意味 | 例文 |
「はんら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6770件
半年ごとに歯の検診をしてもらいます。
我每半年去检查一次牙齿。 - 中国語会話例文集
今日は8時から4時半まで塾でした。
今天在补习班从8点待到了4点半。 - 中国語会話例文集
私たちはこれからジョンとご飯を食べる予定です。
我们这之后准备和约翰一起吃饭。 - 中国語会話例文集
今日は8時から4時半まで塾でした。
我在补习班从8点待到4点半。 - 中国語会話例文集
最近、薬の量を半分に減らしました。
我最近把药量减到一半了。 - 中国語会話例文集
著者の主張には真っ向から反論する。
我完全反对作者的观点。 - 中国語会話例文集
いつからご飯を食べていないの?
你从什么时候开始没吃过饭了? - 中国語会話例文集
彼は意思に反してそれをさせられた。
他被迫违背了自己的意愿。 - 中国語会話例文集
私にとってハンドボールは無くてはならない物だ。
对我来说手球是必不可少的东西。 - 中国語会話例文集
私は判決で中用権を認められた。
判决承认了我的中用权。 - 中国語会話例文集
彼らは付き合って4年半立ちます。
他们交往了四年半了。 - 中国語会話例文集
彼らは治療の対象と判断された。
他们被认定为治疗对象。 - 中国語会話例文集
夕飯に何を買ったらよいか分かりません。
我不知道晚饭该买什么。 - 中国語会話例文集
その映画は10時半から上映されます。
那部电影十点半上映。 - 中国語会話例文集
それらは一定の範囲に分布している。
那些在一定范围内分布。 - 中国語会話例文集
私の父はご飯を食べながら雑誌を読みます。
我爸爸一边吃饭一边读杂志。 - 中国語会話例文集
ご飯を食べるのが遅いから、早くして下さい。
你吃饭很慢,所以请快点。 - 中国語会話例文集
従業員のさらなる意見を受け入れ反映する。
接受员工进一步的意见并反映。 - 中国語会話例文集
模範的な人がいるということは素晴らしいことだ。
有榜样人物是一件很棒的事情。 - 中国語会話例文集
もしそれが気に入ったら反応してください。
如果对那个满意的话请有所反应。 - 中国語会話例文集
仕事が半分おわったら進捗状況を確認する。
工作完成一半的话确认进展状况。 - 中国語会話例文集
支払利息は第1四半期と比べて低い。
利息费用比第一季度低。 - 中国語会話例文集
これらの大半は同じ様なものだ。
这些的大部分都是类似的东西。 - 中国語会話例文集
君は繁華街と田舎のどちらに住みたいですか?
你想住在繁华闹市还是乡下? - 中国語会話例文集
彼らは彼の意志に反して酒を飲ませた。
他们反对他的意愿让他喝了酒。 - 中国語会話例文集
分析の図を手に入れてから判断します。
拿到分析图后判断。 - 中国語会話例文集
世界に真っ向から反対しているような気がします。
感觉好像与世界为敌。 - 中国語会話例文集
仕事をしないと、夕飯も食べられない。
不工作的话,不能吃晚饭。 - 中国語会話例文集
資金は彼らの判断で運用されています。
资金根据他们的判断来运用。 - 中国語会話例文集
彼らは私を反ファシズム主義者と決めつけた。
他認為我是反法西斯主義者 - 中国語会話例文集
彼は自分の犯罪について答えさせられるだろう。
会让他说出关于自己犯罪的事情吧。 - 中国語会話例文集
彼らは半永久的にロシアを去る。
他们半永久性的离开了俄罗斯。 - 中国語会話例文集
処理は広範囲にはわたらないだろう。
进程可能不是那么的广泛。 - 中国語会話例文集
ごめん、帰るの遅くなりそう。10時半くらいかな。
抱歉,回去可能会晚点。大概十点左右。 - 中国語会話例文集
これらの現象は、反射学で説明がつく。
这些现象可以用反射学来说明。 - 中国語会話例文集
はい、朝10時から夜6時半までですね。
是的,早上十点到晚上六点半。 - 中国語会話例文集
彼らは彼に自己批判の発言を求めた。
他们让他做一个自我批判的发言。 - 中国語会話例文集
今日の朝、あなたはご飯とパンのどちらを食べましたか?
今天早上,你吃了米饭还是面包? - 中国語会話例文集
お母さんとお話ししながらご飯を食べていました。
和妈妈边说话边吃饭。 - 中国語会話例文集
私は口内炎のせいでご飯が食べられなかった。
我因为口腔溃疡没能吃饭。 - 中国語会話例文集
あなたに喜んで欲しいから晩御飯を作りました。
我想让你高兴所以做了晚饭。 - 中国語会話例文集
彼らは2年半それを使い続けています。
他连续两年半使用那个。 - 中国語会話例文集
晩御飯にてんぷらを調理した。
我烹制了了天妇罗当午饭。 - 中国語会話例文集
それから私はお昼ご飯も食べました。
然后我也吃了午饭。 - 中国語会話例文集
私たちはさらに大きな規模での販促を始めます。
我们开始了更大规模的促销。 - 中国語会話例文集
それをこの文面からは判断できない。
我不能从这个字面上判断那个。 - 中国語会話例文集
中学の時からハンドボール部に所属してます。
我从初中开始就是手球部的了。 - 中国語会話例文集
酸化還元反応として知られている過程
作为氧化还原反应为人所知的过程 - 中国語会話例文集
それらの結果は治療に反映されない。
那些结果没有从治疗中反映出来。 - 中国語会話例文集
私にはこの判断が正しいか分からない。
我不知道这个判断是否正确。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |