意味 | 例文 |
「ばくせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 79件
精神的束縛.
精神桎梏 - 白水社 中国語辞典
中性子爆弾.
中子弹 - 白水社 中国語辞典
政界の内幕を暴く.
揭政界的老底 - 白水社 中国語辞典
幾人かの青年がばくちをやり始めた.
有一些青年人开始赌起钱来了。 - 白水社 中国語辞典
爆竹は一斉に破裂した。
爆竹同时破裂了。 - 中国語会話例文集
ペテンを暴く.≒戳穿西洋景.
拆穿西洋景 - 白水社 中国語辞典
(核爆発による)放射性の灰塵.
原子尘 - 白水社 中国語辞典
そのけちな賭博師はポーカーで少し稼いだ。
那位吝啬的赌徒靠扑克牌赚了点钱。 - 中国語会話例文集
ベドウィンは何世紀も砂漠で暮らしてきた。
贝都因人幾個世紀以来都住在沙漠中 - 中国語会話例文集
ヒット性の打球を難なく裁く。
不费劲的审判命中式打球。 - 中国語会話例文集
そのバクテリアに線維素溶解性の酵素が見つかった。
在那种细菌里发现了纤溶酶。 - 中国語会話例文集
化学工場で爆発事故が発生した。
在化学工厂发生了爆炸事故。 - 中国語会話例文集
携帯電話は反駁できないほど精巧になった。
手机已经变得无可辩驳般精巧。 - 中国語会話例文集
(性格が)豪放で何の束縛も受けない.
豪放不羁((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は身を犠牲にしてトーチカを爆破した.
他舍身炸碉堡。 - 白水社 中国語辞典
砂漠の中に生活の息吹きがあり,活気がある.
沙漠中有生机,有活气。 - 白水社 中国語辞典
この火山はいつだって爆発する可能性がある.
这座火山随时都有爆发的可能。 - 白水社 中国語辞典
性に対する束縛と戒律を覆す.
推翻对性的约束和戒律。 - 白水社 中国語辞典
近郊の農民は農村副業生産物を仕入れてよそに運んで売りさばくことができる.
近郊农民可贩运农副产品。 - 白水社 中国語辞典
この収賄事件に関わった政治家は曝露されていない。
与这次受贿案件相关的政治家没被曝光。 - 中国語会話例文集
聖書によると、神はこの世の終わりに全人類を裁く。
圣经记载,神将在世纪末日对全人类进行审判。 - 中国語会話例文集
中国は成功のうちに1発の原子爆弾を破裂させた.
中国成功地爆炸了一颗原子弹。 - 白水社 中国語辞典
彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した.
他那义正词严的一番话把敌人驳斥得体无完肤。 - 白水社 中国語辞典
社会生活を観察し,その中の汚れと欠点を暴く.
观察社会生活,揭露其中的污垢和弊病。 - 白水社 中国語辞典
生産力の発展を束縛する保守的慣習と戦う.
同束缚生产力发展的习惯势力作斗争。 - 白水社 中国語辞典
このとき、画像生成部87は、例えば黒の画像を出力する状態になる。
此时,例如,图像产生部件 87进入黑图像被输出的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
「規模が小さいくせにすべてがそろっている」生産組織は,生産力の発展を束縛している.
“小而全”这类生产组织,束缚着生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典
例えば、クロック発振器M 285Mは、クロックソースの周波数を修正することができる。
举例来说,时钟产生器M 285M可修改时钟源的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部140は、例えば、駆動回路141と表示パネル142とを含んで構成される(図3参照)。
显示部 140例如包括驱动电路 141和显示面板 142而构成 (参照图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その大手企業は砂漠に森林を再生させる活動に携わっている。
那个大企业参加了在沙漠里再造森林的活动。 - 中国語会話例文集
聖戦に携わっているイスラム・ゲリラ戦士の軍隊は砂漠を越えて進軍した。
圣战者组织的军队行军穿越了沙漠。 - 中国語会話例文集
先週の土曜日10月11日に、火山が突然爆発し、多数の犠牲者が出ました。
上星期的周六,10月11日,火山突然爆发,出现了多数的牺牲者。 - 中国語会話例文集
太陽の光と雨露がなければ,草木や万物を生長させることはできない.
没有阳光雨露,就没有草木万物的滋长。 - 白水社 中国語辞典
・上記の実施の形態では、ファイル生成部は、動画像ファイルが組み込まれた静止画像ファイルを生成するが、少なくとも動画像データを含んでいれば、組み込まれるものは動画像ファイルの形式となっていなくてもよい。
文件生成部 46构成文件生成机构。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、クライアントデバイス104は、音声110を記録することによって、音声ファイルまたはデータストリームを生成することができ、その音声ファイルをインターネットなどのネットワークを介して送信することができる。
例如,客户端设备 104可以通过记录声音 110来建立声音文件或数据流,并且可以通过诸如因特网的网络来发送声音文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、インターネットの爆発的な成長によりIPv4アドレスが枯渇する現実的な危険性が生じてきた。
然而,互联网的爆发式增长造成了用尽 IPv4地址的现实危险。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、クロック生成部は、1つの周波数発振器と、クロック信号を所定の逓倍率で逓倍する逓倍回路を備えても良い。
例如时钟生成部也可以具有一个频率振荡器和按规定倍频率对时钟信号倍频的倍频电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成において、リセット信号レベルのカウント値が判定閾値未満となった場合に撮像信号を飽和レベルに置き換えるように制御すれば、黒沈み現象の発生を抑圧することが可能となる。
在该结构中,控制成当复位信号电平的计数值小于判定阈值时将摄像信号置换为饱和电平,则能够抑制黑色沉淀现象的产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
APC補正処理は、例えば、空間フィルタによって抽出されたエッジ成分に、図4に示すようなAPC補正の度合い(強度)を決定するAPC係数をかけて加算することによって実現される。
例如,通过将由空间滤波器所提取出的边缘分量乘以如图 4所示的确定 APC校正的程度 (强度 )所需要的 APC系数并对结果相加,来实现 APC校正处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLIOでは、通信システムの各加入者ノードに、高精度クロックジェネレータ、例えばクオーツを割り当てることが行なわれていない。
在 SLIO中,放弃给通信系统的每个用户节点分配高精度的时钟发生器、例如石英。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、0行目にR/Gr画素が配置されている場合、2n(nは任意の整数)行目にもR/Gr画素が配置される。
例如,当 R/Gr像素被安排在第 0行时,也将 R/Gr像素安排在第“2n”(“n”是任意整数 )行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポリシークラス群の例には、QoSクラス群を含み、これには、例えば、低遅延クラス、高帯域幅クラス、あるいは高信頼性クラスがある。
策略类别的示例包括 QoS类别,例如低延迟类别、高带宽类别或高可靠性类别。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうすれば、クロック周波数の変更に起因する不具合が、電子回路の動作に生じることを抑制できる。
这样一来,能够抑制由于时钟频率变更而在电子线路的动作中产生故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内FA制度では、社員は必要な資格があれば、空席のポストに自由に応募することができる。
公司内FA制度中,只要员工持有必要的资格证就可以自由申请空缺的职位。 - 中国語会話例文集
水不足をひとつとっても水質汚染・干ばつ・砂漠化・食糧不足・森林破壊・酸性雨と問題は山積みだ。
水资源不足只是其中之一,水质污染、干旱、沙漠化、粮食不足、森林破坏、酸雨等问题堆积如山。 - 中国語会話例文集
(地区・部門・所有制度という束縛を打破して関連企業を専門分業化協力に基づき統合する)水平的経済連合.
横向[的]经济联合 - 白水社 中国語辞典
賭博や封建的迷信などの行為が何はばかることなく広まっているが,生活の貧しい地方において特にひどい.
赌博、封建迷信等活动大肆滋蔓,这在贫困地区尤为严重。 - 白水社 中国語辞典
例えば雲台10に載置されたときを安定回転可能状態として検出する場合、雲台10側の制御部51が、デジタルスチルカメラ1の制御部27に、安定回転可能状態であると通知するようにする。
例如,当横摇 /纵摇云台 10上的安装状态被检测为稳定旋转状态时,横摇 /纵摇云台 10的控制单元 51通知数字静态摄像机 1的控制单元 27数字静态摄像机处于稳定旋转状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
敵の体力・精神を消耗させ精も根も尽き果てるようにする昼夜を分かたない連続爆撃,少しの休みも与えず絶え間なく次から次へと仕事を命じたり尋問したりすること.
疲劳轰炸 - 白水社 中国語辞典
例えば、黒文字重視モードが選択されていることを示す処理信号が入力されている場合、2値データ生成部31は、領域識別信号から黒文字領域信号を抽出し、黒文字のエッジに対応する画素を2値で表した2値画像(2値データ)を生成することにより、前景レイヤを生成する。
例如,在输入了表示选择黑色文字重视模式的处理信号的情况下,二值数据生成部 31从区域识别信号抽出黑色文字区域信号,生成用二值表示与黑色文字的边缘对应的像素的二值图像 (二值数据 ),由此生成前景层。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |