例文 |
「ははの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
興味深いことに、白書は政府の指示の下で出されました。
有趣的是,白皮书是在政府的指示下出台的。 - 中国語会話例文集
その博物館では古代エジプト王の宝物が展示されている。
那间博物馆正在展示古埃及法老王的宝物。 - 中国語会話例文集
私たちは今月末にその商品の販売を開始します。
我们这月末开始发售那个产品。 - 中国語会話例文集
ドナーから採取されたその再移植片は、患者のもとへ運ばれる。
从捐献者身上提取的再移植片会传递给患者。 - 中国語会話例文集
橋が架けられたので、これからは川を渡るのが便利になります。
因为桥被架了起来,所以今后过河就变得方便了。 - 中国語会話例文集
この時、私はどのように、何について話すべきでしたか?
这个时候,我应该怎么样说关于什么的话呢? - 中国語会話例文集
貴女が初めて男性と性的関係を持ったのは何歳の時ですか?
您第一次和男性发生性关系是在几岁的时候? - 中国語会話例文集
にんにくの醤油づけは、白いご飯のおかずにぴったりです。
酱油腌大蒜正适合做米饭的配菜。 - 中国語会話例文集
囲炉裏で燃える薪の匂いは、日本の原風景を感じさせる。
在地炉里燃烧的木柴的气味让我感受到日本的原始景观。 - 中国語会話例文集
その州では2万人以上の性犯罪者が登録されている。
那个州有两万人以上的性犯罪者被登记在案。 - 中国語会話例文集
横浜の赤レンガ倉庫は、古き良き時代のシンボルである。
横滨的红砖仓库是古老而美好的时代的象征。 - 中国語会話例文集
彼らは雑草の生物防除の新しい手法を開発した。
他们研制出了新的杂草生物防治方法。 - 中国語会話例文集
貨幣には文明や都市国家の発生と同じくらいの歴史がある。
货币有着和文明、都市国家的产生差不多一样长的历史。 - 中国語会話例文集
今回の渡米は生まれて初めての海外旅行です。
这次赴美是有生以来的第一次海外旅行。 - 中国語会話例文集
一年分の学費を払ってしまったのだから、やめるわけにはいかない。
因为已经付了一年的学费,所以不能放弃。 - 中国語会話例文集
この日は下校時間がいつもより早いので15時です。
因为这天放学的时间比平时都要早所以是15点。 - 中国語会話例文集
妹が兄さんの部屋に入るのはそんなにいけない事かしら。
妹妹进去哥哥的房间是那么不可以的事吗? - 中国語会話例文集
我々は原子力発電への依存の段階的縮小を選択した。
我们选择逐渐减少对核能发电的依赖。 - 中国語会話例文集
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。
这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的 - 中国語会話例文集
この本は19世紀初めの動物行動学者によって書かれた。
这本书是19世纪初的动物行为学者写的。 - 中国語会話例文集
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。
他的作品定位于传统性和同时代性的夹缝中。 - 中国語会話例文集
その肺がん患者の手術は内視鏡下で行われた。
那位肺癌患者的手术是在内窥镜下完成的。 - 中国語会話例文集
市は白血病患者のための病院を設立することを決めた。
市里决定专门为白血病患者设立一家医院。 - 中国語会話例文集
半陰陽の個体は、雌雄両方の身体的特徴を備えている。
雌雄同体的个体具备雌雄双方的身体特征。 - 中国語会話例文集
皮膚科学的な病気のために彼の肌は茶色く変色している。
由于患上皮肤病他的皮肤变成了茶色。 - 中国語会話例文集
その病院は幅広い非干渉型ケアの選択肢を提供している。
那个医院提供多种非干扰性看护。 - 中国語会話例文集
腹の出た男性のほとんどは脂肪を腹腔内に溜めている。
有肚子的男性大部分都是脂肪堆积在腹腔内。 - 中国語会話例文集
胆道閉鎖症は一万人の新生児に一人の割合で発生する。
胆道闭锁症在一万个新生儿中会有一例发生。 - 中国語会話例文集
変身譚は「カエルの王子様」や「6羽の白鳥」など、童話によくある。
变身谭里有着常见的青蛙王子,6只天鹅等童话故事。 - 中国語会話例文集
今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。
今天花子的打扮非常有女孩子的样子我觉得很好。 - 中国語会話例文集
この洗剤には洗濯物の汚れを落とす成分が多く入っている。
这个洗涤剂里加入了很多去除衣物污渍的成分。 - 中国語会話例文集
今日の授業は花子さんと二人だけだったので寂しかったです。
今天的课只有我和花子两个人所以很寂寞。 - 中国語会話例文集
9時では早すぎると思ったのだが、疲れていたので寝た。
虽然我觉得9点有点太早,但是太累睡着了。 - 中国語会話例文集
鉄の箸はつるっとすべっちゃうから食べるのがちょっと大変。
铁的筷子因为滑,吃起饭来很困难。 - 中国語会話例文集
彼らはその詭弁家の話に熱心に耳を傾けていた。
他们热心地倾听了那位诡辩家的话。 - 中国語会話例文集
本品を使用しての破損などは一切の責任を負いかねます。
使用本产品之后出现破损之类的情况我们一概不负责任。 - 中国語会話例文集
女性の肌は自然光に照らされるのが一番きれいで白く見える。
女性的皮肤在自然光照耀下显得最白最美。 - 中国語会話例文集
そのビーチコーマーは以前よくこの浜辺に現れた。
那个流浪者以前经常出现在这片海滩上。 - 中国語会話例文集
配送は、500 ドル以上のご注文の場合、無料になります。
订单达到500美元以上的话可以免运费。 - 中国語会話例文集
すでにお支払い済みの場合、この通知は無視していただいて結構です。
如果已经付款,请无视这条通知。 - 中国語会話例文集
今回のご注文の20%割引は、新しい請求書に反映いたします。
这次订单的20%折扣会写在新的账单里。 - 中国語会話例文集
発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。
发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。 - 中国語会話例文集
その科学者はロケット工学の発展に大いに貢献した。
那个科学家对火箭学的发展做出了很大的贡献。 - 中国語会話例文集
未払いの請求書の山を前に彼は途方に暮れていた。
在堆成山一样的未付账单面前他变得走投无路了。 - 中国語会話例文集
あいにく、その時間帯は、別のスケジュールが入ってしまっています。
很不巧,那个时候有别的事情。 - 中国語会話例文集
出張の日程を拝見しました。私の方は問題ないです。
看了出差的日程,我这边没有问题。 - 中国語会話例文集
現金でのお支払いの場合は、5パーセント値引きいたします。
如果支付现金的话可以优惠5%。 - 中国語会話例文集
元日の配達をご希望の場合は12月25日までに投函して下さい。
想要在元旦寄送的请在12月25号之前投进邮筒。 - 中国語会話例文集
先月の内部告発の話題で社内会議は混迷を極めました。
上个月内部告发的话题在公司里造成了很大的混乱。 - 中国語会話例文集
審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。
根据审查的结果,不能延长付款期限。 - 中国語会話例文集
例文 |