「ばくらい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ばくらいの意味・解説 > ばくらいに関連した中国語例文


「ばくらい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1321



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>

例えば、上記実施形態では、サーバ100側のデータの変更内容をクライアント200側のデータに反映させた後、クライアント200側でのデータの変更内容をサーバ100に通知したが、本発明はかかる例に限定されない。

例如,可以在客户端 200侧的数据的改变被通知给服务器 100之后,将服务器 100侧的数据的改变反映到客户端 200侧的数据上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック313は、デマンド・データのフィードバックがクライアントからサーバへその後送り返される事を示し、またブロック307は、クライアントからのデマンド・データのフィードバックがサーバによって受信される事を示す。

方框 313示出了需求数据反馈然后从客户发送回服务器,而方框 307示出了服务器从客户接收需求数据反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザインタフェース550は、モバイルクライアントデバイスに「自宅にいるビルに電話する」動作を暗黙的に起動するよう指示するサーバによるメッセージの受信の後、クライアントデバイスによって表示することができる。

在服务器接收到用于向移动客户端设备指示隐含地调用“call Bill at home”动作的消息后,客户端设备可以显示用户界面 550。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、STA104は、STA104がどのサブバンドを最後に割り当てられたかを決定してもよく、また、STA104がどのくらいの数のサブバンドを占有するかを決定するために現在のMCSを考慮してもよい。

例如,STA 104可确定 STA 104最后被分配了什么子带,并且还可考虑其当前 MCS以确定 STA 104将占用多少子带。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、サーバ装置からデバイス41に対するコマンドを発行し、このコマンドがクライアント装置に転送され、コマンドをクライアント装置で処理することで、サーバ装置から、デバイス41を操作することができる。

另外,因为从服务器装置发行对设备 41的命令,该命令被传送给客户机装置,由客户机装置处理命令,所以可以从服务器装置操作设备 41。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS100の処理は、例えば図11に示す例では、クライアント端末(例えば、ユーザBのクライアント端末1B)のアプリケーション群のアプリケーションから、リクエストXMLがGWアプリ100へ送信される処理に対応する。

例如,在图 11所示的示例中,步骤 S100的处理对应于从客户终端 (例如用户 B的客户终端 1B)的应用组中的应用向 GW应用 100发送请求 XML的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態において、ユーザが、例えば、発呼者のID機能性を使用してクライアントに電話をかける時、内線番号が、クライアントデバイスによって自動的に受信される。

在各实施例中,扩展在用户使用例如呼叫者 ID功能进行对客户机的呼叫时由客户机设备自动接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ME44はこのクライアント送信元ポート番号を記憶し、このポート番号にUDPクライアント識別子(例えば、MEによって割り当てられる単純な数)を関連付ける(56)。

随后,ME 44记忆该客户端端口号,并将一 UDP客户端标识符 (例如,由 ME分配的一个简单数字 )关联 (56)到该端口号。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定情報としては、例えば、クライアント200に適合する監視条件(例えば、大容量のメモリを有するクライアント200であればサーバ100のデータすべてを同期し、小さいメモリしか有していないクライアント200であればデータの一部を同期する、という場合の同期フォルダの指定条件等)がある。

设置信息例如包括与客户端 200兼容的监视条件 (例如,用于针对具有大容量存储器的客户端 200来同步服务器 100中的所有数据并且针对具有小存储器的客户端 200来同步一部分数据的同步文件夹的指定条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、サーバ116は、連絡先のインデックスをクライアントデバイス104から定期的に受け取ることができる。

例如,服务器 116可以从客户端设备 104定期地接收联系人的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集


サーバ116からクライアントデバイス104に送信されたメッセージは、ビルの職場の番号を含むことができる。

从服务器 116向客户端设备 104发送的消息可以包括 Bill的工作号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、サーバ202は、クライアントデバイス204から連絡先のインデックスを定期的に受け取ることができる。

例如,服务器 202可以定期地从客户端设备 204接收联系人的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1に示されるように、クライアントデバイス104は、オーディオ信号114をサーバ116に送信する。

例如,并且如图 1中所示,客户端设备 104向服务器 116发送音频信号 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1に示されるように、サーバ116は、候補語/動作ペアのリスト134をクライアントデバイス104に送信することができる。

例如并且如图 1中所示,服务器 116可以向客户端设备 104发送候选词语 /动作对的列表 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1に示されるように、動作124eの選択の指示を、クライアントデバイス104からサーバ116に送ることができる。

例如并且如图 1中所示,可以从客户端设备 104向服务器 116发送对动作 124e的选择的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aは、例えばモバイルクライアントデバイス上に表示できるユーザインタフェース500の一例を示している。

图 5A图示了可以例如在移动客户端设备上显示的示例用户界面 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aは、例えばモバイルクライアントデバイス上に表示できるユーザインタフェース600の一例を示している。

图 6A图示了可以例如在移动客户端设备上显示的示例用户界面 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログゲインが大きい場合は被写体が暗い場合であり、アナログゲインが小さい場合は被写体が明るい場合である。

在模拟增益大的情况下被摄体是暗的情况,在模拟增益小的情况下被摄体是亮的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、LCD2のバックライトの光路を光学的に左右の目に対応するように交互に分離し、LCD2の表示面に画像GL,GRをバックライトの左右への分離にあわせて交互に表示することにより、立体視表示を実現するバックライトコントロール方式を用いることができる。

并且,可以采用背光控制系统,其通过以交替方式对与左眼和右眼相对应的 LCD 2的背光元件的光路进行光学分离,实现了立体显示,并且根据背光单元的左右分离而在 LCD 2的显示表面上交替显示图像 GL和 GR。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックライト駆動回路13は、ハイ論理のバックライト制御信号CBLに応答して第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点以後T経過された時点からバックライトユニット16の光源を点灯させる(S111ないしS114)。

在步骤 S111到 S114中,背光驱动电路 13响应于所述具有高逻辑电平的背光控制信号 CBL,在自第 (n+2)帧周期Fn+2的起始时间点起已经经过了预定时间周期 T的时间点处打开背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、クライアントに至るチャンネルのビットローディング能力が最後のLMO周期以後に変化した場合、かかる変化により、上述のように、クライアントはAGのビットローディングパラメータに含まれなくなり得るため、NCは特定のAGからクライアントを除去する。

例如,如果至客户端信道的比特加载能力从最后的 LMO循环起已经改变,那么 NC从特定的 AG移除客户端,如上文的讨论,原因是这类变化可以显示客户端在 AG比特加载参数之外。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のクライアント200によりデータが変更されている場合に、サーバ100より変更後のデータを取得する一方、クライアント200自身で更新したデータについては、他のクライアント200とデータの同期をとるため、変更されたデータをサーバ100へ通知する必要がある。

当数据由另一客户端 200改变时,其从服务器 100接收改变后的数据,而对于由客户端 200自身更新的数据,有必要向服务器 100通知改变后的数据以用于与另一客户端 200同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本発明は、キーを照光するキーバックライトの発光だけで、ユーザに情報を通知することができるキーバックライトを備えた携帯電話機およびキーバックライトを用いた情報通知方法を提供することを目的とする。

因此本发明的目的是提供一种配备有按键背光的便携电话,能够仅通过照亮按键的按键背光的发出光来向用户传达信息,并提供一种利用按键背光的信息通知方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントデバイスインデックス242は、クライアントデバイス204が実行できるアプリケーションプログラム、ユーザインタフェース次元、クライアントデバイス204上で利用可能なメディアコンテンツなどに関する情報など、他の情報も含むことができる。

客户端设备索引 242也可以包括其他信息,诸如与客户端设备 204能够执行的应用程序相关的信息、用户界面尺寸、在客户端设备 204上可获得的媒体内容等。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント装置130は、様々なコンピューティングデバイス(計算装置)を含んでいてよい。

客户端 130可以包括多种不同的计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ104は、クライアント102にサービス(例:ウェブ、データ、処理)を提供すべく構成されている。

服务器 104被配置用来为客户端 102提供多种服务 (例如,网络、数据、处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAサーバ806はまたステップ9: 11でOKメッセージをIMSクライアント812に送信する。

在步骤 9:11,RA服务器 806还向 IMS客户端 812发送 OK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

マスタ(MS1)はクライアント端末(CT)およびスレーブモバイルステーション(MS2)のためのIPアドレスを割り当てる。

主(MS1)为客户终端(CT)和从移动台(MS2)分配IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ8−11で、クライアント端末CTはパケット1UをマスタモバイルステーションMS1へ送信する。

在步骤 8-11,客户终端 CT将分组 1U发送到主移动台MS1。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントデバイス104は「corp.contoso.com」ドメインに結合されたホスト名「lab-comp」を有する。

客户机设备 104具有联接到“corp.contoso.com”域的主机名“lab-comp”。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、分かりやすくするために、クライアント・デバイス12を2つだけ示している。

在该例子中,为了简洁,仅仅示出了两个客户端装置 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100は、配信サーバ200に対してクライアントとして機能することが出来る。

信息处理装置 100可以充当分发服务器 200的客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPネットワーク12には、DNSサーバ16、WEBクライアント群18およびゲートウェイ装置20が接続されている。

DNS服务器 16、WEB客户端组 18以及网关装置 20与 IP网络 12连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、WEBクライアント24とWEBサーバ66との間でのHTTP通信が可能になる。

由此,WEB客户端 24与 WEB服务器 66之间的 HTTP通信成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶表示パネル134の背後には、バックライト(面光源)136が配置されている。

背光 (表面光源 )136被排列在液晶显示面板 134之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3(B)は、液晶表示パネル132のバックライト136が発光している様子を示している。

图 3B示出了液晶显示面板 134上的背光 136如何发光。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶表示パネル134の背後には、バックライト(面光源)136が配置されている。

背光 (表面光源 )136被布置在液晶显示面部 134的后面。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4(B)は、液晶表示パネル132のバックライト134が発光している様子を示している。

图 4B示出液晶显示面板 134的背光 136发光的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶表示パネル134の背後には、バックライト(面光源)136が配置されている。

把背光 (表面光源 )136设置在液晶显示面板 134的后侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3(B)は、液晶表示パネル134のバックライト136が発光している様子を示している。

图 3B描述了这样一种方式: 其中,液晶显示面板 134的背光 136发光。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックライト駆動回路13は、光源を点灯させるための駆動電力を発生する。

背光驱动电路 13产生用于打开光源的驱动电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の原理に係る例示的クライアント/受信デバイスのブロック図である

图 9是根据本发明原理的示例客户 /接收装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ410において、クライアントは、登録メッセージをユニキャストでARQサーバに送信する。

然后在 410,客户以单播形式向 ARQ服务器发送注册消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録応答メッセージは、ARQサーバのアドレス及びクライアントのアドレスを含み得る。

注册回复消息包含 ARQ服务器地址和客户地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントが(ステップ435にて)登録応答を受信した場合には、処理はステップ450に進む。

如果客户收到了注册回复 (在 435),则处理前进到 450。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ505において、ARQサーバはクライアントから登録メッセージを受信する。

在 505,ARQ服务器从客户接收注册消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ605において、ARQサーバはクライアントからステップ605でARQ要求メッセージを受信する。

在 605,ARQ服务器从客户接收 ARQ请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ805において、クライアントはARQマルチキャストグループクエリをARQサーバから受信する。

在 805,客户从 ARQ服务器接收 ARQ组播组查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の原理に係る例示的クライアント/受信デバイスのブロック図である。

图 9是根据本发明原理的示例客户 /接收装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス実行クライアント201は、サービス実行リクエストをサーバ202に通知する。 (L509)。

在L509中,服务执行客户机 201将服务执行请求通知给服务器 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS