意味 | 例文 |
「はも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私もその間はちょうど予定を空けることができます。
我在那段时间正好可以空出时间。 - 中国語会話例文集
私もその間はちょうど予定を調整することができます。
我也正好在那段时间可以调整安排。 - 中国語会話例文集
補助部門は製品製造を行う製造部門を補助する。
辅助部门辅助进行产品制造的制造部门。 - 中国語会話例文集
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。
我们公司也进行可转换债券信托基金的投资。 - 中国語会話例文集
長期的な観点からはポテンシャル採用が重要かもしれない。
从长期观点来看潜力录用没准很重要。 - 中国語会話例文集
弟子として10年間過ごした後、彼は師とたもとを分かった。
在做了十年的弟子後,他和师傅分道扬镳了。 - 中国語会話例文集
雌ジカの皮は雄ジカの皮よりも高額で取引された。
雌鹿皮比雄鹿皮的交易价格还要高。 - 中国語会話例文集
流通加工の主な目的は、顧客ニーズに対応することである。
物流加工主要的目的是应对顾客需求。 - 中国語会話例文集
彼らはこの商品の他にも耐火物や燃料を扱っています。
他们除了这个商品以外也卖耐火品和燃料。 - 中国語会話例文集
彼らはこの他にも耐火物や燃料を扱っています。
他们除此以外也卖防火品和燃料。 - 中国語会話例文集
彼女は、昨日見た求人広告に応募するつもりです。
她打算应征昨天看到的招人广告。 - 中国語会話例文集
彼女は、昨日新聞で見た求人広告に応募するつもりです。
她打算应征昨天在报纸上看到的看到的招人广告。 - 中国語会話例文集
彼女はもっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。
她必须更加频繁地挑战新的事物。 - 中国語会話例文集
私は職業訓練給付としていくらもらえるのでしょうか。
我能得到多少职业训练津贴呢? - 中国語会話例文集
その政治家は写真撮影の機会にいつものように微笑んだ。
那个政治家在照相的时候像往常一样的微笑着。 - 中国語会話例文集
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。
这个绝对是由娴熟的镀金师傅的手做出来的不会错。 - 中国語会話例文集
店員はにせもののヒスイでできたブレスレットを売りつけようとした。
店员试图推销那个用假玉做成的手镯。 - 中国語会話例文集
患者の状態によってはシクロホスファミドも使用されるだろう。
根据患者的状态也会使用环磷酰胺吧。 - 中国語会話例文集
ジヒドロテストステロンは脱毛の主な原因と考えられている。
双氢睾酮被认为是脱发的主要原因。 - 中国語会話例文集
最寄り駅とこの建物はこのスカイウォークで連絡しています。
最近的车站和这个建筑物以这座人行过街天桥连通。 - 中国語会話例文集
彼は何種類かのスターファイターのプラモデルを持っている。
他有几种类型的星座战斗机。 - 中国語会話例文集
だからこそこれからも僕は彼らを応援していきたい。
正因为这样,今后我也要继续支持他们。 - 中国語会話例文集
彼はその会社に自分を売り込んで、採用してもらった。
他向那家公司推荐自己,然后被录取了。 - 中国語会話例文集
彼は人の意見を聞くというよりも、自分の意見押し通す。
比起听别人的意见,他更坚持自己的意见。 - 中国語会話例文集
彼女は、その時、おじいさんに肩車をしてもらいました。
那个时候,叔叔让她骑在了肩上。 - 中国語会話例文集
彼女はこれまでの経験を通して、もっと良い歌手になるだろう。
她通过至今为止的经验,肯定能成为一个好的歌手吧。 - 中国語会話例文集
私たちは、祖母からいろんな野菜とスイカをもらいました。
我们从祖母那里得到了很多蔬菜和西瓜。 - 中国語会話例文集
私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。
我手机坏掉的时候可能会找人修。 - 中国語会話例文集
私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。
我手机坏了的话可能会找人修。 - 中国語会話例文集
もし指示があったらできるだけはやく私に連絡ください。
如果有什么指示的话请尽早跟我联系。 - 中国語会話例文集
疲れていたので、マッサージに行った以外は何もしなかった。
我太累了,除了去按摩之外什么都没做。 - 中国語会話例文集
彼はとても慌てていたので車に財布を置き忘れてしまった。
他非常慌张,以至于把钱包落在了车里。 - 中国語会話例文集
彼はとても礼儀正しいので多くの人に好かれています。
因为他懂礼貌,所以受到很多人的喜爱。 - 中国語会話例文集
彼らはそのホームステイでとても良い経験をしている。
他们把那次家庭寄宿当做很好的经验。 - 中国語会話例文集
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。
那是个很大的泳池,从上午开始就有很多人。 - 中国語会話例文集
今日の仕事は神経を使かったので、とても疲れました。
因为今天的工作很费神,所以我特别累。 - 中国語会話例文集
セレモニーの最後に子供たちは栄光の賛歌を歌った。
庆典的最后,孩子们演唱了荣光的赞歌。 - 中国語会話例文集
彼は猫が怖いのでそのおもちゃを取ることができません。
因为他怕猫,所以没法把那个玩具拿过来。 - 中国語会話例文集
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。
那里有个非常大的游泳池,从上午起就有很多人。 - 中国語会話例文集
しかし、私が大学へ入学して間もなく彼は亡くなったのです。
但是我上大学没多久他就去世了。 - 中国語会話例文集
しかし、彼は私が大学へ入学して間もなく亡くなったのです。
但是我上大学没多久他就去世了。 - 中国語会話例文集
しかし、彼は私が入学して間もなく亡くなったのです。
但是我上学没多久他就去世了。 - 中国語会話例文集
その温泉施設は海がすぐ近くに見えてとても素晴らしい眺めです。
那个温泉设施因为在海边,所以风景非常好。 - 中国語会話例文集
とても疲れていたようで、夫は死んだように寝ていました。
丈夫看起来很累,睡得死沉死沉的。 - 中国語会話例文集
金利の引き下げは良い変化です。このまま年内もつといいですが。
利率降低是个好的变化。要是年内一直保持这样就好了。 - 中国語会話例文集
あなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。
和你一起度过的这几个月是无可替代的。 - 中国語会話例文集
あなたほど私を愛してくれる人は今後現れないかもしれません。
今后可能不会有像你那样爱我的人出现了。 - 中国語会話例文集
クラブ活動は学校生活をより楽しいものにしてくれます。
社团活动会让学校生活更加有趣。 - 中国語会話例文集
このプレスリリースを中止もしくは延期させてください。
请中止或者推后这个新闻公告。 - 中国語会話例文集
サッカーをすることは彼らにとってとても楽しい事です。
踢球对他们来说是非常快乐的事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |