「ばしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ばしんの意味・解説 > ばしんに関連した中国語例文


「ばしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48938



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 978 979 次へ>

あなたに問題点があれば何でも質問してください。

如果你有问题的话什么都请提出来。 - 中国語会話例文集

明日天気が良ければ、実家の近所の写真を撮ります。

明天天气好的话,拍老家附近的照片。 - 中国語会話例文集

関係者と連絡を取って、必要になれば連絡します。

和工作人员取得联络,有必要的话联系。 - 中国語会話例文集

日本の学生は奨学金の返済をしなければならない。

日本的学生不得不偿还奖学金。 - 中国語会話例文集

心配しなくても大丈夫です。ある程度時間が経てば何とかなります。

不用担心,过段时间就会好了。 - 中国語会話例文集

資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。

从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集

私たちは団結に不利な言論を排除しなければならない.

我们要摈除不利于团结的言论。 - 白水社 中国語辞典

二言三言お世辞を献上しさえすれば,彼は仕事をやり始める.

只要奉送几顶高帽子,他就会干起活来。 - 白水社 中国語辞典

個人主義をとことん鼻持ちならないものにしなければならない.

必须彻底搞臭个人主义。 - 白水社 中国語辞典

大学に上がるには,試験という難関を突破しなければならない.

要上大学,必须通过考试这个关。 - 白水社 中国語辞典


極めて緊急の任務であり,大至急完成しなければならない.

任务十分紧急,必须火速完成。 - 白水社 中国語辞典

我々は力を集中してせん滅戦をやらねばならない.

我们要集中力量打歼灭战。 - 白水社 中国語辞典

我々は批判的に文化遺産を継承しなければならない.

我们必须批判地继承文化遗产。 - 白水社 中国語辞典

にぎやかな通りで自動車を運転するには用心しなければならない.

在繁华的街道上开车要多加小心。 - 白水社 中国語辞典

主要な問題点をつかめば,その他の問題も解決しやすい.

抓住主要矛盾,其他问题也就好办了。 - 白水社 中国語辞典

彼は組織能力がすばらしく,先生はたいへん高く彼を買う.

他组织能力很强,老师很赏识他。 - 白水社 中国語辞典

いつか時間があれば,私は君にちゃんと説明してあげよう.

有时间,我给你好好讲讲。 - 白水社 中国語辞典

住宅を増やす問題は真剣に解決しなければならない.

增加住房的问题必须认真加以解决。 - 白水社 中国語辞典

我々は先駆者の創業の功績をしっかり胸に刻んでおかねばならない.

我们要牢记先驱的创业之功。 - 白水社 中国語辞典

鉄道は(他の産業の)牽引者としての役目を担わねばならない.

铁路要当好先行。 - 白水社 中国語辞典

ほんの心ばかりの品物ですが,どうか記念としてお納めください.

一点小意思,请你收下做个纪念。 - 白水社 中国語辞典

一般の人々に法律的知識を宣伝しなければならない.

必须向群众宣传法律知识。 - 白水社 中国語辞典

外国語をマスターするには,たくさん練習しなければならない.

要学好外语,必须多练。 - 白水社 中国語辞典

隠している時間が長くなればなるほど,心理的負担が重くなる.

隐讳的时间越长,包袱也就越重。 - 白水社 中国語辞典

こんなによい収穫なのに,農民がどうして喜ばずにいられようか?

这样的好收成,农民怎能不高兴呢? - 白水社 中国語辞典

我々は両国人民の理解と友誼を増進しなければならない.

我们要增进两国人民的了解和友谊。 - 白水社 中国語辞典

送信機1411と受信機1413は、トランシーバ1415と集約的に呼ばれることができる。

可以将发射机1411和接收机1413共同称为收发机1415。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様によれば、送信ダイバーシティのために、2つの送信アンテナが使用されうる。

根据一些方面,可将两个发射天线用于发射分集。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバはトランシーバによって動作可能な態様で支持されるトランシーバRFIDタグを有する。

收发机包括可操作地由收发机支持的收发机 RFID标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機1111と受信機1113は、トランシーバ1115と集約的に呼ばれることができる。

发射机 1111和接收机 1113可以总称为收发机 1115。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい家は会社から遠いため、彼はバスと電車を乗り継いで行かなければなりません。

由于新家离公司很远,他不得不坐公交再转乘电车去公司。 - 中国語会話例文集

もしサンプル・イメージに関して何か提案があればアドバイスをください。

如果你对样品印象有什么提议的话,请给我建议。 - 中国語会話例文集

私は彼と組んで商売をしたが,もうけたばかりの金を彼に持ち逃げされた.

我跟他合伙作生意,刚刚赚来的钱被他卷逃了。 - 白水社 中国語辞典

わたしの人生の晩年は静かにくらしたい。

我人生的晚年想安静的度过。 - 中国語会話例文集

彼らは先週の土曜日にバスケをして楽しんだ。

他们上星期的星期六打了篮球很开心。 - 中国語会話例文集

およそ三分の一のメンバーが出席しました。

几乎三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集

だいたい三分の一のメンバーが出席しました。

大概三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集

あなたの写真から自然の素晴らしさを感じる。

我从你的照片里感受到了自然的美。 - 中国語会話例文集

最高裁判所は原審取消とした。

最高法院撤消了原判。 - 中国語会話例文集

私は空きスペースがたくさんある場所で練習します。

我在有很多空地的地方练习。 - 中国語会話例文集

私はその美術館の売店で写真を買いました。

我在那间美术馆的小卖店买了照片。 - 中国語会話例文集

約3年間パソコンショップのアルバイトをしてきました。

我在电脑店打工将近三年。 - 中国語会話例文集

商品の改良版が完成しました。

商品的改良版完成了。 - 中国語会話例文集

わたしの人生の晩年は静かにくらしたい。

我人生的晚年想要安静的度过。 - 中国語会話例文集

商品企画や販売促進の仕事がしたい。

我想做商品企划和促销的工作。 - 中国語会話例文集

伯母さんは隣近所と親しくしている.

大妈友爱邻里。 - 白水社 中国語辞典

私はなんとかして彼を捜して連れ帰るよう頑張る.

我争取把他找回来。 - 白水社 中国語辞典

特性値は例えば、送信信号の平均電力、送信信号の帯域幅、送信信号のPAPR(peak to average power ratio:ピーク電力対平均電力比)等である。

特性值例如是发送信号的平均功率、发送信号的带宽、发送信号的 PAPR(峰均功率比 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイスB−1からの干渉報告は、デバイスA−2がデバイスA−3へ送信した際に送信される場合がある。 このため、デバイスA−2はデバイスB−1からの送信を検知/復号化することができない。

例如,可能在设备 A-2正向设备 A-3进行发送的时候,从设备 B-1发送干扰报告,从而设备 A-2不能检测 /解码来自设备 B-1的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、第1の半導体基板SUB1と第2の半導体基板SUB2は積層される。

第一半导体基底 SUB1和第二半导体基底 SUB2层叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 978 979 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS