意味 | 例文 |
「ははとじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2016件
私たちは一緒にもっと時間を過ごせる。
我们可以一起度过更多的时间。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと自信を持たないといけません。
你要更加自信些。 - 中国語会話例文集
あなたとジョンは庭を手入れしていますか?
你和约翰有在打理院子吗? - 中国語会話例文集
先月我が家は約200キロワット時を消費した。
上个月我家用了约200千瓦时的电。 - 中国語会話例文集
私はあなたにインターネット上で知り合いました。
我是在网络上遇见的你。 - 中国語会話例文集
私は誰かから資料室に閉じ込められた。
我被某人关在了资料室里了。 - 中国語会話例文集
そのマスケット銃士は復讐を誓った。
那个火枪的枪手发誓会报复。 - 中国語会話例文集
参考文献はアルファベット順にしなさい。
参考文献请按照字母顺序排列。 - 中国語会話例文集
彼はインターネット時代を予想していた。
他预想到了网络时代。 - 中国語会話例文集
彼らが編集した映像は私とジェーンのものだった。
他们编辑的视频是我和简。 - 中国語会話例文集
今日はこの後、自分の仕事に取りかかります。
今天在这之后开始着手于我自己的工作。 - 中国語会話例文集
彼女は「誰があなたにお金を貸したの?」とジョンに言った。
她对约翰说“谁借的你钱?”。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと自分を信じるべきです。
你应该更加的相信自己的。 - 中国語会話例文集
彼は後甲板の後部船室に閉じ込められた。
他被关在后甲板的后部船舱里。 - 中国語会話例文集
彼女は退職した元女子教員だ。
她是一个退休了的女教师。 - 中国語会話例文集
私は彼女と8時に渋谷駅で会う約束になっている。
我和她约好8点在涉谷站见面。 - 中国語会話例文集
私は夏休みにスケート場へ友達と行きました。
我暑假和朋友去滑雪场了。 - 中国語会話例文集
このことを花子とジェーンに話しておきます。
我事先把这件事告诉花子和约翰。 - 中国語会話例文集
花子とジェーンにこの事を話しておきます。
我会和花子和简说这件事。 - 中国語会話例文集
首脳部はその工場を閉じることを決めた。
领导小组决定了将那家工厂关闭。 - 中国語会話例文集
彼女はジョンとジェーンの間に座りました。
他坐在约翰和简中间。 - 中国語会話例文集
あなたと時間を共有できて、私は嬉しいです。
我很开心能跟你共度时光。 - 中国語会話例文集
イヌ糸条虫は犬の心臓や血管に寄生する。
犬心丝虫寄生在狗的心脏啊血管里。 - 中国語会話例文集
そして太郎とジョンはそこに行きました。
而且太郎和约翰去了那里。 - 中国語会話例文集
私たちは長いことジェーンに会っていません。
我们很长时间没见到简了。 - 中国語会話例文集
その種の瓜の内部は糸状の繊維が詰まっている。
那种瓜的内部长满了丝状组织。 - 中国語会話例文集
この手続きをしないと、住民票は出せません。
不办这个手续的话,不能发行住民票。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと自分の体を大切にしなきゃ。
你要更加爱惜自己的身体。 - 中国語会話例文集
お渡しの日程と時間はいつがいいですか?
什么日程时间交给你比较好? - 中国語会話例文集
あなたは聡明であると自分で信じてください。
请你相信自己很聪明。 - 中国語会話例文集
部屋には特大のベッドとジャグジーがあります。
房间里有一张巨大的床和按摩浴缸。 - 中国語会話例文集
仕事上で私はあたなに非常に感謝しています。
在工作上我非常感谢你。 - 中国語会話例文集
彼女は内側から戸締り用のボルトを締めた。
她从内侧把锁门用的螺丝拧上了。 - 中国語会話例文集
ネット上の個人攻撃は現代の魔女狩りだ。
网络上的个人攻击是现代版的捕猎女巫行为。 - 中国語会話例文集
採用担当者と条件交渉することは可能です。
可以和人事负责人谈条件。 - 中国語会話例文集
席次は50音順となっております。
座次是按照50音顺序排列的。 - 中国語会話例文集
いわゆる軍隊と自衛隊は何が違うのですか?
所谓的军队和自卫队有什么区别? - 中国語会話例文集
私は開けた袋の口を閉じるのにを使っている。
我用它来封打开的袋子的口。 - 中国語会話例文集
彼はその失敗の後、情緒的に不安定になった。
他在失败之后一直情绪不稳定。 - 中国語会話例文集
君の写真の印象と実際はかなり違う。
你照片的形象和实际差太多。 - 中国語会話例文集
私は自分を初心者だと自覚した。
我意识到自己是个初学者。 - 中国語会話例文集
自分の殻に閉じこもるべきではない。
你不应该把你关在自己的世界里。 - 中国語会話例文集
私はずっと自分の感情を抑えていた.
我一直按捺着自己的感情。 - 白水社 中国語辞典
彼らは敵と3時間余り取っ組み合った.
他们与敌人搏斗了三个多小时。 - 白水社 中国語辞典
我々はあと2人を補充して参加させる.
我们再补充两个人参加。 - 白水社 中国語辞典
これは国家と人民の双方にとって不利である.
这对国家和人民都不利。 - 白水社 中国語辞典
岳飛は800年来ずっと人民の尊敬を受けて来た.
岳飞八百年来一直受到人民的崇敬。 - 白水社 中国語辞典
彼のピアノはなんと上手に演奏されたことか!
他钢琴弹得多纯熟啊! - 白水社 中国語辞典
子供たちの願いはなんと純真なことか!
孩子们的心愿多么纯真! - 白水社 中国語辞典
彼女のまなざしは温かさと慈愛に満ちていた.
她的目光充满了温柔与慈爱。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |