意味 | 例文 |
「ばくり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1990件
私は彼の言葉を繰り返した.
我重了一遍他的话。 - 白水社 中国語辞典
食料品店が場所を変えた.
食品店挪了地方。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は全く理屈に合っている.
这话蛮占理的。 - 白水社 中国語辞典
果樹の栽培は繰り上げられた.
果树的种植提早了。 - 白水社 中国語辞典
作り話,ありもしないこと.
子虚乌有((成語)) - 白水社 中国語辞典
片方の膝を立てた状態から、ゆっくり足を上に伸ばす。
从单膝屈立的状态慢慢抬脚。 - 中国語会話例文集
アンシステマティックリスクはユニークリスクとも呼ばれている。
安妮系统性风险也被称作独特风险。 - 中国語会話例文集
びっくりハウスは子供のためのすばらしいアトラクションだ。
遊樂園為了孩子們做了很厲害的吸引目光的東西。 - 中国語会話例文集
この件は時間をかけて協議し,じっくり考慮しなければならない.
这件事应从长商讨、从长考虑。 - 白水社 中国語辞典
彼は声を長く伸ばして,一字一句ゆっくりと読んでいた.
他拖长声音,一字一句慢腾腾地念着。 - 白水社 中国語辞典
政治上の独立がなければ,経済上の独立などお話にならない.
没有政治上的独立,就谈不到经济上的独立。 - 白水社 中国語辞典
この連中は天下をひっくり返そうとばかげたことを考える.
这伙人妄想变天。 - 白水社 中国語辞典
彼は体をぴーんと伸ばして身を横たえ,ぴくりともしない.
他直挺挺地躺着一动不动。 - 白水社 中国語辞典
あなたが送りたいと思うものを送ればいい。
送你想送的东西就好。 - 中国語会話例文集
履歴書をお送りすればよろしいでしょうか?
把履历书发送给您就行吗? - 中国語会話例文集
食料を買いに行かなければいけない。
我不得不去购买食材。 - 中国語会話例文集
今日は荷造りをしなければなりません。
我今天不得不清行李。 - 中国語会話例文集
食料を買いに行かなければいけない。
我必须去买食材。 - 中国語会話例文集
私は自分の洋服の荷造りを始めなければならない。
我必须得打包自己的衣服了。 - 中国語会話例文集
できればその資料は15日までにお送りください。
可以的话,请您在15日之前将那个资料发送过来。 - 中国語会話例文集
メールはできればテキストメールでお送り下さい。
可以的话请发送文字邮件。 - 中国語会話例文集
幾らの贈り物を持って行けば良いですか?
我带多少礼物去合适呢? - 中国語会話例文集
私たちは食糧を大切にしなければならない.
我们要爱惜粮食。 - 白水社 中国語辞典
(独立成分として用い)…はしばらくさておき.
姑且不说((型)) - 白水社 中国語辞典
急いで地形を仮測量しなければならない.
必须赶快草测地形。 - 白水社 中国語辞典
利益の分配が等しくなければ,争いを招く.
分润不均,引起争执。 - 白水社 中国語辞典
食糧がはちきれんばかりに詰まっている.
粮食装得鼓鼓胀胀的。 - 白水社 中国語辞典
食糧のロスをできるだけ減らさねばならない.
要尽力减少粮食的耗损。 - 白水社 中国語辞典
我々は近代化された強国を作り上げねばならない.
我们必须建设现代化强国。 - 白水社 中国語辞典
(中国料理の材料のツバメ巣を作る)海ツバメの一種.
金丝燕 - 白水社 中国語辞典
贈り物をする風習は直ちに止めなければならない.
进贡之风应立即煞住。 - 白水社 中国語辞典
孫が祖母に贈り物をし,祖母をひどく喜ばせた.
孙子送奶奶一件礼物,把奶奶乐坏了。 - 白水社 中国語辞典
腹ばいになっている者がぱっと直立する.
鲤鱼打挺((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
食糧は引き続き増産するよう努めねばならない.
粮食必须力求继续增产。 - 白水社 中国語辞典
文章を書く上で冗長は極力避けねばならない.
写文章忌讳冗长。 - 白水社 中国語辞典
これは祖国に贈った最もすばらしい贈り物である.
这是给祖国的一份最美好的赠礼。 - 白水社 中国語辞典
春耕以前に土地を測量し終えなければならない.
春耕前要把地丈完。 - 白水社 中国語辞典
うまくなる一番の方法はゆっくり練習することですか?
进步的最好的方法是慢慢练习吗? - 中国語会話例文集
自分の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。
关于自己的将来设计,我睡了一晚后仔仔细细地想了。 - 中国語会話例文集
うまくなる一番の方法はゆっくり練習することですか?
变得熟练的最好办法是好好练习吗? - 中国語会話例文集
以前船頭たちは「ひっくり返る」とか「沈む」という言葉を忌み嫌った.
从前行船的人避讳“翻”“沉”等字眼儿。 - 白水社 中国語辞典
にわかに,バケツをひっくり返したような大雨が降りだした.
俄顷,下起倾盆大雨来了。 - 白水社 中国語辞典
ザーザーという大雨がバケツをひっくり返したように降りだした.
哗哗的大雨就像瓢泼似地下起来。 - 白水社 中国語辞典
ここでこのままバスを持っているより,ゆっくり歩いて行った方がよい.
与其在这里这样等着公共汽车,不如慢慢走去。 - 白水社 中国語辞典
例えばズーム倍率が高い場合や設定された解像度が高い場合は、ゆっくり目のパンニング速度に制御するようにする。
例如,当缩放倍数高或设定的分辨率高时,横摇速度被控制为视觉上呈现较慢。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばズーム倍率が高い場合や設定された解像度が高い場合は、ゆっくり目のパンニング速度に制御するようにする。
例如,当变焦倍率较高或者设定解析度较高时,将横摇速度控制为呈现为目视较慢。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦セッション確立が完全になれば、PDSN140とMS150の間のPPPリンク155が確立され得る。
一旦完成会话建立,可以建立 PDSN 140和 MS 150之间的 PPP链路 155。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置120、130は、第1に、156において、リンク確立手順を経て物理的接続を確立しなければならない。
设备 120、130必须首先在 156通过链路建立过程建立物理连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
この汽車は汽笛の音が本当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる.
这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典
君があんなに大声で呼ぶものだから,あの子供たちは腰を抜かさんばかりにびっくりしてしまった.
你那一喊不要紧,可把那几个孩子吓坏了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |