意味 | 例文 |
「ばんぞく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 874件
万事満足する.
万事惬怀 - 白水社 中国語辞典
(イ族など少数民族の)刺繡入り肩掛けかばん,ポシェット.
绣花挂包 - 白水社 中国語辞典
家族の中でいちばん早く起きます。
我在家里人中是最早起床的。 - 中国語会話例文集
家族のみんなと晩ご飯を食べる。
和家人一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集
金属板のへりを鋲締めする.
把金属板边铆接起来。 - 白水社 中国語辞典
匪賊は寺に盤踞している.
匪徒在庙里盘踞着。 - 白水社 中国語辞典
ロック解除部83は、解除ノブ102と、第1接続板101と、第2接続板104と、を備える。
锁定解除部 83具备解除把手 102、第 1连接板 101和第 2连接板 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1接続板101は解除ノブ102と第1レバー軸82とを接続し、第2接続板104は、解除ノブ102と第2レバー軸84とを接続する。
第 1连接板 101连接解除把手 102和第 1杆轴 82,第 2连接板 104连接解除把手 102和第 2杆轴 84。 - 中国語 特許翻訳例文集
今晩私は家族で近所のお祭りに行くでしょう。
今晚我和家人会去附近的集会的吧。 - 中国語会話例文集
彼は家族の中で一番長くお風呂に入ります。
他是家人里面洗澡时间最长的。 - 中国語会話例文集
母は家族の中で一番早く起きます。
妈妈是家里起得最早的。 - 中国語会話例文集
血液バンクには多くの血漿が保存してある.
血库里保存着很多血浆。 - 白水社 中国語辞典
このロック解除部83は、第1接続板(接続部)101と、解除ノブ(操作部)102と、リブ(ガイド部)113と、第2接続板(接続部)104と、を備えている。
该锁定解除部 83具备第 1连接板 (连接部 )101、解除把手 (操作部 )102、加强筋 (引导部 )113和第 2连接板 (连接部 )104。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2接続板104は、第1接続板101と同形状の部材として構成されている。
第 2连接板 104作为与第 1连接板 101相同形状的部件而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】(A)は、金属板を示す斜視図であり、(B)は、金属板の突出部の断面図である。
图 3A是表示金属板的立体图,图 3B是金属板的突出部的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
海賊盤CDの年間売上高は巨額だ。
盗版CD的年销售额是巨额的。 - 中国語会話例文集
彼は家族の中で一番沢山食べます。
他是家人里面最能吃的。 - 中国語会話例文集
(倉入れ・倉出しの貨物の数を数える)竹べら,バンブータリー.
竹筹 - 白水社 中国語辞典
さあ早く追いつけ,まだ一番になる望みがある.
快赶上去还有希望得第一。 - 白水社 中国語辞典
各パスでは、その対応するベースバンド増幅器1025a/1025bは、それぞれのベースバンド信号を増幅する。
在每条路径中,其对应的基带放大器 1025a/1025b放大相应的基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照して、画像201は、遮光板55の影の像203を含む。
参照图 4,图像 201包含遮光板 55的影子的影像 203。 - 中国語 特許翻訳例文集
波形は金属板に強度を与える。
波浪形狀可以增強金屬板的韌性。 - 中国語会話例文集
ジョンは家族の中で一番背が高い。
约翰是家里个子最高的。 - 中国語会話例文集
彼は家族の中で一番有名だ。
他在家族中是最有名气的。 - 中国語会話例文集
彼女はガルバンゾーのシチューを作った。
她做了鹰嘴豆的炖汤。 - 中国語会話例文集
しかし、家族の中で一番嫌われている。
但是我是家里最讨人嫌的。 - 中国語会話例文集
製造番号を確認するのは難しい。
确认制造序列号很困难。 - 中国語会話例文集
私は新しい鞄を家族から受け取った。
我从家人那里收到了新书包。 - 中国語会話例文集
家族の中でも誰が一番好きですか?
你在家里最喜欢谁? - 中国語会話例文集
あなたの家族で誰が一番早起きですか。
你家谁起得最早? - 中国語会話例文集
四方の蛮族がやって来て貢ぎ物を献上する.
四夷前来进贡。 - 白水社 中国語辞典
今に至ってなお野蛮な習俗が残っている.
至今还残存着一些野蛮习俗。 - 白水社 中国語辞典
例えば、配線基板82のコネクタ85と配線基板73のコネクタ75を直接接続しても良い。
例如,布线基板 82的连接器 85能直接连接到布线基板 73的连接器 75。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、配線基板73と配線基板74を接続する接続部材はフレキシブルケーブル77に限らず他の接続部材でも良い。
用于将布线基板 73连接到布线基板 74的连接部件不限于柔性电缆 77,而是任何其它连接部件都是可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、フレキシブル基板10は、不図示のコネクタにより回路基板15に接続される。
另外,柔性基板 10通过连接器 (未示出 )被连接到电路板 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
ケイトはインド土産として、ろうけつ染めのかばんを私に買ってきてくれた。
凱特給我一個從印尼帶回來一個用蠟染色的布包作为纪念品 - 中国語会話例文集
清掃板31Aおよびシェーディング板32Aの駆動機構は、それぞれ制御部500に接続され、制御部500からの制御信号に従って清掃板31Aおよびシェーディング板32Aを駆動させる。
用于清洁板31A和浓淡板 32A的驱动机构分别连接到控制单元 500,并根据来自控制单元 500的控制信号驱动清洁板 31A和浓淡板 32A。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、復号画像の解像度を元の画像の解像度の4分の1とする場合、サブバンド1LLを復号画像とすればよい。
例如,当解码图像的分辨率被设置为原始图像的分辨率的 1/4时,子频带 1LL可以用作解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースバンド増幅器1025aの増幅された出力信号はさらに第2の増幅器1110によって増幅される。
基带放大器 1025a的经放大的输出信号还由第二放大器 1110放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女が一番望んでいたのは富ではなく健康であった。
她最希望的不是富有,而是健康。 - 中国語会話例文集
あなたの会社の社員として働く事が一番望ましい。
我最希望能够作为你们公司的员工去工作。 - 中国語会話例文集
ノイズ処理部203は、3バンドよりも少ないバンド数(例えば、1バンド)や、3バンドより多いバンド数(例えば、5バンド)の画像データを用いて、ノイズを除去する処理を行ってもよい。
噪音处理部 203也可以使用比 3个带少的带数 (例如 1个带 )、比3个带多的带数 (例如 5个带 )的图像数据进行除去噪音的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、その後、基準フレームから降順に、撮像画像I(3),I(2)との第2接続ライン、撮像画像I(2),I(1)との第2接続ライン、および撮像画像I(1),I(0)との第2接続ラインが順番に定められる。
此外,之后,从该基准帧起,按照降序,针对摄取图像 I(3)和 I(2)的第二连接线、针对摄取图像 I(2)和 I(1)的第二连接线、针对摄取图像 I(1)和 I(0)的第二连接线顺次被设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、チューナ基板21は、8本の接続端子25(第1の接続端子)を備えている。
如图 1中所示,调谐器板 21包括 8个连接端子 25(第一连接端子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ひとたび1番目の接続用のポート予測が始まると、それに続く接続用のポート予測は、1番目の接続のための接続性チェックが始まるまで遅延される。
一旦已经开始了对于第一连接的端口预测,对于后续连接的端口预测可以被延迟直到对于第一连接的连接性检测已经开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、実フレーム番号RFNは、記録開始操作の後に取り込まれる画像データに連続的に割り当てられる識別番号に相当する。
这里,实帧编号 RFN相当于对记录开始操作后取入的图像数据连续分配的识别号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理情報生成部110cは、画像選択用画像内の各画像の表示の順番を特定できるので、特定された画像の表示の順番を示すデータを生成できる。
图像处理信息生成部 110c由于能够确定图像选择用图像内的各图像的显示的顺序,所以能够生成表示所确定的图像的显示顺序的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8の例では、リストの1番目のファイルについては「保存」が、2番目のファイルについては「プリントおよび保存」が、そして3番目のファイルについては「プリント」がそれぞれ処理形態として選択されていることを示している。
在图 8的例子中示出了作为处理形式,就一览表的第一个文件选择了“保存”,就第二个文件选择了“打印并保存”,就第三个文件选择了“打印”。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図12(a)では、視点番号の順序で各画像を並べて示す。
在图12A中,通过视点号按顺序排列图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照すると、参照番号102において、容量属性を定義する。
参考图 1,在参考数字 102处定义了容量属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |