「ばんとする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ばんとするの意味・解説 > ばんとするに関連した中国語例文


「ばんとする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1915



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 38 39 次へ>

ウェーブレット逆変換制御部224は、生成したサブバンド2LLの2番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図10の矢印S11に示される合成フィルタリングを行い、サブバンド1LLの係数ラインを2ライン生成する

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 2LL中的第二系数行和向其提供的系数行执行利用图 10中的箭头 S11标记的合成滤波,从而生成子带 1LL中的两个系数行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生成したサブバンド1LLの3番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図11の矢印S13に示される合成フィルタリングを行い、ベースバンドの画像ラインを2ライン生成する

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 1LL中的第三系数行和向其提供的系数行执行利用图 11中的箭头 S13标记的合成滤波,从而生成基带中的两个图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生成したサブバンド1LLの4番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図11の矢印S15に示される合成フィルタリングを行い、ベースバンドの画像ラインを2ライン生成する

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 1LL中的第四系数行和向其提供的系数行执行利用图 11中的箭头 S15标记的合成滤波,从而生成基带中的两个图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生成したサブバンド3LLの2番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図11の矢印S17に示される合成フィルタリングを行い、サブバンド2LLの係数ラインを2ライン生成する

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 3LL中的第二系数行和向其提供的系数行执行利用图 11中的箭头 S17标记的合成滤波,从而生成子带 2LL中的两个系数行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生成したサブバンド2LLの3番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図11の矢印S19に示される合成フィルタリングを行い、ベースバンドの画像ラインを2ライン生成する

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 2LL中的第三系数行和向其提供的系数行执行利用图 11中的箭头 S19标记的合成滤波,从而生成基带中的两个图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生成したサブバンド1LLの5番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図11の矢印S21に示される合成フィルタリングを行い、ベースバンドの画像ラインを2ライン生成する

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 1LL中的第五系数行和向其提供的系数行执行利用图 11中的箭头 S21标记的合成滤波,从而生成基带中的两个图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生成したサブバンド1LLの6番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図12の矢印S23に示される合成フィルタリングを行い、ベースバンドの画像ラインを2ライン生成する

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 1LL中的第六系数行和向其提供的系数行执行利用图 12中的箭头 S23标记的合成滤波,从而生成基带中的两个图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生成したサブバンド2LLの4番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図12の矢印S25に示される合成フィルタリングを行い、サブバンド1LLの係数ラインを2ライン生成する

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 2LL中的第四系数行和向其提供的系数行执行利用图 12中的箭头 S25标记的合成滤波,从而生成子带 1LL中的两个系数行 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生成したサブバンド1LLの7番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図12の矢印S27に示される合成フィルタリングを行い、ベースバンドの画像ラインを2ライン生成する

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 1LL中的第七系数行和向其提供的系数行执行利用图 12中的箭头 S27标记的合成滤波,从而生成基带中的两个图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生成したサブバンド1LLの8番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図12の矢印S29に示される合成フィルタリングを行い、ベースバンドの画像ラインを2ライン生成する

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 1LL中的第八系数行和向其提供的系数行执行利用图 12中的箭头 S29标记的合成滤波,从而生成基带中的两个图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、例えば、画像復号装置200が元の画像の1/4×1/4の解像度でデコードする場合、サブバンド・ライン選択部202は、図16Cに示されるケース3のように、分割レベル4(最下位階層)の各サブバンド(4HH,4HL,4LH、および4LL)の係数ライン(ラインP)と、分割レベル3の各サブバンド(3HH,3HL、および3LH)の係数ライン(ラインNおよびライン(N+1))とを選択する

另外,例如,当图像解码装置 200以原始图像的 1/4×1/4的分辨率执行解码时,子频带和行选择部分 202选择分割级别 4(最低层 )的各子频带 (4HH、4HL、4LH和 4LL)的系数行 (行 P)和分割级别 3的各子频带 (3HH、3HL和 3LH)的系数行 (行 N和行 (N+1)),如图16C中所示的情况 3那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、最初の500の物理層パケットは最初のソースブロックに由来するセグメントに対応し、次の600の物理層パケットは2番目のソースブロックに由来するセグメントに対応し、残りの900の物理層パケットは3番目のソースブロックに由来するセグメントに対応する、2000の物理層パケットを備えた物理層ブロックについて、セグメント境界指標500、600は、最初のソースブロックのセグメントが最初の500の物理層パケットに対応すること、2番目のソースブロックのセグメントが次の600の物理層パケットに対応すること、そして、3番目のソースブロックのセグメントが残りの900の物理層パケットに対応することを示すために使用されてもよい。

例如,对于具有 2000个物理层分组的物理层块,其中,前 500个物理层分组对应于来自第一源块的段,接下来 600个物理层分组对应于来自第二源块的段,并且其余 900个物理层分组对应于来自第三源块的段,可以使用段边界指示符 500、600来指示第一源块的段对应于前 500个物理层分组,第二源块的段对应于接下来 600个物理层分组,第三源块的段对应于其余 900个物理层分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、i番目のRBでは、第1及び第2のアンテナを用いて隣接セルからの干渉量を測定し、i+1番目のRBでは、第3及び第4のアンテナを用いて隣接セルからの干渉量を測定することができる。

即,可以使用在第 i个 RB中的第一和第二天线测量来自邻近小区的干扰,并且可以使用在第 i+1个 RB中的第三和第四天线测量来自邻近小区的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピクチャタイプ設定部11で設定したGOPにおいて、量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたピクチャの番号を検出ピクチャ番号PNBとする

对于在画面类型设置单元 11处设置的 GOP,其量化信息已经在量化信息辨别单元60处被辨认出的画面的编号将被作为检测出的画面编号 PNB。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある複数の実施形態では、そこでは第1の周波数帯域及び第2の周波数帯域は、幅で少なくとも1MHzであり、パスバンド・フィルタは、幅で2MHzより狭いパスバンドを有する

在一些实施例中,其中的第一和第二频带至少是 1MHz的宽度,带通滤波器的通频带宽度小于 2MHz。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ノイズ処理部203は、所定バンド数(例えば、3バンド)分の画像データを用いて、印字画素数の累積ヒストグラムを作成する

具体地,噪音处理部 203使用预定带数 (例如 3个带 )的量的图像数据,制作打印像素数的累积直方图。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、加算器512は、その和に各新しいi−1番目のビットを加算し、加算器514は、その和から現在のi−M番目のビットを減算する

明确地说,加法器 512将每一个新的第 i-1个位加到总和中,且加法器 514从总和中减去当前第 i-M个位。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS422で、1枚前に撮影した(i−1)番目の画像の手ブレ量Q(i−1)と比較し、小さければ(Yesの場合)、ステップS423で主画像番号kをiに設定する

接着,在步骤 S422,比较手部抖动量 Q(i)和前一张拍摄的第 (i-1)张图像的手部抖动量Q(i-1),若 Q(i)小于 Q(i-1)(“是”的情况 ),则在步骤 S423将主图像序号 k设定为 i。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS442で、1枚前に撮像した(i−1)番目の画像の動き量M(i−1)と比較し、小さければ(Yesの場合)、ステップS443で、主画像番号kをiに設定する

接着,在步骤 S442,比较移动量M(i)和前一张拍摄的第 (i-1)张图像的移动量M(i-1),若M(i)小于M(i-1)( “是”的情况 ),则在步骤 S443,将主图像序号 k设定为 i。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aのそれぞれは、受光部10Aが集積化される半導体基板3に集積化せず、これとは別の半導体基板に集積化する構成でもあってよい。

再者,也可为如下构成: 信号读出部 20、A/D转换部 30及控制部 40A的各个并不集成化在集成化有受光部 10A的半导体基板 3中,而集成化在与其不同的半导体基板中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aのそれぞれは、受光部10Aが集積化される半導体基板3に集積化せず、これとは別の半導体基板に集積化する構成でもあってよい。

再者,也可为如下构成: 信号读出部 20、 A/D转换部 30及控制部 40A的各个并不集成化在集成化有受光部 10A的半导体基板 3中,而集成化在与其不同的半导体基板中。 - 中国語 特許翻訳例文集

言うまでもなく、RDS通信ユニット254は、例えば同調済み周波数に関連付けられた番組識別コード及び番組サービス名(「TomTom」)などの別のRDSデータを送信する

当然,RDS通信单元 254发射其它 RDS数据,例如与经调谐的频率相关联的节目识别码及节目服务名称 ( “汤姆汤姆” )。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダ204では、このFrame-pairのうち、上図偶数番picture(図17中にハッチングでマークを付したもの)は時間予測を行う際、偶数番pictureのみ参照可能とする

在编码器204中,帧对中,当对如图 17所示的偶数编号图片 (图 17中阴影所示的图片 )执行时间预测时,仅可以参考偶数编号图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割後、制御部22は、順序番号でnづつ離れたm個のデータ(順序番号i、n+i、2n+i、....、(m−1)・n+iのデータ)ごとにグループ分けして、第iのデータ群3iを構成する

在划分之后,控制装置 22通过对顺序号以 n为间隔的 m个数据片段 (即,顺序号为 i、n+i、2n+i,…以及 (m-1)*n+1)进行分组来组建第 i数据组 3i。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがテンキー8を介して送信先のファックス番号を入力すると、表示制御部711は入力されたファックス番号を入力欄61に表示させる。

如果用户通过数码键 8输入接收方的传真号,则显示控制部 711使输入的传真号显示在输入栏 61中。 - 中国語 特許翻訳例文集

削除履歴記憶部722は、過去に削除されたファックス番号にその削除回数とそのファックス番号の削除を指示したユーザ名を付加して記憶する

删除履历存储部 722在过去删除了的传真号上附加该传真号的删除次数及指示删除该传真号的用户名来进行存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

また考察を容易にするために、あたかも第2番目の線411だけがアグレッサとして送信し機能し、第1および第3番目の線409、413だけがビクティムであるかのように、2つの破線矢印421だけが図4では見られる。

还是为了便于讨论,在图 4中只可见两个虚线箭头 421,就好像只有第二线路411在传输并充当侵害者,且只有第一和第三线路 409和 413为受害者。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図2に示した画像データ生成部116が、図1に示したテレビ回線42またはインターネット回線44を通じて取得した番組情報から、電子番組表画像のデータを生成する(ステップS102)。

首先,图 2中示出的图像数据生成单元 116基于经由图 1中示出的电视连接线 42或因特网连接线 44获取的节目信息,生成电子节目指南图像数据 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、電子番組表画像200のうち、フォーカス関連情報302の背景にあたる部分に表示された番組情報については、完全には視認することができない。

因此,在电子节目指南图像 200中,难以完全识别在聚焦的相关信息 302的背景处显示的节目信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1113において、フォーマット変換制御部406は、処理中のページ番号nが最後のページ番号である全ページ数に等しいかどうか判定する

在步骤S1113,格式转换控制单元406确定当前处理的页编号n是否与页的总数目相同,该页的总数目是最后一页的页编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶表示パネル2では、例えば、パネル入射側偏光板2Aおよびパネル出射側偏光板2Bが、それぞれの透過軸C1,C2が互いに直交するように(クロスニコルの状態で)配置されている。

例如,在液晶显示面板 2中,面板入射侧偏振片 2A和面板出射侧偏振片 2B设置为使得各个透射轴 C1和 C2彼此垂直 (处于正交尼科耳 (crossed nicols)状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッター眼鏡6においても同様で、例えばシャッター入射側偏光板60Aおよびシャッター出射側偏光板60Bが、それぞれの透過軸C3,C4が互いに直交するように配置されている。

类似地,在快门眼镜 6中,例如,快门入射侧偏振片 60A和快门出射侧偏振片 60B设置为使得各个透射轴 C3和 C4彼此垂直。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態において、送信機は多重周波数バンド上で動作するように構成され、ノッチフィルタ300のノッチ周波数は選ばれた特定の周波数バンドに基づいて構成されても構わない。

在发射器经配置以在多个频带上操作的一示范性实施例中,可基于所选择的特定频带来配置陷波滤波器 300的陷波频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2、第3、および第4のベースバンド信号変換部の動作は、第1のベースバンド信号変換部の動作と略同様であるため、説明を省略する

由于第二、第三和第四基带信号转换器的操作与第一基带信号转换器的操作相似,在此省略它们的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレキシブルケーブル83は配線パターンが形成されており、配線基板73のコネクタ75と配線基板82のコネクタ85に挿入されて、コネクタ同士を電気的に接続する

为柔性电缆 83形成布线图案,该柔性电缆插入到布线基板 73的连接器 75和布线基板 82的连接器 85,从而这些连接器互相电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレキシブルケーブル84も同様に配線パターンが形成されており、配線基板74のコネクタ76と配線基板82のコネクタ86に挿入され、コネクタ同士を電気的に接続する

为柔性电缆 84也形成布线图案,该柔性电缆插入到布线基板 74的连接器 76和布线基板 82的连接器 86,从而这些连接器互相电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グループ1302はさらに、2等分の1番目の関数を、第1のアンテナで送信し、2等分の2番目の関数を、第2のアンテナで送信するためのモジュール1312を含みうる。

逻辑分组 1302可另外包括用于在第一天线上发射两半的第一函数并在第二天线上发射两个符号的第二函数的模块 1312。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2はマクロブロックタイプとモード番号が固定化されていて実際の出現頻度を考慮してモード番号が割り当てられていない比較例に係る可変長符号表に関する説明図である。

图 2是涉及宏块类型和模式号码被固定、考虑了实际的出现频度、模式号码未被分配的比较例的可变长度编码表的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2原稿読取手段38の主走査方向他端側(左端側)の上面には、左仕切側板62の内面に当接する位置固定板85が立設されている。

在第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的另一端侧 (左端侧 )的上面,直立设置有与左隔开侧板 62的内面抵接的位置固定板 85。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、シリコン基板105の所定の位置にイオンを打ち込み、光電変換部104を作製し、図示しない配線等を形成した後、裏面側からCMPやエッチバックなどにより、基板を薄膜化する(図7(a))。

首先,离子被注入到由硅形成的基板 105的预定位置以形成光电转换单元 104。 在形成布线等 (未示出 )之后,从后侧通过 CMP或回蚀刻 (etch back)等将基板制成薄膜 (图7A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

旅行を準備する際に、ユーザは、ユーザが利用する航空便、自動車レンタル代理店、およびホテルに関する顧客サービス電話番号をモバイル装置に入力する(例えば、入力インターフェース204によって受領される)。

在为旅途做准备时,用户输入航空公司、汽车租赁代理以及旅店的客户服务电话号码,用户将把所述电话号码利用到移动装置中 (例如,由输入接口 204接收 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

2番目の場合と同様に、3番目の偶数係数と奇数係数を求めるためには、太線実線で示される3つの係数と、丸数字で示されるライン番号8および9の2ラインの係数が必要であり、さらに、ステップB2のQ2が示される係数を算出するためには、丸数字で示されるライン番号7の係数も必要である。

按照与第二种情况相同的方式,为了获得第三偶系数和奇系数,需要用粗实线标记的三个系数以及用被圈起的数字标记的行编号为 8和 9的两行的系数,并且为了在步骤B2中计算用 Q2表示的系数,还需要用被圈起的数字标记的行编号为 7的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

2番目の場合と同様に、3番目の奇数係数と偶数係数を求めるためには、太線実線で示される3つの係数と、丸数字で示されるコラム番号8および9の2コラムの係数が必要であり、さらに、ステップB2のQ2が示される係数を算出するためには、丸数字で示されるコラム番号7の係数も必要である。

按照与第二种情况相同的方式,为了获得第三奇系数和偶系数,需要用粗实线标记的三个系数以及用被圈起的数字标记的列编号为 8和 9的两列的系数,并且为了在步骤B2中计算用 Q2表示的系数,还需要用被圈起的数字标记的列编号为 7的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例では、物理的なユーザ・インタラクション(例えば所定の物理的なインタラクション)は、デバイス74のユーザが、ユーザが電話番号の入力を完了すると、ユーザが呼び出しの開始を要求するだろうと予測するようにプログラムされているデバイス74で、ダイアルされる電話番号を示すテンキーを押し始めることに対応し得る。

在另一示例中,该物理用户交互 (例如,预定的物理交互 )可以对应于设备 74的用户开始按压数字键,这指示电话号码正被拨打,其中设备 74被编程为预料一旦用户完成电话号码的输入,该用户就将请求发起呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像復号装置200が元の画像の1/16×1/16の解像度でデコードする場合、サブバンド・ライン選択部202は、図16Aに示されるケース1のように、分割レベル4(最下位階層)の最低域成分(サブバンド4LL)の係数ラインのみを選択する

例如,当图像解码装置 200以原始图像的 1/16×1/16的分辨率执行解码时,子频带和行选择部分 202仅选择分割级别 4(最低层 )的最低频分量 (子频带 4LL)的系数行,如图 16A中所示的情况 1那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、画像復号装置200が元の画像の1/8×1/8の解像度でデコードする場合、サブバンド・ライン選択部202は、図16Bに示されるケース2のように、分割レベル4(最下位階層)の各サブバンド(4HH,4HL,4LH、および4LL)の係数ライン(ラインP)のみを選択する

另外,例如,当图像解码装置 200以原始图像的 1/8×1/8的分辨率执行解码时,子频带和行选择部分 202仅选择分割级别 4(最低层 )的各子频带 (4HH、4HL、4LH和 4LL)的系数行 (行 P),如图 16B中所示的情况 2那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム生成部23は、リサイズ部22から入力されたリサイズ後の視点画像のうち、偶数番目のものはevenフレームに、奇数番目のものはoddフレームに配置することによりDVIフレームを生成して制御データ埋め込み部24に出力する

帧生成单元 23通过将从大小调整单元 22输入的经过大小调制的视点图像的偶数编号的图像排列在偶数帧中并且将奇数编号的图像排列在奇数帧来生成 DVI帧,并且将它们输出给控制数据嵌入单元 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求要素を変更するための請求項の「第1の」「第2の」「第3の」などのような序数用語の使用は、それ自体によって任意の優先順位、優先権、又は別に請求項目に対する一請求項目の順番、又は実行する方法動作の一時的な順番を暗示しているのではなく、同一名を有する別の請求項目(であるが序数用語を使用するために)一定の名前を有する一請求項目をそれと区別するための単なるラベルとして使用されている。

在权利要求书中使用诸如“第一”、“第二”、“第三”等序数词来修饰权利要求元素本身并不意味着一个权利要求元素较之另一个权利要求元素的优先级、先后次序或顺序、或者方法的各动作执行的时间顺序,而仅用作将具有某一名字的一个权利要求元素与 (若不是使用序数词则 )具有同一名字的另一元素区分开的标签以区分各权利要求元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、フレームnでインバンドシグナリングを通じて獲得された制御情報が次のフレームに対する制御情報を示すため、受信器は、フレームn+1で変更されたサービスをまさに受信することができる。

即,由于在帧 n处通过带内信令获得的控制信息指示下一帧的控制信息,故接收器能够马上在帧 (n+1)处接收切换的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック25で「一致」が存在する場合には問合せブロック27に進み、現在の識別子ペアが、バンドパス(Acceptance)として機能するべきかどうかが定められる。

如果存在“匹配”,则被分岔到询问块 27,在那里确定当前的标识符对是否应用作带通 (验收 (Acceptance))。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS