意味 | 例文 |
「はもん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2838件
大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか?
大量订单的情况下,有没有优惠? - 中国語会話例文集
注文の合計金額が80ドルを超える場合は、10パーセント引きになります。
购买的总额超过80美元时,打九折。 - 中国語会話例文集
ご連絡いただいたスケジュールについて問題はございません。
关于你说的日程表没有问题。 - 中国語会話例文集
注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。
订单的处理状况可以在网上确认。 - 中国語会話例文集
ご意見やご質問は下記メールアドレスまでお願いします。
意见和疑问请发送到这个邮箱。 - 中国語会話例文集
まとめて注文した場合、値引き交渉の余地はありますか。
一起下单的话可以便宜吗? - 中国語会話例文集
他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。
无法回答关于别的公司的合同内容。 - 中国語会話例文集
サービスに関するご質問は下記アドレスへお寄せください。
关于服务的问题请向以下地址询问。 - 中国語会話例文集
先日質問のメールをしたのですが、お返事はまだでしょうか?
前些天给您发送了提问的邮件,您还没有回复吗? - 中国語会話例文集
注文内容を今から一部キャンセルすることは可能でしょうか。
现在可以取消一部分订购的东西吗? - 中国語会話例文集
注文確定後はキャンセルできませんのでご注意下さい。
请注意确认订单后无法取消。 - 中国語会話例文集
海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下さいませ。
海外订购请使用下面面向海外的网页。 - 中国語会話例文集
仕様書の翻訳ができる専門家は貴社に在籍していますでしょうか。
贵公司有能翻译规格说明书的专家吗? - 中国語会話例文集
昨日ご注文頂いた商品は、本日出荷致します。
昨天订购的商品将在今天发货。 - 中国語会話例文集
不明な点はそのままにせず必ず質問して下さい。
如果有不明白的地方请不要就这样放着,请务必提出疑问。 - 中国語会話例文集
その教育者はいじめの問題に真剣に取り組んでいる。
那位教育家在认真地致力于解决欺凌问题。 - 中国語会話例文集
その注文取りは石けんを1個2ドルで家々を売り歩いた。
那个推销员每家每户地推销2美金一块的肥皂。 - 中国語会話例文集
注文キャンセル分の差し引き後の価格は以下の通りとなります。
减去已取消的订单后,价格如下。 - 中国語会話例文集
あなたが質問を受け取ったら、その時はすぐに答えて下さい。
如果你被提问了的话,请在那个时候马上回答。 - 中国語会話例文集
私たちの学校も昔はいじめ問題に悩まされていた。
我们学校从前也被欺凌问题所困扰过。 - 中国語会話例文集
遺伝子組み換え技術は食糧問題を解決する1つの方法だ。
转基因技术是解决粮食问题的一个方法。 - 中国語会話例文集
今日は訪問先が多くスケジュールがタイトなんです。
今天要访问的地方很多,日程很紧。 - 中国語会話例文集
彼は東京の専門学校で留学生に英語を教えています。
他在东京的专科学校里教留学生英语。 - 中国語会話例文集
あなたが自分の会社をどうしたいかは、あなた自身の問題です。
你想怎么做自己的公司是你的问题。 - 中国語会話例文集
生命科学の研究をするうえで、倫理的問題はつきものである。
在研究生命科学时,离不开伦理问题。 - 中国語会話例文集
学生は専門の勉強をする時間を充分に取れない。
学生没有很充分的专门学习的时间。 - 中国語会話例文集
これらの問題をなんとか回避できる策はないのだろうか?
没有什么办法能够回避这些问题吗? - 中国語会話例文集
彼女は最近の演説に関して大臣に質問した。
她向大臣问了关于最近的演讲的问题。 - 中国語会話例文集
彼は私たちの方を振り向き、むっつりとその質問に答えた。
他转向我们这边,板着脸回答了那个问题。 - 中国語会話例文集
経済産業省はその問題をすぐに解決しなければならない。
经济产业省必须马上解决那个问题。 - 中国語会話例文集
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。
防备市场突变止损指令是有效的。 - 中国語会話例文集
彼はその会社の問題点を挙げて、改善することを伝えた。
他列举出了那家公司有问题的地方,并表达了要改善的事情。 - 中国語会話例文集
私の部活動の中では、最近いろんな問題が起こりました。
我的社团里最近发生了各种问题。 - 中国語会話例文集
大塚に接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。
请联系大塚说温度对于粘结材料来说没有影响。 - 中国語会話例文集
この問題についての解決策は今のところ見つかっていない。
目前还没有找到这个问题的解决方案。 - 中国語会話例文集
この問題を解決するには、まだ時間がかかりそうだ。
为了解决这个问题似乎还要花不少时间。 - 中国語会話例文集
私がこの問題を解決するためにはどうすればいいか?
为了解决这个问题我应该做些什么? - 中国語会話例文集
バイオリニストの李岩は5歳で入門して芸を学んだ.
小提琴手李岩五岁就拜师学艺。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は3日で完成する,何も問題ないこと請け合いだ.
这件活儿三天完成,包管没问题。 - 白水社 中国語辞典
私はちょうど指導者にこの問題を報告しているところだ.
我正向领导报告这个问题。 - 白水社 中国語辞典
川の流れは勢いよく流れ下って,真一文字に大海に注ぐ.
江流奔泻,直向大海。 - 白水社 中国語辞典
この問題が解決しなければ,任務の達成は不可能だ.
这个问题不解决,任务就甭想完成。 - 白水社 中国語辞典
何度も門前払いを食らったが,私は気を落とさなかった.
几次闭门羹,并没有使我灰心。 - 白水社 中国語辞典
彼の家の門には「妙手回春」と書いた横額が1つ掛かっている.
他家门上挂着一块题着“妙手回春”的匾。 - 白水社 中国語辞典
理論学習と実践参加は双方重んじなければならない.
学习理论和参加实践应该并重。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの問題を解決しようともしないし,また解決することもできない.
他不想也不能解决这个问题。 - 白水社 中国語辞典
この工事の問題は進み具合にあるのでなくて,施工のよしあしにある.
这个工程的问题不在于进度,而在于质量。 - 白水社 中国語辞典
わが国の総理は最近アフリカの幾つかの国を訪問した.
我国总理最近出访非洲几个国家。 - 白水社 中国語辞典
思想問題に対して粗暴なやり方を採ってはならない.
对于思想问题不能采用粗暴的办法。 - 白水社 中国語辞典
彼は私にたばこ売りのなりをさせて,検問所を通り抜けた.
他把我打扮成卖香烟的,过了关卡。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |