意味 | 例文 |
「はんいんよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7545件
陽性反応.
阳性反应 - 白水社 中国語辞典
主要判例
主要案例 - 中国語会話例文集
半陰陽,ふたなり.
两性人 - 白水社 中国語辞典
汎用計算機.
通用计算机 - 白水社 中国語辞典
反駁しようがない.
无可辩驳 - 白水社 中国語辞典
反駁のしようがない.
无法反驳 - 白水社 中国語辞典
政治上の重要犯人.
政治要犯 - 白水社 中国語辞典
朝ごはんを食べに行く予定です。
我预定去吃早饭。 - 中国語会話例文集
反駁しようのない論証.
无可辨驳的论证 - 白水社 中国語辞典
私はようやく半分書いた.
我刚写了一半儿。 - 白水社 中国語辞典
(知能を利用して行なわれる犯罪を指し)知能犯,知能犯罪.≒智能犯罪.
智力犯罪 - 白水社 中国語辞典
まるで判決を下すように言う.
像宣判似的说 - 白水社 中国語辞典
犯罪が山のように積もっている.
罪行累累 - 白水社 中国語辞典
朝ごはんはパンを車で食べようとおもいます。
早饭就打算在车里吃面包。 - 中国語会話例文集
販売要求に対応したい。
想要满足销售要求。 - 中国語会話例文集
武力攻撃により破壊しないようにする判断
为了不因武力袭击而遭破坏的判断 - 中国語会話例文集
法によって有罪の判決を下す.
依法判罪 - 白水社 中国語辞典
配布切符によって販売する.≒凭证供应.
凭票供应 - 白水社 中国語辞典
反乱軍に投降するよう呼びかけねばならない.
要招降叛军。 - 白水社 中国語辞典
さあご飯にしよう,いす・テーブルを組み立てよう.
要吃饭了,把桌子、椅子支起来吧。 - 白水社 中国語辞典
共同販売・展示販売・代理販売するという多様な形式で販路を拡大する.
以联销、展销、代销等多种形式打开销路。 - 白水社 中国語辞典
夕飯を用意しなければならない。
必须准备晚饭。 - 中国語会話例文集
朝ごはんを和食か洋食で選んでください。
早餐请选择日式或西式的。 - 中国語会話例文集
(未決犯または懲役2年以下の犯人用の)拘置所.
看守所 - 白水社 中国語辞典
模範的行為で子供によい影響を及ぼす,感化する.
用模范行为影响孩子。 - 白水社 中国語辞典
理論の実践に対する反作用.
理论对于实践的反作用 - 白水社 中国語辞典
(副食品・日用品の)販売所.
供应点 - 白水社 中国語辞典
今日はご飯が足りないから,うどんをつけ足しにしよう.
今天饭不够,搭点面吃。 - 白水社 中国語辞典
料理の味がよいだけでなく,ご飯の味もとてもよい.
不但菜好,饭也很香。 - 白水社 中国語辞典
今年の販売予算がようやく承認された。
今年的销售预算总算被认可了。 - 中国語会話例文集
ただし、必ずしも前半半分とする必要はなく、例えば後半半分としても良いし、シーンの中心を含み半分としても良い。
但是,不一定需要是前半部分,例如也可以是后半部分,也可以是包含场景中心的那个一半部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
祖国をより繁栄させ,より隆盛になるよう建設する.
把祖国建设得更加繁荣,更加昌盛。 - 白水社 中国語辞典
それでは金曜日にお昼ごはんに行きましょう。
那么星期五一起去吃午饭吧。 - 中国語会話例文集
再犯しないよう厳重に注意します。
会严重警告不要再犯了。 - 中国語会話例文集
図1に示すように、上ユニット回転範囲θ1よりも排出ガイド回転範囲θ2が広い。
如图 1所示,排出导向件转动范围θ2比上部单元转动范围θ1宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は似たような商品を販売していない。
我们没有出售类似的商品。 - 中国語会話例文集
厚手のハンカチをご用意ください。
请准备厚些的手帕。 - 中国語会話例文集
帯域幅の範囲を適用する
适用于频带宽度的范围 - 中国語会話例文集
使用範囲を指定しない場合には消色トナーの使用範囲は全範囲となる。
在没有指定使用范围的情况下,脱色调色剂的使用范围成为全部范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定により、コストのより低い符号化が選ばれる。
针对具有较低代价的编码作出决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
反応が無いので今回はご縁がなかったようです。
因为没有反应所以可能这次没有缘分了。 - 中国語会話例文集
今度の公演は大衆の反響がとてもよい.
这次演出群众反应很好。 - 白水社 中国語辞典
(公定価格より安い)企業内部の製品販売価格.
内部价 - 白水社 中国語辞典
このため、バッチ方式では、搬送路B3よりも長い搬送間隔Laと、搬送路B3よりも短い搬送間隔Lbとが周期的に繰り返される。
因此,在分批方式中,周期性地重复比输送路 B3长的输送间隔 La和比输送路 B3短的输送间隔 Lb。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような構成は本発明の範囲内である。
这样的配置处于本发明的范围之内。 - 中国語 特許翻訳例文集
読取位置211を通過した原稿は、搬送ローラ212により搬送されて原稿搬送経路(3)を通り、第2の読取部102Bへ搬送される。
通过传送辊 212经由文稿传送路径 (3)将通过读取位置 211的文稿传送到第二读取单元 102B。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、順次方式では、搬送間隔Laが搬送路B3よりも長い一定値となるように、2以上の原稿A1,A2を同時に搬送させている。
即,在顺次方式中,以使得输送间隔 La成为比输送路 B3长的一定值的方式同时输送 2张以上的原稿 A1、A2。 - 中国語 特許翻訳例文集
裁判所に情状酌量の上判決を下すよう求める.
请求法院酌情判刑。 - 白水社 中国語辞典
十時半に大学に行き、四時半に帰宅する。
10点半去大学,4点半回家。 - 中国語会話例文集
610において、システム応答時間が判定されてもよい。
在 610处,可以确定系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |