「ばーずあい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ばーずあいの意味・解説 > ばーずあいに関連した中国語例文


「ばーずあい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3019



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 60 61 次へ>

例えば、ノイズは、電子伝送と、フレーム203の中に高いかまたは低い発光の不揃いな画素206および207をもたらす場合がある、ビデオストリームの処理とによってフレーム203の中に導入される場合がある。

例如,通过电子传输及处理视频流,噪点可被引入到帧 203中,这在帧 203中产生具有高亮度或低亮度的随机像素 206或 207。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、3D映像信号がLCRの3視点から成り,その周波数が180Hz、2D映像信号の周波数が60Hzであった場合、同じフレームを複製して3回ずつ繰り返したり、または補完フレームの数を元のフレームの数の2倍としたりすればよい。

例如,在三维影像信号由 LCR三个视点构成,其频率为 180Hz,二维影像信号的频率为 60Hz的情况下,复制相同的帧各重复 3次,或者使补偿帧的数量为原有的帧的数量的 2倍即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、ブルートゥーストランシーバ106が送信中であり且つ無線ネットワークトランシーバ104が受信中であるときにブルートゥーストランシーバ106と無線ネットワークトランシーバ104(図1)との間にほとんど分離がない場合、又はブルートゥーストランシーバ106の送信電力レベルが高い場合、無線ネットワークトランシーバ104のフロントエンドは飽和状態になり、又はブルートゥーストランシーバ106の送信によって圧縮状態になりうる。

在一些实施例中,当蓝牙收发器 106正在发送并且无线网络收发器 104正在接收时蓝牙收发器 106与无线网络收发器 104(图 1)之间存在太小隔离时,或者当蓝牙收发器106的发射功率电平高时,无线网络收发器 104的前端可能变得饱和,或者可能由于蓝牙收发器 106的发送而压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、カメラ本体11は、可動部品となるレンズカバー15が前面に取り付けられており、前面パネル16とレンズカバー15との間にレンズカバー15のスライドのための微小間隙が形成されている。

如上所述,作为可动部件的透镜盖15安装在相机本体11的正面,并且在前面板16与透镜盖 15之间形成用于透镜盖 15滑动的细微间隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の例に示す最後の場合、ズーム設定は1倍であり、相対的な寸法455の9つの個別画像が取り込まれて、1倍ズームのレイアウト450にマージされる。

对于图 4的实例中所示的最终的情况,变焦设定为 1X且捕获相对大小 455的九个个别图像并将其合并成 1X变焦布局 450。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、例えば、図11に示した状態の初期画面においてユーザがリモートコントローラ800の決定ボタン811を押下した場合に表示される画面の一例を示す説明図である。

图 12图示了例如在图 11所示的状态下的初始屏幕上,当用户按下遥控器 800的OK按钮 811时显示的屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

パッケージ101を固定板103に固定(接着)する場合、まず、パッケージ101の光軸方向とそれに直交する方向において、パッケージ101を固定板103に対して不図示の治具を用いて位置決めする。

当打算将封装 101固定 (粘接 )于固定板 103时,在封装 101的光轴方向上和与光轴方向正交的方向上,利用夹具 (jig)(未示出 )使封装 101相对于固定板 103定位。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理システムがアクセス端末110(図1参照)において使用される場合、ユーザーインターフェース612(たとえば、キーパッド、ディスプレイ、マウス、ジョイスティック、等)が、バスに接続されてもよい。

在处理系统用于接入终端 110(见图 1)中的情况下,用户接口 612(例如,小键盘、显示器、鼠标、操纵杆等 )也可连接到总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらが等しい数のフィールドを有する場合、そして、各テンプレートフィールドが対応タプルフィールドに整合する場合には、テンプレートはタプルと整合する。

模板和元组若具有相等数目的字段且若每个模板字段匹配相应的元组字段,则该模板匹配该元组。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、撮影モードから、通信モードまたは各種設定モードへの切替操作が行われた場合についても、図8に示す撮影モードから再生モードへの切替操作が行われた場合と同様である。

此外,用于将操作模式从拍摄模式切换到通信模式或各种设置模式的切换操作的情况类似于图 8A到 8C所示的用于将操作模式从拍摄模式切换到再现模式的切换操作的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集


同図に示すように、デジタルズーム前に視差量d1であった場合、N倍のデジタルズームを行うと、デジタルズーム後の視差量はd2=d1×Nとなる。

如图 9的部分 (a)、(b)所示,在数字变焦之前视差量为 d1的情况中,当执行 N倍数字变焦时,数字变焦之后的视差量为 d2= d1×N。 - 中国語 特許翻訳例文集

NASレベルの再送を実行するために、AS(Access Stratum:アクセス層)(図示せず)は、ハンドオーバーまたはセル選択に依って障害が生起した場合、NASメッセージ送信障害のインジケーションを提供することができる。

为了执行 NAS层 (level)重传,在由于切换或者小区选择而发生失败的情况下,接入层 (AS)(未示出 )可以提供对 NAS消息传输失败的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信アクティブ時ノイズ相殺行列の適用は、ブルートゥーストランシーバ106が送信中である場合にブルートゥーストランシーバ106によって生成される放射の影響を抑制することができる。

发送有效噪声消除矩阵的应用可减轻当蓝牙收发器 106正在发送时蓝牙收发器 106产生的发射的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、パーティション数40が、符号化フレーム39中に4つのパーティションがあることを示している場合、デコーダ21は、4つのスレッドを生成し、各スレッドはデータパーティションの1つを復号する。

例如,如果分区的数目 40指示经编码的帧 39中存在 4个分区,则解码器 21创建 4个线程,每个线程解码数据分区中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

データストアサーバ107は、受信した格納データ400が「2」以上であった場合、複製回数412から「1」を減じて、別のデータストアサーバ107へ格納データ400を転送する(詳細は、図10で説明する)。

数据存储服务器 107在接收到的存储数据 400为“2”以上时,从复制次数 412中减“1”,并将存储数据 400转发到其它的数据存储服务器 107(通过图 10进行详细说明 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図に示すように再生時間指定ボタンにインジケータを表示するとよい。

这时,如图所示可以在再现时间指定按钮上显示出指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7は、Page1〜Page5の5ページから成る文書のPDLを処理する場合の例である。

图 7示出了包括页 1至页 5共 5个页面的文档的 PDL示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、スケーリングの基準を“0.01”とした場合におけるグラフの表示例を示す。

图 12图示出了缩放基准为“0.01”的情况中的图表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、スケーリングの基準を“0.02”とした場合におけるグラフの表示例を示す。

图 13图示出了缩放基准为“0.02”的情况中的图表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、スケーリングの基準を“0.05”とした場合におけるグラフの表示例を示す。

图 14图示出了缩放基准为“0.05”的情况中的图表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、スケーリングの基準を“0.1”とした場合におけるグラフの表示例を示す。

图 15图示出了缩放基准为“0.1”的情况中的图表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS113の判定において、ズーム操作がなされていない場合には、処理がステップS108に戻る。

在步骤 S113的判断中没有进行变焦操作的情况下,处理返回到步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集

いま、図5に示すように、伝送線路z=LにおいてインピーダンスZ(L)の負荷で終端した場合を考える。

假设,如图 5所示,传输线 z= L由阻抗 Z(L)的负载端接。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際には、ズーム制御が適用され得る各種の場合に適用可能である。

实际上,可以适用于变焦控制能应用的各种情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26(b)には、テニスのサーブを行う人物を撮像した場合における合成画像672を示す。

图 26B说明了在进行网球发球的人被成像的情况下的合成图像 672。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26(b)には、テニスのサーブを行う人物を撮像した場合における合成画像672を示す。

图 26B图示成像进行网球发球的人的情况下的合成图像 672。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14Aには、ビデオチャートを撮像した場合における差分映像が表示されている。

图 14A示出了通过摄取视频轮廓图 (video chart)获得的差分图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13(a)が変換利得に誤差がある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。

图 13(a)表示在变换增益上有误差时的接收信号的构象。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13(b)は直交誤差がある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。

图 13(b)表示有正交误差时接收信号的构象。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のモードの選択は、ブロックにおける有意な係数の数が小さい場合に最適である。

当在块中的有效系数的数量小时,选取该模式是最优的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、時変パラメータとしてカウンタ値を利用する場合を例示する。

在图 3中,示例了利用计数值作为时变参数的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズーム機能を有するカメラ20を使用する場合、火炎面積が拡大される。

当使用具有变焦功能的相机 20时,火焰面积被放大。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図9に示すように、相関パターンが特定されて符号化が行われる。

在此情况中,如图 9所示那样来标识关联图案并且执行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3には、カラー画像が与えられた場合の二値化の一例を示している。

图 3示出了当给定彩色图像时的二值化的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】DVB−C2に従って使用される場合のセグメント化されたフレームの構造を説明する。

图 6图示了如根据 DVB-C2所使用的分段帧结构, - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図17に示すように、プレビュー領域3000には、ごみ箱アイコン3112Aが表示される。

如图 17所示,在预览区域 3000显示回收站图标 3112A。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、認証機能310がユーザが認証済みと判定した場合(S3003でYes)には、S3007に遷移する。

另外,在认证功能 310判定为用户完成认证的情况下 (S3003中“是”),过渡到S3007。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図4に示すような処理を実行する。

此时在适配器 1上,控制器 1d进行图 4所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図10に示すような処理を実行する。

此时在适配器 1上,控制器 1d进行图10所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に、遮光部材106が無い場合の光導波路102中の導波モードを示す。

图 2A和 2B示出光学波导中不包括光阻挡部件 106时的各波导模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に、遮光部材106を光導波路102中に配置した場合の導波モードを示す。

图 3A和 3B示出了当光阻挡部件 106被布置于光学波导中时的各波导模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に、遮光部材136が無い場合の光導波路中の導波モードを示す。

图 9A和 9B示出在光学波导中不包括光阻挡部件 136时的各波导模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光部材136を光導波路中に配置した場合の導波モードを図10に示す。

当光阻挡部件 136被布置于光学波导中时的各波导模式在图 10A和 10B中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ネットワークシステム100においては、図25に示されるように、処理が行われる。

在此情况中,网络系统 100执行如图 25所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、画像の読取りを行う場合には、シュータ15が開いた状態とされる。

如图 5所示,在图像被读取时,滑道 15被打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

19の‘单位’の幹部の数は正職が1人副職が2人の場合が,‘单位’総数の33.9パーセントを占める.

有个单位干部的职数为一正二副,占这些单位总数的.%。 - 白水社 中国語辞典

WTRU102が決定を行う場合は、WTRU102は、全てのノードB104a、104bか、代わりに全てのノードB104a、104bに通知するRNC106のいずれかに通知する。

若由 WTRU 102进行了所述决定,则该 WTRU 102通知所有节点 -B 104a、104b,或 RNC 106返回通知所有节点 -B 104a、104b。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれかのノードBから少なくとも1つのACKがある場合、各ノードB504a、504bにおいて最終的なACKの決定を行う。

若存在任何一个来自任何节点 -B的至少一个 ACK,则在每一个节点 -B 504a、504b进行最后的 ACK决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU202がノードB204a、204bのいずれかから少なくとも1つのACKを受信する場合、WTRU202は次のデータパケットを送信する(ステップ262)。

若该WTRU 202接收到来自任何节点 -B 204a、204b的至少一个 ACK,则该 WTRU 202传送下一个数据分组 (步骤 262)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1文にいずれかのキーワードが含まれていると判定した場合(S34:YES)、制御部10は、この1文は議論の本論に沿っていると判定する(S35)。

在判定为一句中含有任意一个关键字的情况下 (S34:是 ),控制部 10判定为这一句遵循着讨论的主题(S35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 60 61 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS