 中国語辞典
販売量は季節に従って幾らか増減する.
销量随季节变化有所增减。 - 白水社 中国語辞典
今日初めて私はあなたを本当に知った.
我今天才真正了解你了。 - 白水社 中国語辞典
総会の議長は私に発言するように指名した.
大会主席指名要我发言。 - 白水社 中国語辞典
警察は次々に出動して逃送犯人を追跡した.
警察纷纷出动追踪逃犯。 - 白水社 中国語辞典
項羽はみずから西楚の覇王と名乗った.
项羽自称西楚霸王。 - 白水社 中国語辞典
政局は一群の軍人に支配されている.
政局被一批军人左右着。 - 白水社 中国語辞典
LTE対応通信に対する現在の3GPP標準にしたがって、Nは、20であり、符号は、「RM20」と呼ばれる。
根据 LTE兼容通信的当前 3GPP标准,N为 20并且该码被称作“RM20”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図4に示す“T2”は、2Dサムネイルを示し、図4に示す“T3”は、3Dサムネイルを示している。
在图 4中,“T2”指示 2D缩略图,而“T3”指示 3D缩略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPP仕様では、異なるSDF集合間のスケジューリングは、主に、PDBを基準にしなければならない。
在 3GPP规范中,不同 SDF聚合之间的调度应当主要基于 PDB。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ1520では、受信されたフレームは、物理層プロトコルにしたがって処理される。
在步骤 1520,根据物理层协议来处理所接收的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、本明細書に開示された態様にしたがう代表的な帯域幅範囲の実例である。
图 2示出了根据本文公开的方面的典型带宽范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、3色印刷は枚数カウントを別にしたい場合は別途カウンタを用意すればよい。
此外,当单独进行对三色份数的计数时,需要准备另一计数器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、1または複数の態様にしたがってIPアドレスを検証する方法を図示する。
图 8示出了根据一个或多个方案的用于确认 IP地址的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、1または複数の態様にしたがってIPアドレスを検証する方法800を例示する。
图 8示出了根据一个或多个方案的用于确认 IP地址的方法 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、MFP10はタイマー機能によって省電力モードMD12に移行するようにしてもよい。
具体而言,MFP10还可以通过定时器功能转移到省电模式 MD12。 - 中国語 特許翻訳例文集
ラッチ回路はオンオフスイッチSW2を備えているが、リセット信号読み出し時はオフにしておく。
闩锁电路具备导通截止开关SW2,在读取复位信号时,预先设置成截止。 - 中国語 特許翻訳例文集
508では、復調リソースが、SNRおよび/またはPERにしたがって、複数のキャリアに割り当てられうる。
在 508,可以根据 SNR和 /或 PER来给多个载波分配解调资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は彼女にいろいろ親切にしたつもりなんですが、彼女にとっては迷惑だったようです。
我本来是打算亲切地对待她,但对她来说好像是困扰。 - 中国語会話例文集
英語は少しか話せないが、もっと勉強して話せるようにしたい。
虽然我只能说一点英语,但是我想更多地学习从而能够说英语。 - 中国語会話例文集
彼はあなたと会うのを楽しみにしているに違いないと、私たちは確信しています。
我们确信他一定很期待和你见面。 - 中国語会話例文集
積極的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。
要积极的问为什么,不彻底记住的话词汇量不会增加哦。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |