意味 | 例文 |
「ははのひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33539件
ステップS702−19では、iの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS702−14へ進む。
在步骤 S702-19中,值 i被递增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-14。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつもは週一で剣道の稽古に通う人も、夏の間は週二で通う人が多い。
通常很多人一周去练习一次剑道,还有暑假期间一周去两次的人很多。 - 中国語会話例文集
ですが、これは最近私が遭遇したおかしなことの中では、一番ひどいものでもありません。
但是,这可能是我遭遇的奇怪的事情中最过分的事。 - 中国語会話例文集
日本の広島でも雨の被害はありましたが、そちら韓国は大丈夫ですか?
日本广岛也收到大雨侵害,韩国那边没事吗? - 中国語会話例文集
日頃は入れないが、月の光に照らし出された夜の寺はとても幻想的だ。
虽然白天不进去,但是月光照耀下的夜晚的寺庙是非常充满幻想的。 - 中国語会話例文集
ここに今いるのは100パーセントウイグル人で,私の中国語がわかる人はいない.
这里在场的百分之百是维吾尔人,我的汉语没有人听得懂。 - 白水社 中国語辞典
旅館の中では,隣室に聞き耳を立てている人がいるので,我々は筆談するより仕方がなかった.
在旅馆里,隔墙有耳,我们只好笔谈。 - 白水社 中国語辞典
仕事には方法が必要であるが,これは川を渡るのに船が必要であるのと同じだ.
工作要有方法,这跟过渡江河要有船只一样。 - 白水社 中国語辞典
文学の最高の境地は無技巧であり,技巧を更に加えることで人を引きつけることはない.
文学的最高境界是无技巧,不要靠外加技巧来吸引人。 - 白水社 中国語辞典
頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言葉はそのごく一部さえ形容しきれません.
颐和园太大太美了,我所说的不能形容其万一。 - 白水社 中国語辞典
もし努力して学習していれば,今度の試験の成績もそんなにひどいことにはならなかったはずだ.
如果努力学习,这次考试成绩也不至于这么糟。 - 白水社 中国語辞典
姿勢Bでは、上述したように、表示範囲bに表示された表示オブジェクトもタッチ操作可能なので、表示範囲aに表示された表示オブジェクトとは特に区別する必要が無く、図9(A)のような、表示範囲bを示す枠線やガイダンスは表示されない。
在位置 B,如上所述,由于可以触摸操作显示范围 b中所显示的显示对象,因而这些显示对象没有与显示范围 a中所显示的显示对象进行区分,并且没有显示如图 9A所示的表示显示范围 b的框边界和向导。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、表示制御部10は、平滑化処理後の被写体合成画像P5を表示部11の表示画面に表示させる(ステップS38)。
之后,显示控制部 10将平滑化处理后的被摄体合成图像 P5显示在显示部 11的显示画面 (步骤 S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの日本人は多くの人の前で自分の意見を表現するのが好きじゃない。
大多数的日本人不喜欢在别人面前表达自己的意见。 - 中国語会話例文集
多くの日本人は多くの人の前で自分の意見を表現するのが好きじゃない。
大部分日本人不喜欢在很多人面前表达自己的意见。 - 中国語会話例文集
このとき光学式ビューファインダに表示される被写体像のアスペクト比は4: 3である。
此时,显示于光学式取景器中的被摄体像的宽高比为 4∶ 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、PDN−GW711は、拒否された宛先サーバのリストからのパケットを拒否することができる。
例如,PDN-GW 711可拒绝来自拒绝目的地服务器的列表的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
光バスシステム200は、光電子変換器218などの24個の光電子変換器を備える。
光学总线系统 200包括 24个光电子转换器,例如光电子转换器 218。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部191は、表示制御部190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。
显示部分 191在显示控制部分 190的控制下显示每一个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部191は、表示制御部190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。
显示部分 191在显示控制部分 190的控制下显示每个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
MZI431は2つの50/50方向性カプラ435a−b及び1つの熱−光位相シフタ437を有する。
MZI 431具有两个 50/50定向耦合器 435a-b和热光移相器 437。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部191は、表示制御部190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。
显示单元 191基于显示控制单元 190的控制来显示每个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、左目から見た位置731は、左目画像の座標XLに投影される。
在这种情况下,从左眼看到的位置 731投射在左眼图像的坐标 xL。 - 中国語 特許翻訳例文集
評価器108は、ライン10上の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい値114と比較する。
评估器 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
図44の表示構成は、消費電力量に加えて認証状態を表示したものである。
图 44的显示结构除电力消耗量之外还示出了的认证状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図44の表示構成は、消費電力量に加えて認証状態を表示したものである。
除了电力消耗量之外,图 44的显示结构还表示认证状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像合成部8dは、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)のうち、y座標を算出する。
下面,图像合成部 8d算出被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)中的 y坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、表示装置20Aは、表示装置20BのIPアドレスを用いて表示装置20Bを特定する。
此时,显示设备 20A通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、表示装置20Aは、表示装置20BのIPアドレスを用いて、表示装置20Bを特定する。
此时,显示设备 20A通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、操作卓21の表示部42に表示される表示画面の一例を示している。
图 3示出了显示在控制台 21的显示部件 42上的显示画面图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Cは、表示部19に表示する右画像の表示領域33を変えた第1の例を示す。
图 8C示出了改变显示在显示单元 19中的右图像的显示区 33的第一例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Dは、表示部19に表示する右画像の表示領域33を変えた第2の例を示す。
图 8D示出了改变显示在显示单元 19中的右图像的显示区 33的第二例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、左画像も表示されるが、視差により被写体32の輪郭は一致しない。
此时,也显示左图像,但是,由于视差,左图像的被摄对象 32的轮廓彼此不相重合。 - 中国語 特許翻訳例文集
コストパーサウザンドは、メディアの有効性を評価するひとつの方法である。
广告经费效益率是评价媒体有效性的方法之一。 - 中国語会話例文集
信用取引の過度の利用を防ぐため、銘柄によっては日々公表銘柄に指定される。
为了防止过度的信用交易,交易品种在每日公开交易品种里被指定。 - 中国語会話例文集
彼は先週のニューヨーク証券取引所のアヤでひともうけした。
他上周在纽约证券交易所的股价小额变动中赚到了钱。 - 中国語会話例文集
我が社の商品は競合会社の製品に対して非常に競争力がある。
我们公司的商品相对于竞争公司的产品非常有竞争力。 - 中国語会話例文集
このひきだしは私が今整理したばかりなのにまた君にめちゃめちゃに引っかき回されてしまった.
这抽屉我刚收拾好就又让你给叨登乱了。 - 白水社 中国語辞典
いったい誰がこれらの流言飛語をでっち上げたのかぜひ究明しなくてはならない.
必须根究是谁制造了这些流言蜚语。 - 白水社 中国語辞典
太陽がその最後の光を収め,水面はひそかに涼しさを取り戻した.
太阳收尽了他最末的光线了,水面暗暗回复过凉气来。 - 白水社 中国語辞典
この度危険を脱したのは,すべて祖先がひそかに庇護してくれたお陰である.
这次脱险,都是祖宗暗中荫庇的结果。 - 白水社 中国語辞典
H−AAA312は、H−AAA312の秘密鍵を利用することによって、このメッセージの中の新たな鍵および/または認証符号を復号することが可能である。
H-AAA 312可通过利用其私钥来解码消息中的新密钥和 /或认证符。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRU260−1が宛先ノードである場合には、RRU260−1は、アンテナ255−1からのRF送信のための処理の前に圧縮データを解凍する。
如果 RRU 260-1是目的地节点,则 RRU 260-1对已压缩数据进行解压缩,之后处理从天线255-1进行的 RF发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人々の称賛の声は彼を傲慢にさせることはなかった→)彼は人々の称賛を受けても思い上がったりはしなかった.
人们的颂扬并没有使他骄傲。 - 白水社 中国語辞典
但し、複数の受光素子18は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を受光するものである。
多个光接收器件 18接收不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは私が観戦したヘビーウェイト級の激しい打ち合いの中でも最高のひとつだ。
这在我观看过的重量级激烈对垒中也是最棒的之一。 - 中国語会話例文集
晴れの日であれ,曇りの日であれ,我々は必ず身体の鍛練を続けるべきである.
不管是晴天,也不管是阴天,我们一定要坚持锻练身体。 - 白水社 中国語辞典
この種の品物はその土地の人々によってよく使われる.
这种物品为当地人民所习用。 - 白水社 中国語辞典
私はぜひとも自分の目で見なければならない,そうでなければこんな話は信用できない.
我得亲眼去看看,不然我不能信这些话。 - 白水社 中国語辞典
CDMAシステムは、IS−2000、IS−95、IS−856、広帯域CDMA(WCDMA)、または、他の何らかの適切な無線インターフェース標準規格とともに実現してもよい。
CDMA系统可实施 IS-2000、 IS-95、 IS-856、宽带 CDMA(WCDMA)或某个其它合适空中接口标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |