意味 | 例文 |
「はへん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10729件
私たちはその開発方針の変更を検討している。
我们正在研讨那个开发方案。 - 中国語会話例文集
部長のお話は大変ためになります。
部长的话非常有意义。 - 中国語会話例文集
もう話しかけても返事が返ってくることはない。
就算是搭话也已经不回话了。 - 中国語会話例文集
返答をいただくまでは、お支払することができません。
在您回复我之前无法进行支付。 - 中国語会話例文集
彼は大変遅いスピードで話す。
他用非常慢的语速说话。 - 中国語会話例文集
ぜひとも辺境の地下資源を開発しなくてはならない.
一定要开发边疆的宝藏。 - 白水社 中国語辞典
人々は事件の変化と発展をあれこれ憶測した.
人们揣摩着事情的变化和发展。 - 白水社 中国語辞典
情勢は今まさに変化発展中である.
形势方在变化发展中。 - 白水社 中国語辞典
「いいでしょう.」彼の返事はとても歯切れがよかった.
“那好吧。”他答应得挺干脆。 - 白水社 中国語辞典
このハムは変なにおいがするから,食べられない.
这个火腿哈喇了,不能吃了。 - 白水社 中国語辞典
これは問題をよく説明している.
他很讲道理。彼はたいへん道理を重んじる.这很说明问题。 - 白水社 中国語辞典
私は半年かけて中編小説を書き上げた.
我花了半年的时间写完一篇中篇小说。 - 白水社 中国語辞典
大衆の投書にはできるだけ早く返事をせねばならない.
群众来信要尽早答复。 - 白水社 中国語辞典
ここの昼夜の温度変化は全く激しい.
这里昼夜的温度变化十分剧烈。 - 白水社 中国語辞典
これは事物の発展における普遍的法則である.
这是事物发展的普遍规律。 - 白水社 中国語辞典
事物の変化はこんなにも速く進む.
事变发展得这么快。 - 白水社 中国語辞典
彼は恥ずかしそうに取りすぎた金を返却した.
他羞惭地退出了多收的钱。 - 白水社 中国語辞典
彼は今年3編の文章を発表した.
今年他发表了三篇文章。 - 白水社 中国語辞典
砂漠の周辺にはまばらに灌木が生えている.
沙漠边缘稀疏地长着灌木。 - 白水社 中国語辞典
荒れ果てた島の様子は急速に変化が起きた.
荒岛面貌迅速地起了变化。 - 白水社 中国語辞典
林則徐は広州でアヘンを禁止した.
林则徐在广州禁烟。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ,上海市の変化はとても急速である.
这些日子,上海市变化得很快。 - 白水社 中国語辞典
変節転向は最も恥ずべき行為である.
变节自首是最可耻的行为。 - 白水社 中国語辞典
A/D変換器106は、アナログの画像信号をデジタル画像信号に変換する。
A/D转换器106将模拟图像信号转换成数字图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16から図18は、光電変換素子を備えた遮光画素のレイアウトの変形例を示す図である。
图 16~ 18示出包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。
第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟的转换成数字的。 - 中国語 特許翻訳例文集
AD変換用参照信号SLP_ADCの傾きは、傾き決定情報により変化する。
用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率根据斜率确定信息变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
編集部406は、ディスク105に記録されているタイトルの編集を行う処理部である。
编辑部 406是另一处理部,进行盘 105中记录的标题的编辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。
第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟转换成数字。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2A/D変換器39は、前述の第1A/D変換器29とそれぞれ同一の構成である。
第二 A/D转换器 39具有与上述第一 A/D转换器 29相同的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本変形例は、上述の第1の変形例と組み合わせることも可能である。
可以将本变型例与上述第一变型例组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
解像度変換部12は、HDサイズのフレーム画像F1をSDサイズのフレーム画像F3に変換する。
分辨率变换部 12将 HD尺寸的帧图像 F1变换成 SD尺寸的帧图像 F3。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像編集装置500は、バッファ50、復号部60、編集部70および符号化部80を含む。
图像编辑装置 500包括缓冲器 50、解码部 60、编辑部 70以及编码部 80。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、実施の形態2に係る画像編集装置500の編集動作を説明するための図である。
图 4是为了说明实施方式 2相关的图像编辑装置 500的编辑动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、OLT 110の変換器はPONプロトコルをネットワークプロトコルに変換することができる。
OLT 110的转换器还可以将 PON协议转换为网络协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、データチャネル18の可変伝送パラメータの一つの特徴は、可変符号化レートである。
例如,数据信道 18的可变传输参数的一个特征是可变的编码率。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、2−VSB変調技術または4−VSB変調技術を選択したフレームに使用することができる。
例如,2或 4-VSB调制技术可以用于选定的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、情報変換部112は、各ピクセル値をグレーレベル値に変換する。
因此,信息转换器 112将各个像素的值转换成灰度级值。 - 中国語 特許翻訳例文集
光バスシステム200は、光電子変換器218などの24個の光電子変換器を備える。
光学总线系统 200包括 24个光电子转换器,例如光电子转换器 218。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、両方の状態の偏光は、空間光変調器に不用意に供給される。
在此情况下,两个状态的偏振无意地递送到空间光调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
振幅位相変調としては直交振幅変調(QAM:Quadrature Amplitude Modulation )が代表的である。
作为幅度相位调制,正交幅度调制 (QAM)是代表性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4には、変調機能部8300とその周辺回路の基本構成が示されている。
图 7A到 7D示出调制功能单元 8300和外围电路的基本配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12〜図12Cは、振幅変調信号と他の変調信号との関係を説明する図である。
图 18A到 21B图示幅度调制信号和其它调制信号之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
0,+Fの2値で変調する場合が最も単純で、変調度が100%の場合はOOKとなる。
利用 0和 +F的两个值的调制是最简单的调制,并且在调制度为 100%的情况下,调制变为 OOK。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換器57は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。
A/D转换器 57将输入的图像数据从模拟转换成数字。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換器1006は、その信号をA/D変換して信号処理部1007に出力する。
A/D转换器1006对该信号进行 A/D转换,并且将转换后的数据输出到信号处理单元 1007。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のアナログ−デジタル変換器は、第1のIF信号を第1のデジタルIF信号に変換する。
第一模拟数字转换器将所述第一 IF信号转换为第一数字 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のアナログ−デジタル変換器は、第2のIF信号を第2のデジタルIF信号に変換する。
第二模拟数字转换器将所述第二 IF信号转换为第二数字 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S変換部307は、IFFT部305から出力された時間信号の並直列変換を実行する。
P/S变换部 307执行从 IFFT部 305输出的时间信号的并串转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換器323は、アナログ処理部322からのアナログ信号をデジタル信号に変換する。
A/D转换器 323将来自模拟处理单元 322的模拟信号转换为数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |