意味 | 例文 |
「ばはま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19602件
彼女は責任感が強く、人一倍仲間思いです。
她责任感强,比别人更加在乎朋友的想法。 - 中国語会話例文集
あなたのバンドのドラマーは脱退したのですか。
你们乐队的鼓手退出了吗? - 中国語会話例文集
今晩はそのドラマの放送日です。
今晚是那部电视剧的播放日。 - 中国語会話例文集
今は就職活動を頑張りたいです。
我现在想努力就业。 - 中国語会話例文集
彼女はバッグで彼の頭をボンとたたいた。
她用包咚地一下打了他的头。 - 中国語会話例文集
私たちはこの場所でこれを学んでいるのです。
我们在这个地方学着这个。 - 中国語会話例文集
チケットは2から5番窓口で買って下さい。
请到2号至5号窗口购票。 - 中国語会話例文集
このバスは東京駅前行きです。
这辆巴士会开往东京站。 - 中国語会話例文集
営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。
开始,结束营业的情况请进行商量。 - 中国語会話例文集
彼らは馬に引かれたブルーム型馬車で到着した。
他們乘着有篷的馬車来了 - 中国語会話例文集
政府はマリファナの非刑罰化を検討している。
政府对大麻的非刑事化进行探讨。 - 中国語会話例文集
自分に罰を与えるためコーヒーは我慢した。
为了惩罚自己忍着不喝咖啡。 - 中国語会話例文集
万博のテーマは「人類の進歩と調和」でした。
世博的主题是「人类的进步与和谐」。 - 中国語会話例文集
バックマージンを要求してはならない。
不能要求回扣。 - 中国語会話例文集
マイナスイメージのある言葉は、できるだけ避けなさい。
尽可能避免说会留下负面印象的话。 - 中国語会話例文集
オールバックはサラリーマンの印象を抱く。
大背头给人留下上班族的印象。 - 中国語会話例文集
彼らは会社が買収されるというデマを作り上げた。
他们传出了公司被收购的谣言。 - 中国語会話例文集
今年の年末年始には海外にバカンスに行くつもりだ。
今年年底我想去海外度假。 - 中国語会話例文集
お問い合わせの際は「お客様番号」をお伝え下さい。
查询的时候请告知“顾客号码”。 - 中国語会話例文集
彼らは一頭立て軽馬車と馬を借りた。
他们借了一辆轻量马车和一匹马。 - 中国語会話例文集
私はバターからマーガリンに切り替えた。
我把黄油换成了人造黄油。 - 中国語会話例文集
彼女は漫画喫茶でアルバイトをしている。
她在漫画咖啡店打工。 - 中国語会話例文集
1番安く借りられる車はどれですか。
能借到最便宜的车是多少钱? - 中国語会話例文集
そのマッサージ師は若い女性に評判がある。
那个按摩师在年轻女性中很有口碑。 - 中国語会話例文集
今治市はタオルの生産で有名です。
今治市因生产毛巾而有名。 - 中国語会話例文集
その場所では、数百万人が殺されていた。
在那个地方有数百万人被杀害。 - 中国語会話例文集
ドイツは今私が一番行きたい国です。
德国是我现在最想去的国家。 - 中国語会話例文集
あなたの席は前から何番目ですか。
你的座位是从前面数第几个? - 中国語会話例文集
彼女はいつも周りに気を配っている。
她总是很关心身边的人。 - 中国語会話例文集
東北の中で、その町は一番栄えている。
在东北,这个城市最繁华。 - 中国語会話例文集
彼が馬を操る技術は素晴らしかった。
他操纵马的技术很精湛。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来て一番困ったことはなんですか?
你来日本之后最困扰的事情是什么? - 中国語会話例文集
最後に、私が1番好きなことは漫画を読むことです。
最后,我要看我最喜欢的漫画。 - 中国語会話例文集
私の家族は今私に頑張って欲しいと思っている。
我家人现在想让我努力。 - 中国語会話例文集
紅梅は雪に負けず霜をしのいで咲く.
红梅傲雪凌霜开。 - 白水社 中国語辞典
この場所は全くひどいことが多い.
这个地方不像话的事情多得很。 - 白水社 中国語辞典
彼は張さんの言葉に全く納得できない.
他对老张的话很不以为然。 - 白水社 中国語辞典
山の峰には木や草花が群生している.
山峰上丛生着树木花草。 - 白水社 中国語辞典
彼は停留所でバスを待っている.
他在车站等着车呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は柴の山に火をつけて燃え上がらせた.
他把柴堆点燃了。 - 白水社 中国語辞典
沸き返る工事現場では,人や車が行き来している.
鼎沸的工地上,人来车往。 - 白水社 中国語辞典
工事現場はどこもかしこもてんてこ舞いだ.
工地一片繁忙景象。 - 白水社 中国語辞典
長男という立場から,私はお前に注意したい.
站在大哥的份儿上,我想提醒你。 - 白水社 中国語辞典
この晩,街には暖かく湿った空気が漂っていた.
这天晚上,街上浮荡着一层温润的湿气。 - 白水社 中国語辞典
これは元手のかからない商売で,丸もうけだ.
这是无本生意,干赚。 - 白水社 中国語辞典
この映画は筋がありきたりで,少しの山場もない.
这部电影故事平淡,一点高潮也没有。 - 白水社 中国語辞典
彼は両わきに松葉づえをついている.
他架着双拐。 - 白水社 中国語辞典
チョモランマ峰は海抜8848メートルである.
珠穆朗玛峰海拔米。 - 白水社 中国語辞典
彼は生活が貧しくて,オーバーを着ることもできない.
他生活寒苦,连个大氅也穿不起。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉にはいつも不満の気持ちがこもっている.
他的话里总是含着不满的情绪。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |