意味 | 例文 |
「はやかわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 457件
例え誰も参加しないとしても、私はやりたい。
就算谁都不参加我也想做。 - 中国語会話例文集
彼は、やり手のワンマン経営者だ。
他是能干的独断管理者。 - 中国語会話例文集
痛飲するのはやめるよう私は彼に忠告した。
我忠告他停止畅饮。 - 中国語会話例文集
雨はやんだが,地面はまだ乾いていない.
雨停了,地皮还没有干。 - 白水社 中国語辞典
私たちはやっとのことで彼に追いついた.
我们好容易才跟上他了。 - 白水社 中国語辞典
どんな風の吹き回しで君はやって来たの?
什么风把你刮来了? - 白水社 中国語辞典
私がずいぶん長い間待って,彼はやっと戻って来た.
我等了好半天,他才回来。 - 白水社 中国語辞典
私はやっとのことで彼ら2人をなだめて引き離した.
我好容易把他俩劝开了。 - 白水社 中国語辞典
中国はもはや貧しく弱い国家ではない.
中国再也不是贫弱的国家。 - 白水社 中国語辞典
これらのこまごましたことを私はやっと片づけた.
这些琐碎事我好容易踢蹬完了。 - 白水社 中国語辞典
太陽が西に傾き,暑さはやや弱まる.
太阳偏西,暑热略略消退。 - 白水社 中国語辞典
彼に強制されて,私はやむをえず賛成した.
在他的挟持下,我只好同意了。 - 白水社 中国語辞典
私が説得して,彼はやっとする気になった.
经我动员以后,他才愿意了。 - 白水社 中国語辞典
私は何度も忠告したが,彼はやはり聞き入れない.
我一再忠告,可是他仍不听。 - 白水社 中国語辞典
彼を呼ぶのはやめよう,彼は私に世話をやかせることしかできない!
甭叫他,他光会给我添乱! - 白水社 中国語辞典
この事件は君の息子にかかわるので,君はやはり回避した方がよい!
这个案件涉及你儿子,你还是回避一下吧! - 白水社 中国語辞典
それは柔らかくてはいけない。
那个不能是软的。 - 中国語会話例文集
その部分は柔らかくなりました。
那个部分变得柔软了。 - 中国語会話例文集
私の仕事は十分速いですか?
我的工作够快吗? - 中国語会話例文集
私より速く歩かないでください。
请不要走得比我快。 - 中国語会話例文集
私の名前は山田花子ですか?
我的名字是山田花子吗? - 中国語会話例文集
牛肉は軟らかく煮えている.
牛肉煮得很烂。 - 白水社 中国語辞典
私の心は安らかになった.
我的心宁帖了。 - 白水社 中国語辞典
色絹は柔らかく翻る.
彩绸柔软地飘荡着。 - 白水社 中国語辞典
ミカンの皮は薬用になる.
橘子皮可以入药。 - 白水社 中国語辞典
このクッションは柔らかい.
这个靠垫子很软。 - 白水社 中国語辞典
我々はやっとのことで彼ら2人をなだめて引き分けた.
我们好容易把他们两个人劝开了。 - 白水社 中国語辞典
わが艦隊はやみ夜に沿海海域のパトロールに出発した.
我们的舰队黑夜出发巡逻海疆。 - 白水社 中国語辞典
私は安売りのソックスを買った。
我买了打折的袜子 - 中国語会話例文集
彼は速く走れる。私もだ。
他跑得快,我也是。 - 中国語会話例文集
彼は速く走れない。私もだ。
他跑不快,我也是。 - 中国語会話例文集
私は山田と確認します。
我和山田确认。 - 中国語会話例文集
私は家に早く帰った。
我很早就回家了。 - 中国語会話例文集
彼は私より2倍も速く走れる。
他跑得比我我快2倍。 - 中国語会話例文集
私たちは早く回答が欲しい。
我们希望快点得到回答。 - 中国語会話例文集
私は山田さんの部下です。
我是山田的部下。 - 中国語会話例文集
彼は私より速く走れる。
他跑得比我快。 - 中国語会話例文集
私も早くお母さんになりたい。
我也想早点当妈妈。 - 中国語会話例文集
私は彼より5分早く来た.
我比他早来了五分钟。 - 白水社 中国語辞典
彼は走るのが私ほど速くない.
他跑得不比…我快。 - 白水社 中国語辞典
慌てるな,時間はまだ早いよ!
别急,时间还早哩! - 白水社 中国語辞典
会話の速度が速すぎる.
会话的速度太快。 - 白水社 中国語辞典
解放まで辛抱して,我々の生活はやっとよくなった.
熬到解放,我们的生活才好起来了。 - 白水社 中国語辞典
我々はやはり昼飯を食べてから引き続きやる方がよい.
咱们顶好还是吃过了午饭再继续干吧。 - 白水社 中国語辞典
宇宙飛行はわが国ではやっとスタートしたばかりである.
宇宙航行在我国才刚刚起步。 - 白水社 中国語辞典
彼が私をぐっと支えてくれたので,私はやっと起き上がれた.
他搀扶了我一把,我才起来。 - 白水社 中国語辞典
双方数分間にらみ合ったが,最後はやはり我々が譲歩した.
双方僵持了几分钟,最后还是我们让步了。 - 白水社 中国語辞典
これは私をカモにするものだ,私は(そんなおめでたいことは)やらない.
这是拿我的冤大头,我不干。 - 白水社 中国語辞典
橋が大水に押し流されたので,我々はやむをえず引き返した.
因桥被大水冲垮,我们只好折返回来。 - 白水社 中国語辞典
モグラの毛皮は柔らかくて手触りが滑らかだ。
鼹鼠的毛皮柔软手感很滑。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |