意味 | 例文 |
「はも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
具体的には、動作モードが、フロントモードM2またはバックモードM3であるかが判定される。
具体而言,判定动作模式是前置模式 M2还是后置模式 M3。 - 中国語 特許翻訳例文集
母は話するのが好きで、出かけるのも好きで、おいしい物を食べるのが大好きだ。
我妈妈喜欢讲话,也喜欢出门,非常喜欢吃美食。 - 中国語会話例文集
基準を超えた汚染物質の排出は,たとえ事業所から罰金を取っても問題は解決できない.
超标排污,即使罚单位的钱也不能解决问题。 - 白水社 中国語辞典
他人は皆衣服を売ったが,彼はただ半ズボンだけを売って,思わぬもうけをした.
别人都卖衣服,他单卖短裤儿,倒捡了漏儿了。 - 白水社 中国語辞典
今年はわが工場はすべてにすばらしい成果を上げ,どの目標もみな予定より早く達成した.
今年我们厂是满堂红,样样指标都提前完成了。 - 白水社 中国語辞典
(生まれたばかりの子牛はトラを恐れない→)初めて社会に出た青年は怖いもの知らずで勇敢に物事に当たる.
初生牛犊不怕虎((成語)) - 白水社 中国語辞典
あの一家は犯人をかくまっているので,そこに出入りしている連中はすべてまともでない者だ.
那一家是窝主,来来往往的都是些乌七八糟的人。 - 白水社 中国語辞典
お前は自分で悪事を働くだけでは物足りず,この上人まで引っ張り込もうというのか.
你自己做坏事还不够,还要拖人下水。 - 白水社 中国語辞典
欠点を持つ同志には,嫌がって突き放すべきではなく心のこもった援助を行なうべきである.
对有缺点的同志,不应厌弃而应热情帮助。 - 白水社 中国語辞典
王君はたいへんな成績を上げたが,それを鼻にかける気持ちは少しもない.
小王虽然做出了很大的成绩,但没有一点骄傲的意思。 - 白水社 中国語辞典
この他にも、任意形状の参照範囲を規定するvlc_reference_arbitrary_shape_rangeを設けても良い。
除此之外,也可以设置规定任意形状的参照范围的 vlc_reference_arbitrary_shape_range。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしも私がピザの出前を注文したらチップを払わないといけませんか?
如果我订披萨的外卖的话,一定要付小费吗? - 中国語会話例文集
もし私が英語を上手に話せて、もっと痩せていたなら自信を持てるのに。
如果我能熟练地说英语并且再瘦一点的话,就会有自信了。 - 中国語会話例文集
この会社で、最も高い給料をもらっている販売員のひとりですか?
你是这家公司里工资最高的销售员之一吗? - 中国語会話例文集
今後も変わらぬご厚誼を賜りますともに、ますますのご発展を心からお祈り申しあげます。
承蒙您厚赐今后不变的友谊,也衷心祝愿您的蓬勃发展。 - 中国語会話例文集
君たちが早めに結婚すれば,私も安心できるし,君たちの気持ちも落ち着く.
你们早些结了婚,既顺了我的意,又不分你们的心。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも早くから準備をしていたので,それでやっと何の問題も生じなかった.
幸亏早作准备,才没出什么问题。 - 白水社 中国語辞典
図17(B)は、図8(B)と同じ物である。
图 17B与图 10B相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像メモリ87にはDRAMが使用される。
DRAM被用于图像存储器 87。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、処理はS3へ戻る。
之后,处理返回到 S3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16Bに示されるように、信号d15のレベルの最大値は、前半1/2etuでは、閾値を超えているものの、後半1/2etuでは、閾値を超えないものとなっている。
如图 16B所示,信号 d15的电平的最大值在第一半 1/2-etu中超过阈值,但是在第二半 1/2etu中没有超过阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような場合でも、本実施形態の周波数シフトの仕組みは実体的には帯域幅を広げるものではないので、効果が高い。
尽管高速通信需要宽的频带,但是可能难以获得宽的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25は、モードBの説明図である。
图 25图示出了模式 B的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26は、モードDの説明図である。
图 26图示出了模式 D的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、処理はS10070へ戻される。
其后,处理返回 S10070。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム10は、メモリ26を備える。
系统 10包括存储器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は買い物に行きます。
我要去买东西。 - 中国語会話例文集
私は2つの質問をしたい。
我想提2个问题。 - 中国語会話例文集
私は門を押し開けました。
我推开了门。 - 中国語会話例文集
ご注文はお決まりですか。
决定要点餐么? - 中国語会話例文集
昨日私は友達に会った。
昨天我碰见了朋友。 - 中国語会話例文集
子供は8歳と10歳です。
孩子是8岁和10岁。 - 中国語会話例文集
これはだれかの忘れ物です。
这是谁落的东西。 - 中国語会話例文集
これは問題ないと言える。
这个可以说没问题。 - 中国語会話例文集
そこはそれほど問題じゃない。
那里问题没那么大。 - 中国語会話例文集
私の妹は私より痩せている。
我的妹妹比我瘦。 - 中国語会話例文集
私の妹は私より背が高い。
我的妹妹比我高。 - 中国語会話例文集
私はこの宝物を大事にします。
我会珍惜这个宝贝。 - 中国語会話例文集
それは妥当だと思います。
我觉得那个妥当。 - 中国語会話例文集
貨物は無事受け取りましたか?
货物顺利收到了吗? - 中国語会話例文集
友達は私より年下です。
朋友比我年纪小。 - 中国語会話例文集
あなたは何時に戻ってきますか?
你几点回来? - 中国語会話例文集
ご注文はお決まりですか?
您决定要点什么了吗? - 中国語会話例文集
果物は何が好きですか?
水果喜欢什么? - 中国語会話例文集
マンゴーは売ってないと思うぞ!
我觉得不卖芒果哦! - 中国語会話例文集
貴重品は手元にありますか。
贵重物品在身边吗。 - 中国語会話例文集
私に質問はありますか?
对我有问题吗? - 中国語会話例文集
世界の金持ちは退屈している。
世界的富豪很寂寞。 - 中国語会話例文集
私はデパートで買い物をする。
我在百货购物。 - 中国語会話例文集
彼は彼女に関心を持つ。
他对她有意思。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |