「ばうしーぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ばうしーぶの意味・解説 > ばうしーぶに関連した中国語例文


「ばうしーぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5543



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 110 111 次へ>

例えば、BFTパケットは、制御PHYパケットのサブフォーマットであるフォーマットを有してよい。

例如,BFT分组可以具有为控制 PHY分组的子格式的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザI/F82、記録媒体制御部83、記録媒体84、再生処理部85、特徴抽出部86は、それぞれ、図5のユーザI/F12、記録媒体制御部13、記録媒体14、再生処理部15、および特徴抽出部18に対応する。

所述用户 I/F 82、记录介质控制部件 83、记录介质 84、再现处理部件 85和特征提取部件 86分别与图 5中所示的用户 I/F 12、记录介质控制部件 13、记录介质 14、再现处理部件 15和特征提取部件 18等同。 - 中国語 特許翻訳例文集

その代わりに、一部のネットワークは、代替の相補的な広告フレームワーク、たとえば、ネットワークに接続されたクライアントデバイスのユーザーに広告を含むウェブページを送信する広告フレームワークを実施する。

相反,一些网络实现替换的、互补广告框架,例如向连接到该网络的客户机设备的用户发送包含广告的网页的那些框架。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバの送信経路は、同相成分および直交位相成分上でIQ変調を実行する。

收发器的发射路径对 I相及 Q相分量执行 IQ调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、記憶制御部36は、上記の管理テーブル更新処理(S30)を実行しない。

在这样的情况下,存储控制单元 36没有执行管理表更新处理 S30。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、カメラヘッド10a、カメラヘッド10b、カメラアダプタ装置12、カメラ制御装置14及び同時コントロール装置6は、ネットワークで接続される。 各部を接続するに際し、例えば、同軸ケーブル、トライアックスケーブル、光ファイバケーブル、無線通信等の様々な通信媒体、通信方式が用いられる。

摄像机头 10a、摄像机头10b、摄像机适配器盒 12、摄像机控制单元 14和同时控制装置 6通过网络互连。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信は、時間的に、巾0.5msのタイムスロット、及び巾1.0msのサブフレームに分割される。

发送在时间上被划分成持续时间 0.5ms的时隙和持续时间 1.0ms的子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRAと、E−UTRAとは、ユニバーサルモバイル電気通信システム(Universal Mobile Telecommunication System)(UMTS)の一部分である。

UTRA和E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、送信デバイス12および受信デバイス14のアーキテクチャの関連部分を示す。

图 2在相关部分示出了发射设备 12和接收设备 14的架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

また前記通信部307は、前記サービスプロバイダサーバ100や電力会社サーバ200との間のデータ授受を担うNIC(Network Interface Card)などである。

另外,所述通信部 307是负责与所述服务提供者服务器 100或电力公司服务器 200间的数据收发的 NIC(Network Interface Card)等。 - 中国語 特許翻訳例文集


メンバ#1〜4の各々は、ブートパーティション710上で既存のソフトウェアバージョンを、この例ではバージョン10.0を実行している。

成员 #1-4中的每一个正在运行现有软件版本,在此实例中,是引导分区 710上的版本 10.0。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1のブロードキャスト送信機104aは、第1のモバイルデバイス102aに第1のブロードキャストチャネルの一部分を及び第2のモバイルデバイス102bに第1のブロードキャストチャネルの一部分を送信することができる。

举例来说,第一广播发射器 104a可将第一广播信道的一部分发射到第一移动装置 102a,且将第一广播信道的一部分发射到第二移动装置 102b。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバルIPアドレステーブル1201は、例えば、グローバルIPアドレス1202に対応して、使用状態1203と、端末のIPアドレス1204とを含む。

全局 IP地址表 1201例如包括对应于全局 IP地址 1202的使用状态 1203和终端的 IP地址 1204。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP無線通信システムにおいて、連続サービス(例えば音声)および双方向サービス(例えばWebブラウジング)の両方がサポートされる。

在 3GPP无线通信系统中,连续服务 (例如语音 )和间歇服务 (例如万维网浏览 )都是得到支持的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカル通信部410は、ローカルサーバ400をローカルネットワーク100に接続するためのハードウェアインターフェイスである。

本地通信部 410是用于将本地服务器 400与局域网 100连接的硬件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、パブリックサーバ名を設定すると、パブリックサーバ名の設定が完了したことを示す名称設定完了通知を、ローカル通信部410を介してローカル再生装置300に送信する。

处理部430当设定了公用服务器名称时,通过本地通信部410向本地再现装置300发送表示已完成公用服务器名称的设定的名称设定完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク通信部24は送信部24a及び受信部24bを有し、ネットワーク6を介したコンテンツサーバ装置1や管理サーバ装置2との間での通信を行う。

网络通信部 24包括发送部 24a和接收部 24b,并且该部件通过网络 6与内容服务器装置 1和管理服务器装置 2通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示されるように、送信装置101は、例えば、画像ライン入力部121、ラインバッファ122、ウェーブレット変換部123、係数処理部124、レート制御部125、エントロピ符号化部126、ラインブロックメモリ127、データアライメント部128、および送信部129を有する。

如图 2所示,发送装置 101典型地包括图像线输入部分 121、线缓冲器 122、小波变换部分123、系数处理部分124、速率控制部分125、熵编码部分126、线块存储器127、数据对准部分 128、以及发送部分 129。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダ117は、ブロックからペイロードを抽出し、64ビット(8バイト)データへ復号化する。

译码器 117从块提取有效载荷,译码成 64位 (8字节 )数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ニュートーキョー航空の株は何週間も下げ相場だったのに、今日中間反騰した。

尽管新东京航空的股价跌了好几个礼拜, 但今天来了一个突然的反弹。 - 中国語会話例文集

また、通信フレーム認証部16は、例えば、ブロードキャストアドレスなど、認証に成功した通信フレームの宛先に自身以外の通信装置が含まれる場合に、受信部18から与えられたセキュアな通信フレームを送信部17へ与える。

另外,通信帧认证部 16,例如,在广播地址等认证成功了的通信帧的目的地中包含自身以外的通信装置的情况下,把从接收部 18提供的安全通信帧向发送部 17提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるユーザ使用履歴分析テーブルについて説明する。

参照图 6说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的用户使用历史分析表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるユーザ使用履歴分析テーブルについて説明する。

参照图 10说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的用户使用历史分析表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック508の後に起こるであろうブロック512において、NTSアービターはマネージド・サーバのNICへレポーティング・コマンドを送信してもよい。

在框 512(其可以在框 508之后发生 ),NTS仲裁器可以向被管理的服务器的 NIC发送报告命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信(“RX”)データプロセッサ1024は、検出データシンボルを処理(例えば、シンボルデマッピング、デインターリーブ、デコード)し、各送信デバイス(例えば、デバイス1002)に関係するデコードされたデータを提供する。

接收 (“RX”)数据处理器 1024处理 (例如,符号解映射、解交错和解码 )所检测的数据符号,且提供与每一发射装置 (例如,装置 1002)相关联的经解码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ通信部132は、クライアント200から取得した情報を、APPサーバ120を介してDBサーバ110へ出力したり、DBサーバ110から取得したデータを、APPサーバ120を介してクライアント200へ送信したりする。

服务器通信单元 132从客户端 200获取信息,经由 APP服务器 120将其输出给 DB服务器 110,并且从 DB服务器 110获取数据并经由 APP服务器 120将其输出给客户端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

優先度は、例えばLAG情報データベース等の適宜のデータベース、メモリに、物理ポートに対応して予め記憶しておくことができる。

优先度例如可以对应物理端口预先存储在 LAG信息数据库等的合适数据库、存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信(RX)データプロセッサ170が、復調データを処理(たとえば、デインターリーブおよび復号)し、復号データを与える。

接收 (RX)数据处理器 170处理 (例如,解交织和解码 )经解调数据并提供已解码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信(「RX」)データプロセッサ624は、検出データシンボルを処理(たとえば、シンボルデマッピング、デインターリーブ、および復号)し、各送信デバイス(たとえば、デバイス602)に関連付けられた復号データを与える。

接收 (“RX”)数据处理器 624处理 (例如,符号解映射、解交错及解码 )所检测数据符号,且提供与每一发射装置 (例如,装置 602)相关联的经解码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信(「RX」)データ・プロセッサ824は、検出データ・シンボルを処理(例えば、シンボル・デマッピング、デインターリーブ、及び復号)し、各送信デバイス(例えば、デバイス802)に関連付けられた復号データを与える。

接收 (“RX”)数据处理器 824对经检测的数据符号进行处理 (例如,符号解映射、解交织和解码),并提供与每个发射设备(例如,设备802)相关联的解码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の上部分に示すように、送信デバイス(例えば、ワイヤレス・デバイス202)が、最初にプリアンブルを送信し、次いでデリミタ(D)を送信し、次いで左チャネル・データ及び右チャネル・データを送信する。

如图 3顶部所示,发射设备 (例如,无线设备 202)首先发送前导码,随后发送定界符(D),然后发送左通道数据和右通道数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ管理部313は、履歴情報1418のアクセス情報408にアクセスサーバが設定されているか、または履歴情報1418を格納したキューデータ321のアクセスサーバ328が設定されていれば、更新通知1421をアクセスサーバに設定されたWebサーバ1305Bへ更新通知1421を送信する。

数据管理部 313如果在履历信息 1418的存取信息 408中设定了存取服务器,或者设定了存储履历信息 1418的队列数据 321的存取服务器 328,则将更新通知 1421发送到在存取服务器中设定的 Web服务器 1305B。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、送信端から受信したARQブロックにエラーが発生した場合、受信端は、前記送信端にNACK情報を送信する。

相反地,当从发射级接收的 ARQ块是错误的时,接收级向发射级发送否定确认 (NACK)信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、撚線対、ディジタル加入者線(DSL)、または赤外線、無線およびマイクロ波のような無線技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、または他の遠隔ソースから送信される場合、この同軸ケーブル、光ファイバーケーブル、撚線対、DSL、または赤外線、無線およびマイクロ波のような無線技術は、媒体の定義に含まれている。

举例来说,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字用户线 (DSL)或例如红外线、无线电及微波的无线技术从网站、服务器或其它远程源传输软件,则同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或例如红外线、无线电及微波的无线技术包括于媒体的定义中。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、コンバータ部700の内部ブロック図について図5を参照して説明する。

首先,将参照图 5描述转换器 700的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、サーバ2は、通信部22と、記憶部24と、制御部25と、を備える。

如图 4所示,服务器 2具备通信部 22、存储部 24及控制部 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図17Aは、NUM_QP_EFFECTIVE=2に対応しているVLCテーブル(1700)を示していて、VLCテーブル(1700)は、0のVLCに対応している0のQP_IDを含んでいる。

例如,图 17A示出了对应于 NUM_QP_EFFECTIVE= 2的 VLC表 (1700),其中 VLC表 (1700)包括对应于 VLC为 0的 QP_ID为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばサブフォーマットの1つがBFTパケットに対応しており、他のサブフォーマットが他の種類の制御PHYパケットに対応していてよい。

例如,一个子格式可以对应于 BFT分组,而其他的子格式可以对应于其他类型的控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つは、ブロードキャスト送信機からブロードキャスト送信を受信することができる。

所述接收移动装置中的至少一者可接收来自广播发射器的广播发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、ブルートゥーストランシーバ106が送信中であり且つ無線ネットワークトランシーバ104が受信中であるときにブルートゥーストランシーバ106と無線ネットワークトランシーバ104(図1)との間にほとんど分離がない場合、又はブルートゥーストランシーバ106の送信電力レベルが高い場合、無線ネットワークトランシーバ104のフロントエンドは飽和状態になり、又はブルートゥーストランシーバ106の送信によって圧縮状態になりうる。

在一些实施例中,当蓝牙收发器 106正在发送并且无线网络收发器 104正在接收时蓝牙收发器 106与无线网络收发器 104(图 1)之间存在太小隔离时,或者当蓝牙收发器106的发射功率电平高时,无线网络收发器 104的前端可能变得饱和,或者可能由于蓝牙收发器 106的发送而压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

共在コントローラは、また、インターフェース303の2つの更なる別々の導電性パスで、ブルートゥーストランシーバ106から送信アクティブ信号123及びブルートゥース要求信号を受信してよい。

共存控制器还可在接口 303的两个附加的分开的传导路径上从蓝牙收发器106接收发送有效信号 123和蓝牙请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信元アドレス部522には、MFP101のIPアドレス(例えば2001:db8:aaaa::a/64)とポート番号を格納する。

发送源地址部 522存储MFP 101的 IP地址和端口编号 (例如,2001:db8:aaaa::a/64和 20001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信元アドレス部622には、MFP101のIPアドレス(例えば、2001:db8:aaaa::a/64)とポート番号を格納する。

发送源地址部 622存储MFP 101的 IP地址和端口编号 (例如,2001:db8:aaaa::a/64和 20001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ある時間枠では、下部パネルを使用してセル全体をカバーすることができる。

例如,在一个时间段中,下板可用来覆盖整个小区。 - 中国語 特許翻訳例文集

新規部署のメンバーはいずれも営業職と技術職の精鋭ばかりです。

新部门的成员中尽是销售和技术的精英。 - 中国語会話例文集

例えば、各スーパーフレームは4フレームを有し、一PAプリアンブルと3個のSAプリアンブルは、一スーパーフレーム内の各フレームに分布する。

举例来说,每一个超帧有四个帧、一个 PA前导及三个 SA前导,所述一个 PA前导与三个 SA前导分布在超帧内的每一个帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、より対線、デジタル加入者ライン(DSL)、又は無線技術、例えば、赤外線、無線、及びマイクロ波、を用いてウェブサイト、サーバ、又はその他の遠隔ソースから送信される場合は、該同軸ケーブル、光ファイバケーブル、より対線、DSL、又は無線技術、例えば赤外線、無線、及びマイクロ波、は、媒体の定義の中に含まれる。

例如,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)、或诸如红外、无线电、微波之类的无线技术从 web网站、服务器、或其它远程源传送软件,则该同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL、或诸如红外、无线电和微波之类的无线技术就被包括在介质的定义中。 - 中国語 特許翻訳例文集

コードワードのコードワード長さが所定のビットサイズ、例えば、9ビットサイズにある場合、高速VLD及び逆量子化モジュール110は、メインテーブル1110を利用し、コードワードの関連情報を記憶する。

在码字的码字长度未超出预定比特大小 (例如 9比特的大小 )的情况下,快速可变长度解码与反量化模块 110使用主表 1110存储码字的关联信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、サーバーの所有者/管理者は、クライアントデバイスのユーザーがURL(Uniform Resource Locator)をクライアントデバイスに入力することに応答して、広告を有するウェブページをクライアントデバイスに送信するようにサーバーを構成することができる。

例如,服务器的所有者 /管理员可以配置该服务器响应于客户机设备的用户将统一资源定位符(URL)输入到该客户机设备来向该客户机设备发送带有广告的网页。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置1の応用分野に応じて、サービス提供者は、例えば、通信サービス、データサービス、またはニュースサービスであることができ、この場合、通信装置1は、サービスのため、またはネットワークに登録するためにアクティブ化される。

按照通信设备 1的使用地区,业务提供商可以提供例如通信业务、数据业务以及信息业务,在此情况下,对于一种业务来开放通信设备 1,或使通信设备 1在网络中注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 110 111 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS