意味 | 例文 |
「はやみみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 533件
私の左側は山田で、右側は鈴木です。
我左边是山田,右边是铃木。 - 中国語会話例文集
少し早く店に着くと既に何人か来ていた。
稍微早些抵达店内时,发现已经来了几个人了。 - 中国語会話例文集
兄は野球の試合を見るために名古屋へ行った。
哥哥为了看棒球的比赛去了名古屋。 - 中国語会話例文集
基本的な動作を早く、身につけたい。
想要快点学会基本的动作。 - 中国語会話例文集
上司に報告する為に、早く見積書がほしい。
我因为要和上司汇报,所以想快点拿到报价单。 - 中国語会話例文集
私の兄の趣味は野球観戦です。
我哥哥的兴趣是看棒球比赛。 - 中国語会話例文集
君は野菜をちゃんと噛んで食べなさい。
你要好好咀嚼蔬菜再咽下。 - 中国語会話例文集
その店は安いし、食べ物もおいしい。
那家又便宜东西又好吃。 - 中国語会話例文集
その店は安いし、食べ物もおいしいのでオススメです。
因为那家店物美价廉,所以推荐你去。 - 中国語会話例文集
早くあなたの元気な顔を見たいです。
我想看你有精神的表情。 - 中国語会話例文集
君の犬はどれくらいの速さで走れますか。
你的狗能跑多快? - 中国語会話例文集
彼らは痩せ細って弱っているように見える。
他们很瘦,看起来很柔弱。 - 中国語会話例文集
彼に自転車を貸してあげるとは、君は優しいね。
把自行车借给他,你真是温柔。 - 中国語会話例文集
道が空いていたので、思ったより早く着いた。
因为路上是空的,所以我比想象中到得早。 - 中国語会話例文集
この見積りは、山田様からの依頼です。
这个报价是山田先生的委托。 - 中国語会話例文集
ホストファミリーに早く会いたい。
我想早点见到寄宿家庭。 - 中国語会話例文集
津波はどれくらいの速さで来ますか?
海啸以怎样的速度来呢? - 中国語会話例文集
彼女は薬品を持ち出したことを認めた。
她承认了把药品拿出去的事实。 - 中国語会話例文集
リチウム電池の寿命は約5年です。
锂电池寿命约5年。 - 中国語会話例文集
短くて硬いあごひげを生やした男
长着短硬的胡须的男子。 - 中国語会話例文集
もっと早く医者に診てもらうべきだった。
我该早些让医生给我看病的。 - 中国語会話例文集
私は野球をするだけでなく観るのも好きだ。
我不仅打棒球也喜欢看。 - 中国語会話例文集
私には山田さんが悲しそうに見えます。
在我看来,山田好像很悲伤。 - 中国語会話例文集
君は野菜をちゃんと噛んで食べなさい。
你好好嚼嚼蔬菜再吃。 - 中国語会話例文集
私たちは山小屋で5時間の仮眠を取ります。
我们在山中小屋里打了5个小时的盹儿。 - 中国語会話例文集
ラビッジの葉や実は食べられる。
拉维纪草的叶子和果实可以食用。 - 中国語会話例文集
私が最も力を入れている趣味は野球だ。
我最努力的爱好是棒球。 - 中国語会話例文集
ホビットの平均寿命は約100年である。
霍比特人的平均寿命约为100年。 - 中国語会話例文集
お店は山田先生が予約しています。
店是山田老师预订的。 - 中国語会話例文集
早く日記を書き終えて、歯磨きをして、寝なさい。
快点写完日记刷牙睡觉。 - 中国語会話例文集
私は野心に満ち溢れた青年です。
我是充满野心的青年。 - 中国語会話例文集
2番ホールは300ヤードの右ドッグレッグだ。
二号洞是300码的右边狗腿洞。 - 中国語会話例文集
早くあなたの花嫁姿を見たい。
想快点看到你穿婚纱的样子。 - 中国語会話例文集
コマーシャルを早送りしてから、ドラマの続きを見た。
我快进了广告,继续看电视剧。 - 中国語会話例文集
そのクイズ番組の司会者の本業は役者だ。
那个竞猜答题节目主持人的本职是演员。 - 中国語会話例文集
あなたの苗字は山田に変わりましたか?
你的姓变成了山田了吗? - 中国語会話例文集
その学校を早く見つけることができましたか?
你可以很快地找到那所学校吗? - 中国語会話例文集
なるべく早くあなたに手紙を送ります。
我会尽早寄信给你。 - 中国語会話例文集
私達の趣味は野球観戦です。
我们的兴趣爱好是看棒球。 - 中国語会話例文集
なんだ,君はどうして早く私に言わなかったんだ?
哎,你怎么不早跟我说呢? - 白水社 中国語辞典
君,馬丁に,早く鞍を置くように言ってください.
你告诉马夫,叫他赶快鞴鞍子。 - 白水社 中国語辞典
誰が速くてうまいか,皆で勝負しよう.
咱们比试一下,看谁做得又快又好。 - 白水社 中国語辞典
彼女は寡婦で,村の人々が彼女の面倒を見ている.
她是个孤孀,乡亲们都照顾她。 - 白水社 中国語辞典
君たちは早く部屋を片づけなさい.
你们快点归着屋子吧。 - 白水社 中国語辞典
早く見に行きなさい,誰かが助けを求めている.
快去看看,有人在喊救呢。 - 白水社 中国語辞典
君たちが一日も早く仲直りするよう望む.
希望你们早日和好。 - 白水社 中国語辞典
彼女は優しいまなざしで皆を眺めていた.
她用和悦的目光望着大家。 - 白水社 中国語辞典
これは安くてボリュームのある庶民料理である.
这是经济实惠的家常饭。 - 白水社 中国語辞典
立派に見えるが実際には役に立たない.
虽然美观究属无用。 - 白水社 中国語辞典
中身のない理論は役に立たない.
空洞的理论是没有用的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |