意味 | 例文 |
「ばびろにあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3155件
一番に喜びを分かち合う。
最先把喜悦 - 中国語会話例文集
おばあさんの所に妹と遊びに行きました。
我去奶奶那儿跟妹妹玩了。 - 中国語会話例文集
もしよろしければ、遊びにきてください。
如果可以的话请来玩。 - 中国語会話例文集
日曜であろうとなかろうと,授業があれば準備しなくてはならない.
什么星期天不星期天,有课就得准备。 - 白水社 中国語辞典
人々が互いに伝え合うところによれば.
听人们互相传说 - 白水社 中国語辞典
9月13日から21日までおばあちゃんのところに泊まりに行った。
9月13日起到21日之间去外婆家住了。 - 中国語会話例文集
おびただしい自転車が広場に置いてある.
千万辆自行车停在广场上。 - 白水社 中国語辞典
彼は軽やかにあん馬の上から飛び降りて来た.
他轻快地从鞍马上跳下来。 - 白水社 中国語辞典
子供には一番に喜びを与えたい。
想首先给予孩子快乐。 - 中国語会話例文集
90分もあれば国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。
他们在说如果还有90分钟的话就能赶上国内航班了吧。 - 中国語会話例文集
彼らは90分もあれば国内便に間に合うだろうと言っています。
他们说着如果再有90分钟的话就能赶上国内的航班了吧。 - 中国語会話例文集
彼は飛び上がらんばかりに驚いて,心の中でこれでおしまいだと思った.
他吓了一跳,心想这回算砸锅了。 - 白水社 中国語辞典
国を挙げて万民が喜びに沸き立つ.
举国上下万众欢腾。 - 白水社 中国語辞典
単に理論だけではだめであって,実際と結びつけねばならない.
单单有理论还不行,还得结合实际。 - 白水社 中国語辞典
さらに、キューおよび情報管理フレームワーク(たとえば、MQSeriesおよびUIMA)は、このデータ分析および処理を処理する際に役に立つであろう。
另外,队列及信息管理框架 (例如,MQSeries及 UIMA)可用于处置此数据分析及处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例によれば、パイロットは、ビーコン(および/またはビーコンのシーケンス)でありうる。
根据另一实例,导频可以是信标 (和 /或信标的序列 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例によれば、パイロットは、ビーコン(および/またはビーコンのシーケンス)でありうる。
根据另一实例,导频可为信标 (和 /或信标序列 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
広場はどらや太鼓が鳴り響き,すごくにぎやかであった.
广场上锣鼓喧天,场面可热火啦。 - 白水社 中国語辞典
ブロック504で、記憶場所fec_str1、fec_str2、およびfec_str3がクリアされる(たとえば、ゼロにセットされる)。
在框 504,清空存储器位置fec_str1、fec_str2以及 fec_str3(例如,设置成零 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサおよび記憶媒体はASICに常駐可能である。
处理器及存储介质可驻留在 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/250秒となる。
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/250秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/60秒となる。
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/60秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間t1において、デバイスA及びデバイスBは、ロケーションL1において互いに通信可能である。
在时间 t1,设备 A和设备 B能够在位置 L1上彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
この近所で万引きがしばしば起こっているのですが、あなたは何か心当たりはありませんか?
这个附近经常有扒窃发生,你有什么线索吗? - 中国語会話例文集
さらに、選択回路104は、ビットマルチプレクシング回路170をバイパスするように構成されるであろう。
并且选择电路 104将被配置为旁路比特复用电路 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
人々が四方八方から広場に集まって来る.
人们从四面八方汇集到广场来。 - 白水社 中国語辞典
人々は続々と広場に集まって来た.
人们纷纷向广场结集而来。 - 白水社 中国語辞典
人々は四方八方から天安門広場に押し寄せる.
人们从四面八方涌进天安门广场。 - 白水社 中国語辞典
例えば、SFNロールオーバ数Nは、nビットからなる自然なロールオーバ(N=2n)であるか、あるいは、n=[log2N]ビット、0≦SFN≦N−1として表現される任意の整数である。
举例来说,SFN翻转数 N可为 n位的自然翻转 (N= 2n),或表达为 位(0≤ SFN≤ N-1)的任何整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
90分もあれば彼女は国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。
他们在说如果还有90分钟的话她就能赶上国内航班了吧。 - 中国語会話例文集
したがって、RNC116およびBTS112は、より一般的には、それぞれ、コントローラおよび無線アクセスノードと呼ばれる場合がある。
因此,RNC 116和 BTS 112可以分别涉及更通用的控制器和无线接入节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
要請があろうが、あるまいが、私たちは常に準備しておかなければならない。
不管有没有请求,我们都必须时常准备着。 - 中国語会話例文集
たとえば、サンプリング数を約16倍の16383回にした場合、1サイクルは2マイクロ秒である。
例如,当采样数目被设为 16383时 (大约前述数目的 16倍 ),一个周期是 2微秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
リダイレクト部44は、要求のあったWEBクライアントに検索結果として取得したグローバル・アドレスおよびグローバル・ポートを送信し、このグローバル・アドレスおよびグローバル・ポートに書き換えるHTTPリダイレクト機能を有する。
重定向部 44具有下述 HTTP重定向功能,即: - 中国語 特許翻訳例文集
バッファアンダーランに応答して実行できる例示的な動作について、ブロック218〜226ならびにそれぞれ図4および図5に示す(たとえば、同期回路120に対応する)回路400および500に関連して説明する。
将结合框 218到 226及分别在图 4及图 5中描绘的电路 400及 500(例如,对应于同步电路 120)来描述可响应于缓冲器低限运行而执行的样本操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスするように構成されるであろう。
选择电路 204将被配置为旁路比特解复用电路 270。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 204将被配置为不旁路比特解复用电路 270。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】アバタ選択が、バッテリおよびプロセッサ時間を節約するサーバにオフロードされる別の実施方法のプロセスフロー図。
图 11是其中将化身选择推卸到服务器的节省电池和处理器时间的另一实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、場合によっては、挿入404は、ブロック220および220において生成される第1および第2の中間値の平均として定義できる。
举例来说,在一些情形中,可将插入 404界定为在框 220及 222处产生的第一中间值与第二中间值的中值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロックMB(M−1,j)は、最後から2番目の列および第j行に位置するブロックである。
块MB(M-1,j)为位于倒数第二列和第 j行的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロックMB(i,N−1)は、第i列および最後から2番目の行に位置するブロックである。
块MB(i,N-1)为位于第 i列和倒数第二行的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
登録サービス401は、当該サーバにデプロイされ、サービス管理装置209に登録されているサービス208についての情報である。
对服务器配设的登记的服务 401是关于登记到服务管理装置 209的服务 208的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定時間が閾値TH1(=たとえば1秒)以下であれば、CPU26は、速やかに記録処理を実行する。
如果测定时间在阈值 TH1(=例如 1秒 )以下,则 CPU26迅速执行记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザからみたプロフィールを提供することにより、プロフィールおよび情報の利用可能性および関連している度合いが増す場合がある。
提供从用户的角度来看的简档可增加简档和信息的可用性和相关性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図100】集積回路における制御バス及びデータバスの配置を示した図である。
图 100是示出集成电路中的控制总线及数据总线的配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図101】集積回路における制御バス及びデータバスの配置を示した図である。
图 101是示出集成电路中的控制总线及数据总线的配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、アルバム作成装置、アルバム作成方法、及びプログラムに関する。
本发明涉及影集制作装置、影集制作方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック504において、例えばNTSアービター108等のNTSアービターは、故障イベントを検出してもよい。
在框 504,NTS仲裁器 (例如 NTS仲裁器 108)可以检测故障事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
その木は針形葉が伸び広がって,まるで鳳凰の尾のように,まばらである.
那果树针叶铺展着,像是凤尾,疏疏落落的。 - 白水社 中国語辞典
そのような状況は、例えば、図10及び11に示す導波回路の実施例において現れる。
这种环境例如在图 10和图 11所示的波导回路实施例中呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |