意味 | 例文 |
「はんぎれ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2055件
アレルギー反応.
变态反应 - 白水社 中国語辞典
アレルギー反応.
过敏反应 - 白水社 中国語辞典
授業に1か月半後れた.
落了一个半月的课。 - 白水社 中国語辞典
販売会議では積極的に議論が交わされた。
销售会议上,上演了积极的讨论。 - 中国語会話例文集
ご飯をたくさん食べ過ぎなければ太らない。
不吃太多饭的话就不会长胖。 - 中国語会話例文集
反動勢力を根こそぎにしなければならない.
要把反动势力连根拔。 - 白水社 中国語辞典
のこぎりは魯班が発明したと言い伝えられている.
相传锯是鲁班发明的。 - 白水社 中国語辞典
半時間で1往復泳ぎきれるかい?
半个小时游得了一个来回吗? - 白水社 中国語辞典
彼が議論の余地なく犯人だ。
他无疑就是犯人。 - 中国語会話例文集
彼の理論は半面だけの真理に過ぎない。
他的理论中最多也就一半的真理。 - 中国語会話例文集
彼は右手でハンドルを握っている.
他用右手掌握着方向盘。 - 白水社 中国語辞典
彼は反動的な反啓蒙主義者だ。
他是反动型的反启蒙主义者。 - 中国語会話例文集
次に、条件が満たされているかが判定される。
接下来,确定是否已满足一条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの再版された本は既に品切れになった.
那本再版的书已经脱销了。 - 白水社 中国語辞典
偽薬を製造販売したので取り調べられ処分された.
制售假药被查处。 - 白水社 中国語辞典
『列車時刻表』を取り次ぎ販売すれば総売り上げの10パーセントがもらえる.
代销《铁路时刻表》可以提成%。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの5年来次々と4度にわたって模範労働者に選ばれた.
他五年来先后四次被评为先进工作者。 - 白水社 中国語辞典
これらの工芸品は何軒かの商店が取り次ぎ販売している.
这些工艺品由几家商店代销。 - 白水社 中国語辞典
1980年代、多くの反アパルトヘイト活動家が反逆罪で逮捕された。
1980年代,很多反种族隔离活动家以反逆罪被捕。 - 中国語会話例文集
その判定結果はサブ制御部26に伝えられる。
该判定结果传达到副控制部 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
従業員のさらなる意見を受け入れ反映する。
接受员工进一步的意见并反映。 - 中国語会話例文集
それは研究班の義務であるべきだ。
那应该是研究组的任务。 - 中国語会話例文集
この作業は半自動の工程で行われる。
这项操作是由半自动化程序进行的。 - 中国語会話例文集
盾の右半分には、ライオンの紋章が見られる。
在盾的右半边可以看到狮子模样的徽章。 - 中国語会話例文集
我々は軍国主義の復活に反対する.
我们反对军国主义复活。 - 白水社 中国語辞典
我々の動議はすぐに反響を呼んだ.
我们的动议得到了迅速的回响。 - 白水社 中国語辞典
(軍隊・学校などで)技術・成績が特に優れた班・クラス.
尖子班 - 白水社 中国語辞典
反逆者の裏切りのために,彼は不幸にも敵の手の中に落ちた.
由于叛徒的出卖,他不幸落在敌人手里。 - 白水社 中国語辞典
その会社は法令等の周知義務に違反していることが判明した。
判明了那个公司违反了条令上的周知义务。 - 中国語会話例文集
訪問販売と通信販売は無店舗小売業の例である。
上门推销和邮购是无店铺零售业的例子。 - 中国語会話例文集
次に、条件が満たされているかについて判定がなされる。
接下来,做出关于是否已满足一条件的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】判定結果の表示例を示す模式図である。
图 13是表示判定结果的显示例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
彼は海外への干渉主義に反対している。
他反对面向海外的干涉主义。 - 中国語会話例文集
この本は学術的反啓蒙主義の典型例だ。
这本书是典型的学术性反启蒙主义的例子。 - 中国語会話例文集
歴史の反啓蒙主義的解釈
历史的反启蒙主义的解释。 - 中国語会話例文集
彼はアフリカの反植民地主義運動の英雄です。
他是非洲的反殖民帝主義的英雄 - 中国語会話例文集
彼らは私を反ファシズム主義者と決めつけた。
他認為我是反法西斯主義者 - 中国語会話例文集
彼は若い頃反権威主義な態度をとっていた。
他在年輕時就表現出了反權威注意的態度 - 中国語会話例文集
彼が家電量販店へ営業を行う。
他去了家电商场营业了。 - 中国語会話例文集
彼には反逆的な目的はなかった。
他没有逆反的目的。 - 中国語会話例文集
彼は労働者の中で技術革新の模範となった.
他成为工人中技术革新的标兵。 - 白水社 中国語辞典
彼らが討議した内容はとても広範にわたっている.
他们讨论的内容很广泛。 - 白水社 中国語辞典
彼らはひどく差し迫った様子で半日会議を開いた.
他们紧紧迫迫开了半天会。 - 白水社 中国語辞典
同時に、ピクセルの半分が右眼に向けられ、残りの半分が左眼に向けられる。
同时将一半的像素导向到右眼,另一半导向到左眼。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らの犠牲が無ければ、私たちの今日の繁栄は無かった。
如果没有他们的牺牲,就没有我们今天的繁荣。 - 中国語会話例文集
彼らは合理化反対主義者だと思われることを望んでいない。
他们不想被认为是合理化反对主义者。 - 中国語会話例文集
この商品はアレルギー性皮膚反応を起こす恐れがある。
这个商品有造成皮肤过敏的可能。 - 中国語会話例文集
我々2人は夜半まで議論を戦わし,最後に彼はかぶとを脱いだ.
我们俩辩论了半宿,最后他认输了。 - 白水社 中国語辞典
この判定の結果は制御部215に供給され、制御部215はその後に適切な動作を行いうる。
这个确定的结果被提供给控制单元215,其然后可采取适当动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、制御部4は、ユーザーによりOKボタンが押下されたか否かを判別する(ステップS13)。
然后,控制部 4判断是否由用户按下了 OK按钮 (步骤 S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |