意味 | 例文 |
「はも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は子供たちにそれらの感動的な物語を話している.
他正在和孩子们讲述那些动人的故事。 - 白水社 中国語辞典
自分の道を突き進め,いつも他人の後塵を拝しているようではだめだ.
要闯自己的路,不能老步别人的后尘。 - 白水社 中国語辞典
初めは私も幾分飲み込めなかったが,後になってやっとわかった.
起先我也有些想不通,后来才想通了。 - 白水社 中国語辞典
あいつは腹の中で何をたくらんでいるのか知れたものじゃない.
不知他葫芦里装的什么药。 - 白水社 中国語辞典
計画は相応の措置がとられて初めて架空のものでなくなる.
计划必须要有相应的措施,才不会架空。 - 白水社 中国語辞典
私は服を縫ったり繕ったり,洗い張りをしたり,何でもできます.
我缝缝补补,浆浆洗洗,都能干。 - 白水社 中国語辞典
入営してから間もなく,彼は共産主義青年団に入った.
入伍不久,他就加入了共青团。 - 白水社 中国語辞典
皆さん注意してください,汽車は間もなく駅に入ります.
大家注意,火车就要进站了。 - 白水社 中国語辞典
あの娘は目鼻立ちが整っていて,とてもきりっとしている.
那个姑娘眉清目秀,挺俊气。 - 白水社 中国語辞典
「ゴホン」といつものように彼はせき払いを1つして,喉をすっきりさせた.
“喀”照例他先咳一声,清清嗓子。 - 白水社 中国語辞典
私たちが劇場に着いた時には,もう芝居が始まっていた.
我们到剧场时,戏已经开场了。 - 白水社 中国語辞典
上官が彼を40回も殴ったので,彼は腹を立てて逃走した.
长官打了他四十军棍,他一赌气开了小差。 - 白水社 中国語辞典
彼は捕らえられた後いかなる反抗的な態度も示さなかった.
他被捕后没有表现出任何抗拒。 - 白水社 中国語辞典
彼が吐いたものは血が混じった胃の中の苦い液体だけだった.
他吐出的只是伴着血丝的胃里的苦水。 - 白水社 中国語辞典
あの野生のフジは石と石の間に根を張りとてもしっかりしている.
那野藤的根扎在石缝里十分牢固。 - 白水社 中国語辞典
彼は全く恥知らずな事をやり,皆から笑いものにされた.
他尽干点子丢人的事儿,让大伙儿瞧乐子。 - 白水社 中国語辞典
時間が(もはや早くなくなった→)遅くなった,出かけましょうよ.
时候儿不早了,我们走吧。 - 白水社 中国語辞典
その人は大した腕前であるが,ただあまりにも才気走りすぎる.
这个人本事不少,就是太露棱角了。 - 白水社 中国語辞典
彼は校長の批判を気に留めず,あくまでも学習をやり抜いた.
他没有理会校长的批评,仍然坚持学习。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも甲側の立場に立って話をし,乙側の過失を非難する.
他总是站在甲方的立场说话,指责乙方的不是。 - 白水社 中国語辞典
警句や‘炼话’は,十中八九下層の人々の口から生まれたものである.
警句或炼话,十之九是出于下等人之口的。 - 白水社 中国語辞典
私が話したのはこの問題でなくて,別の一つの問題である.
我谈的不是这个问题,而是另一个问题。 - 白水社 中国語辞典
彼は朝早くからこっそり逃げ出して,何事にもかかわらない.
他一清早就溜边出去,什么事也不管。 - 白水社 中国語辞典
テーブルはとても汚れている,さあ早くふきんでふきなさい.
桌子很脏,快用抹布擦一擦。 - 白水社 中国語辞典
これらの人々を頼りにして事を運ぶのは,とても冒険である.
靠这些人办事,简直太冒险了。 - 白水社 中国語辞典
言うまでもないが,これは我々が当然果たすべき責任だ.
没[有]说的,这是我们应尽的责任。 - 白水社 中国語辞典
真理はいつも誤謬との闘いの中から発展して来たのだ.
真理总是在同谬误的斗争中发展起来的。 - 白水社 中国語辞典
彼が間違っていれば当然批判するべきだ,何も遠慮することはない.
他有错误就应该批评他,有什么磨不开的? - 白水社 中国語辞典
彼は自分の子供が意気地のないのをたいへん歯がゆく思っている.
他非常恼恨自己的孩子不争气。 - 白水社 中国語辞典
君が彼にボール遊びをさせないものだから,彼はコオロギで遊び始めた.
你不让他玩儿球,他又弄上蛐蛐儿了。 - 白水社 中国語辞典
有害な古いものに対しては,排撃を加えねばならない.
对于有害的旧物,是要加以排击的。 - 白水社 中国語辞典
意識は物質によって決定され,物質から派生したものである.
意识是由物质决定的,是由物质派生出来的。 - 白水社 中国語辞典
我々はぜひとも誤りを暴露し,欠点を批判しなければならない.
我们一定要揭发错误、批判缺点。 - 白水社 中国語辞典
将軍は肩からオーバーを羽織っており,いかにも威風堂々としている.
将军披着大衣,显得十分威武。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも人をばかにしているので,遅かれ早かれ痛いめに遭う.
他老是撇耻人,早晚碰上硬钉。 - 白水社 中国語辞典
この一帯は荒れ果てて一軒の人家もない貧しい砂州である.
这一带是荒无人烟的贫瘠的沙滩。 - 白水社 中国語辞典
その人の話し方はいつもくどくどとしていて,本当に煩わしい.
这个人说话总是罗哩罗嗦,真贫气。 - 白水社 中国語辞典
彼の話はいつも平々凡々で,ほんの二言三言だけである.
他说话总是平平淡淡,三言两语的。 - 白水社 中国語辞典
彼らは「金をもらっただけ働く」という雇われ人根性を捨て去った.
他们破除了“拿多少钱,干多少活”的雇用观念。 - 白水社 中国語辞典
どんな旗印を掲げても,大衆の目をごまかすことはできない.
不管打着什么旗号,都瞒不过群众的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
武術団の武器による演技は,何度も拍手喝采を浴びた.
武术团的器械表演,博得了阵阵掌声。 - 白水社 中国語辞典
彼は外から飛び込んで来て,息切れがして話もできないほどである.
他从外边跑进来,气促得说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
我々はすべて彼らの暴虐な行ないに対してとても腹を立てている.
我们都对他们的暴行非常气愤。 - 白水社 中国語辞典
この間ずっと,クラス担任教師は何度も彼を呼んで話し合った.
在这前前后后,班主任也多次找他谈话。 - 白水社 中国語辞典
この何発かは目標をたがえず撃ったので,すべて目標に命中した.
这几枪打得真准,枪枪命中目标。 - 白水社 中国語辞典
塀の上に生えた草は,風向き次第でどちらにでもなびく.≒墙头一棵草,随风两边倒.
墙头草,随风倒。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
商業は工業と農業の間の橋渡しをするものである.
商业是工农之间的桥梁。 - 白水社 中国語辞典
君がこっそり入って来たので,私は何も聞こえなかった.
你悄没声儿进来,我都没听见。 - 白水社 中国語辞典
ここで話すのは具合が悪い,誰かが盗聴するかもしれない.
这里讲话不方便,可能有人窃听。 - 白水社 中国語辞典
今日あなた方をおもてなしするのはただ粗茶1杯だけです.
今天招待你们的只有一杯清茶。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |