意味 | 例文 |
「はふ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49219件
不正を働かず公務に専念する.
廉洁奉公((成語)) - 白水社 中国語辞典
生活がひどく腐敗している.
生活糜烂不堪。 - 白水社 中国語辞典
大衆のために福祉を図る.
为大众谋福利。 - 白水社 中国語辞典
あの虫を早く踏みつぶせ!
快把那条虫子蹍死! - 白水社 中国語辞典
洪水を防ぎたまり水を排出する.
防洪排渍 - 白水社 中国語辞典
不公正な判決を下された.
受到不公正的判决。 - 白水社 中国語辞典
不合理な規則規程を破棄する.
破除不合理的规章制度。 - 白水社 中国語辞典
うどん粉が(発酵して)膨れた.
面起了。 - 白水社 中国語辞典
むちを振るって馬を走らせる.
扬鞭驱马 - 白水社 中国語辞典
不合理な制度を廃止する.
取消不合理的制度 - 白水社 中国語辞典
この袋詰めの米を秤にかける.
把这包米上秤。 - 白水社 中国語辞典
威風あたりを払う,大いに威張る.
威风十足 - 白水社 中国語辞典
春の雨がしとしと降っている.
春雨刷刷地下着。 - 白水社 中国語辞典
ロープを1本張って服を干す.
拴一根绳子晾衣服。 - 白水社 中国語辞典
車が袋小路に入り込んだ.
车走进了死胡同。 - 白水社 中国語辞典
手を放すと,風船が飛び上がった.
一松手,气球就飞了。 - 白水社 中国語辞典
李伯父さんに付き添って行きなさい.
你送送李大伯。 - 白水社 中国語辞典
賄賂を受け取り不正を働く.
贪赃舞弊((成語)) - 白水社 中国語辞典
半身不随者,中風患者.
瘫痪病人 - 白水社 中国語辞典
腹を立ててしきりにじだんだを踏む.
气得直跳脚 - 白水社 中国語辞典
針金が太すぎて曲がらない.
铁丝太粗,弯不过来。 - 白水社 中国語辞典
私情で法を曲げ不正を働く.
徇私舞弊 - 白水社 中国語辞典
フライス盤で歯車を作る.
用铣床铣齿轮。 - 白水社 中国語辞典
敵機が来た,早く伏せろ!
敌机来了,快臥下! - 白水社 中国語辞典
不必要なことで腹を立てる.
闹闲气 - 白水社 中国語辞典
春雨がぽつりぽつりと降った.
落了几星春雨。 - 白水社 中国語辞典
筆の運びがすらすらしている.
行文流畅 - 白水社 中国語辞典
殊のほか恥じて憤慨している.
异常羞愤 - 白水社 中国語辞典
どうにもならないほど恥じて憤慨する.
羞愤难当 - 白水社 中国語辞典
父の三番めの兄に当たる伯父.
三爷 - 白水社 中国語辞典
胸いっぱいの深い思いを吐き出す.
吐出满腔幽情 - 白水社 中国語辞典
筆の運びが熟練している.
笔法圆熟 - 白水社 中国語辞典
深く謀り先々まで考える.
深谋远虑 - 白水社 中国語辞典
船で多くの米を運んで来た.
船上运来了很多大米。 - 白水社 中国語辞典
小さい船で運んで行った.
用小船运走了。 - 白水社 中国語辞典
直ちに負傷兵を後方へ運ぶ.
及时向后方运送伤员。 - 白水社 中国語辞典
名誉を回復させ冤罪を晴らす.
平反昭雪 - 白水社 中国語辞典
風がにわかに激しく吹き荒れた.
骤然间狂风大作。 - 白水社 中国語辞典
洪水を防ぎたまり水を排出する.
防洪排渍 - 白水社 中国語辞典
節回しが外れてしまった.
唱得走了板 - 白水社 中国語辞典
密林の奥深くに入り込む.
钻进密林深处 - 白水社 中国語辞典
証拠不十分で,敗訴した.
因左证不充分,败诉了。 - 白水社 中国語辞典
1つまたは複数の復号器コンポーネントは、アプリオリ情報と一致しない複数のビット値に対応する複数の復号化するパスを選択することを防ぐように、複数のAPIビット250のセットによって制御されることができる。
解码器组件中的一个或多个可由一组 API比特 250控制以防止选择对应于与先验信息不一致的比特值的解码路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS11において、BCH復号部13は、符号フレーム開始フラグf4が供給されたか否か(値が1であるか否か)を判定し、符号フレーム開始フラグf4が供給されたと判定するまで待機する。
在步骤 S11,BCH解码单元 13确定是否供应了码帧开始标记 f4(码帧开始标记 f4的值是否为 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
後者から、フローマッピングエンジン20はVOQフロー制御メッセージ31を生成し、これをトラフィック管理モジュール16に送ってVOQ34の1つまたは複数からのトラフィックフローをフロー制御する。
根据后者,流映射引擎 20生成 VOQ流控制消息 31,并将它发送到业务管理模块 16以对来自一个或多个 VOQ 34的业务流进行流控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号ビデオ信号は、符号化ビデオ信号の第1の部分と(任意の後続部分を含む)第2の部分とを復号することに基づき、VLC符号化スキームの1つまたは複数のマクロブロックを含み得る。
所述经解码视频信号基于解码所述经编码视频信号的第一部分和第二部分 (包括任何后续部分 )且可包括 VLC编码方案的一个或一个以上宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
予測フレームP3’は基本層フレームB1’および拡張層フレームE3’の加重補間を含み、拡張層フレームE4は予測フレームP3’のブロックに基づいて符号化され得る。
预测帧 P3′可包含基础层帧 B1′及增强层帧 E3′的加权内插,且可基于预测帧 P3′的块对增强层帧 E4进行译码。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は反フェミニストではないが、女性天皇には反対だ。
我虽然不是反女权主义者,但我反对女性天皇。 - 中国語会話例文集
不作の原因は半分は旱魃のためで,半分は虫害のためだ.
歉收的原因一半由于干旱,一半由于虫灾。 - 白水社 中国語辞典
WiMAXプロトコルに従うフィードバックヘッダ構造は、複数の部分を含む。
根据 WiMAX协议的反馈首部结构包括多个部分; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |