意味 | 例文 |
「はーふ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31053件
container_IDレジスタは、ブランチ装置、複合シンク装置及び複数のトランスポートを有する如何なる装置でも対応されてよい。
可在分支设备、复合宿设备和具有多传输的任何设备上支持 container_ID寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
チェスの印310は、機器5のユーザとチェスへの同じ関心を共有する機器10の符号表示を含んでいる。
所述国际象棋标记 310包括设备 10的表示,所述设备 10与设备 5的用户共享相同的国际象棋兴趣。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10190にて、CPU300は、読出したファイル処理初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にファイル処理の初期画面を表示する。
在 S10190中,CPU300使用读出的文件处理初始画面数据,在触摸面板显示器 130中显示文件处理的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、データ処理部103は、フォルダabcに格納されたFile_A’とFile_Bとを圧縮して圧縮ファイルabcを生成する。
例如,图像处理部 40压缩文件夹 abc中存储的 File_A’和 File_B并生成压缩文件 abc。 - 中国語 特許翻訳例文集
アドレス26〜36は、重複する頂点について不連続点のデータを格納するのに割り当てられたアドレスを示す。
而地址 26~ 36,则表示分给保存重复顶点的不连续数据的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、アドレス26〜29は、重複する頂点について不連続点のデータを格納するのに割り当てられたアドレスを示す。
地址 26~ 29表示分配给重复顶点用于保存不连续点的数据的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3A乃至図3Cは、入力された副画像データに対応する副画像の視差マップと視差のヒストグラムの例を示す。
图 3A至 3C图示了对应于输入的子图像数据的子图像的视差图和视差直方图的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれの帯域通過フィルタ及び帯域阻止フィルタ502、504、506及び508は、マルチプレクサ500のアンテナポートに接続される。
带通滤波器和带阻滤波器 502、504、506和 508中的每个连接到多工器 500的天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
オプションとして、ヘッダ130は、MACサブヘッダ152(HCSを含む)、および、MACサブヘッダ152から生成されたリード−ソロモンパリティビット156を含んでよい。
可选地,报头 130可以包括 MAC子报头 152(包括 HCS)以及由 MAC子报头 152生成的里德所罗门奇偶校验位 156。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的には、少なくとも一部の点において第1の部分212がデフォルトフォーマットに準拠していてよい。
通常,第一部分 212可以至少在一些方面遵守缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
32ビット長のIPv4アドレスと異なり、IPv6アドレスは、通常、プレフィクスとインタフェースIDとの間の明確な境界を持っている。
与 32位长度的 IPv4地址不同,IPv6地址通常在前缀与接口 ID之间具有明确的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク1208によってデバイス1202へプレフィクス1が提供されると、デバイス1202は、CGA(Y)アドレス(プレフィクス1::Y)を生成しうる。
给定由网络 1208提供给设备 1202的前缀 1,设备 1202可以产生CGA(Y)地址 (前缀 1::Y)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU33は、レリーズボタン等を含む入力部34からの信号に応じて複眼カメラ1の各部を制御する。
CPU 33根据经由输入单元 34(其包括释放按钮 )输入的信号控制立体摄影机 1的各单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイ、スピーカ、プリンタなどの1つ(または複数)の出力デバイス214もまた含めることができる。
还可包括诸如显示器、扬声器、打印机等等的输出装置 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、このフィンガプリント関数に関連する値は、このデータウィンドウの内側に含まれるこのオブジェクトのすべてのバイトに依存する。
其中关联于指纹函数的值取决于包括在数据窗口内的对象的所有字节数。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機などの画像処理装置は、デフォルト設定からユーザが変更したい設定項目を指示する。
数字复合机等图像处理装置指示从默认设定到用户希望变更的设定项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
非デフォルトNSP32は、後述するようにゲートウェイに非デフォルト・パブリックIPアドレスA2を提供する。
非默认 NSP 32如下所述向网关提供非默认公用 IP地址 A2。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二実施形態によれば、スライド組立品は、第二弾性モジュールに含まれる止めピンと協働する案内軌道を含んでもよい。
根据第二实施方式,滑动组件可以包括与包括在第二弹性模块中的止动销协作的导轨。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、システム10は、通信チャネル15を介して符号化ビデオを宛先デバイス16に送信するソースデバイス12を含む。
如图 1所示,系统 10包括经由通信信道 15而将经编码视频发射到目的装置 16的源装置 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
伸張器111と加算器112は、符号化データとされた量子化変換係数を復号し、Mビットの拡張再生信号を生成する。
解压缩器 111和加法器 112对被视为编码数据的量化转换系数进行解码,生成 M位的扩展再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、図1の動画像符号化装置100で処理して得られたビットストリームが動画像復号装置500に入力される。
在本实施方式中,在图 1的动态图像编码装置 100中处理后获得的比特流被输入到动态图像解码装置 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサは、前述されたやり方で、センサ31と接続する画像インターフェイス93およびアナログ・デジタル変換器35を含む。
处理器包括用如上所述的方式,与传感器 31和模数转换器 35连接的图像接口 93。 - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCFにより要求されると、HSSはまた、S−CSCFに送信される応答中にユーザプロファイルを含む。
在 S-CSCF请求时,HSS也将在发送到 S-CSCF的响应中包括用户配置文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、一実施形態による、検出されたエッジの不規則性を除去する例示的な方法を示すフロー図である。
图 8描绘根据一个实施例示出去除所检测的边缘中的不规则的示例过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(B)は、予測対象ブロック502の参照フレーム番号が、符号化対象の画面400に対して時間的に未来の画面とする例である。
图 7(B)是预测对象块 502的参照帧编号相对于编码对象的画面 400在时间上为未来的画面的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力端子301は、上述した動画像符号化装置で圧縮符号化された圧縮データを入力する。
输入端子 301输入利用上述动态图像编码装置压缩编码后的压缩数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、包絡線検出器1320の出力は第2のベースバンドフィルタ1325によってフィルタ処理され得る。
包络检测器 1320的输出然后可以由第二基带滤波器 1325来滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、複数組の符号化ビット101は、ビット分離モジュール62により、6個のサブブロックに分配する(ステップ202)。
接着,多个已编码比特集 101被比特分离模块 62分布至六个子块 (步骤 202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、他のFEC符号化スキームの概略図はインパルス性ノイズを克服する他の実施態様に従い示される。
现在参考图 5,示出了根据另一实施例用于克服脉冲噪声的另一 FEC编码方案的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタリングモジュール438は、候補基地局202のフィルタにかけられたリスト446を出力することができる。
过滤模块 438可以输出候选基站 202的过滤列表 446。 - 中国語 特許翻訳例文集
候補基地局202のフィルタにかけられたリスト446は、QoS及びローディング基準436を満たすことができる基地局202を含むことができる。
候选基站 202的过滤列表446可以包括能够满足 QoS与负载准则 436的基站 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1で示されるように、システム10は通信チャネル15を介して符号化されたビデオを宛先デバイス16へ送信するソースデバイス12を含む。
如图1中所示,系统 10包括源装置 12,其经由通信信道 15将经编码的视频发射到目的装置 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるように、ビデオ符号器50は制御ユニット31、予測ユニット32、および参照フレーム記憶要素34を備える。
如图 4中所展示,视频编码器 50包含控制单元 31、预测单元 32及参考帧存储元件 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、エントロピー符号化ユニット46は、制御ユニット31から送られたベクトル制御信号に基づいてベクトル化符号化を適用する。
明确地说,熵编码单元 46基于从控制单元 31发送的向量控制信号应用向量化译码。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、CAVLCまたはCABAC復号がベクトル化セットの係数に対して作用するという意味で、エントロピー復号がベクトル化される。
明确地说,在 CAVLC或 CABAC解码可对经向量化的若干组系数操作的意义上可使熵解码向量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、後ブロックのブロックタイプフィールド526が”0x1e”であることから、この後ブロックはIFGを含むことが分かる。
另外,还判明因为后一块的块类型字段 526是“0x1e”,所以该后一块包含 IFG。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム制御部141は、上記通知先情報を含むファイル管理情報をデータ記憶部143に記憶(登録)する。
例如,系统控制部 141将含有上述通知目标地信息的文件管理信息储存 (登录 )于数据储存部 143。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、画像処理装置が、連続して3枚の画像を処理する場合の手振れ補正の処理フローを説明するための図である。
图 6是用于说明图像处理装置连续处理三幅图像的情况下的手震修正的处理流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロップ(Crop)処理111、112では、フレームメモリ6に格納された画像1、画像2から、図2(a)に示される複数のwindowを切り取る。
在剪裁 (Crop)处理 111、112中,从存储在帧存储器 6中的图像 1、图像 2剪切图 2(a)所示的多个窗。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のwindow画像1は、画像1の移動毎に画像1から切り取られてフレームメモリ6に上書きされる。
多个窗图像 1每当图像 1移动时被从图像 1剪切,并盖写在帧存储器 6中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、画像処理装置4が、連続して3枚の画像を処理する場合の手振れ補正の処理フローを説明するための図である。
图 6是用于说明图像处理装置 4连续处理三幅图像的情况下的手震修正处理流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、シャッタが短時間で2回操作され、それぞれ2枚の画像を撮影して手振れ補正を行う場合のフローを示している。
图 10示出了快门以短时间被进行了两次操作,分别拍摄两幅图像进行手震修正的情况下的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、逆変換ファンクションFIT(31)、FIT(32)、・・・、FIT(35)の係数に適用されるマスクは、異なる種類のローパスフィルタリング作業を表す。
请注意,应用反变换函数 FIT(31)、FIT(32)、...、以及 FIT(35)的系数的掩模代表不同种类的低通滤波操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、3Dモデルにより表されるシーンは、シフト/平行移動/移転された視点から再びレンダリングされる。
由此,从平移 /转变 /转移的观看位置再次表现由 3D模型表示的场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP10は、スキャナ機能、プリンタ機能、コピー機能およびファクシミリ通信機能などを備える装置(複合機とも称する)である。
MFP10是具备扫描功能、打印功能、复印功能以及传真通信功能等的装置 (称之为复合机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成部5は、複数の画像形成ユニット50(ブラック用の50Bk、イエロー用の50Y、シアン用の50C、マゼンタ用の50M)と露光装置51を含む。
图像形成部 5包含多个图像形成单元 50(黑色用的 50Bk、黄色用的 50Y、青色用的50C、品红色用的 50M)以及曝光装置 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取得した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として決定する。
例如,接收存储器部 55将从同步控制部 57获取的解码开始时刻确定为用于图像数据的解码开始时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取得した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として決定する。
例如,接收存储器部件 55将从同步控制部件 57获得的解码开始时刻设置为在其开始对图像数据解码的时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集
変数CNT_MVが閾値THcntmv以上であれば、最新9フレームにおける被写界像の動きは手振れに起因するものとみなされる。
若变量 CNT_MV为阈值 THcntmv以上,则认为最新的9帧中拍摄视场像的运动由手抖产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS53において、注目行の単位画素131は、前のフレームの信号電荷を浮遊拡散領域145に転送する。
在步骤 S53中,单元像素 131的目标行将先前帧的信号电荷转移到浮置扩散区145。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |