「ぱすめい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぱすめいの意味・解説 > ぱすめいに関連した中国語例文


「ぱすめい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1312



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>

ここでパワーセーブモード時の演算増幅器4の動作を説明する。

现在将描述节电模式中的运算放大器 4的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】パノラマ画像の生成処理を説明するフローチャートである。

图 4是用于描述全景图像生成方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】パノラマ画像のトリミングについて説明する図である。

图 15A和图 15B是用于描述全景图像的剪裁的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、パノラマ画像のトリミングについて説明する図である。

图 15A和图 15B是用于描述全景图像的剪裁的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】パノラマ画像の生成処理について説明する図である。

图 1是图示生成全景图像的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】パノラマ画像の生成処理について説明する図である。

图 1是图示生成全景图像的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】IPパケットのフレームフォーマットについて説明する図である。

图 9A-9D是帮助说明 IP分组的帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

その動物園は、日本で一番パンダが多い事で有名です。

那座动物园因为拥有日本数量最多的熊猫而出名。 - 中国語会話例文集

あなたたちに大変なご迷惑をおかけすることを心配しておりました。

我们担心给你们添了很大的麻烦。 - 中国語会話例文集

それがあなたに迷惑をかけることになるのではないかと心配です。

我担心那个会不会给你添麻烦。 - 中国語会話例文集


迷信を打ち破るために廟の神像をすべて引っ張り倒した.

为了破除迷信把庙里的神象都扳倒了。 - 白水社 中国語辞典

革命の功労者は一般の人より高い地位が与えられるべきだとする考え.

功臣思想 - 白水社 中国語辞典

誰も彼に指図することができない,彼は有名になるほど腕白だから.

谁也不能指拨他,他调皮得出了名。 - 白水社 中国語辞典

司令部はわが部隊に直ちに出発するよう命令を下した.

司令部指令我部队立即开拔。 - 白水社 中国語辞典

本発明の一の実施形態のパケット52及び54のインターリーブ順序を下記に説明する。

根据本发明的一个实施例的分组 52、54的交织次序如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECパケットは、特定の行に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、行FECパケットとされる。

被生成以纠正与特定行相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为行 FEC分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECパケットは、特定の列に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、列FECパケットとされる。

被生成以纠正与特定列相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为列 FEC分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

I分岐及び/またはQ分岐のコードドメインパワー(CDP)をコードドメインパワー(CDP)として決定できるように、コードドメインパワー(CDP)を決定する第2の決定装置204を構成する。

用于确定码域功率 (CDP)的第二确定设备 204以这样的方式被建立,即 I-支路和 /或 Q-支路的码域功率 (CDP)可确定为码域功率 (CDP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明による、IPv4ドメインと相互接続されたIPv6ドメインでデータパケットを受信する方法のステップを図解的に示す図である。

·图 3概略地示出了用于在根据本发明而与 IPv4域互连的 IPv6域中接收数据分组的方法的步骤; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】IPv4ドメインから来るデータパケットをIPv6ドメインで受信する本発明の方法のステップを図解的に示す図である。

·图 3概略地示出了用于在 IPv6域中接收来自 IPv4域的数据分组的本发明方法的步骤; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明に基づくスーパーフレームを描いた図である。

图 8示出了根据本发明的超帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPアドレスは、信頼されたサード・パーティの署名を含みうる。

IP地址可以包括该可信第三方的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

その首長国は世界最大のスパがあることで有名だ。

這個酋长国因其拥有世界上最大的SPA而聞名。 - 中国語会話例文集

そのフランチャイジー(加盟者)はビジネスに失敗した。

那位特许经营者(加盟商)经营失败了。 - 中国語会話例文集

彼女は「スーパーマム」と呼ばれるため、友人たちに迷惑をかけた。

她为了被称为“超级妈妈”而给她的朋友们添了麻烦。 - 中国語会話例文集

スパイ活動の影響によるものかは不明とされている。

还不清楚是不是受间谍活动影响的产物。 - 中国語会話例文集

クラスメイトと友達になれるかどうか心配だった。

我曾经担心能不能和班里的同学成为朋友。 - 中国語会話例文集

複数同時セッションの各々のベアラパスとシグナリングパスについて、複数セッションが同時に転送されている時のCSドメインとMSドメイン間のドメイン転送の概要と共に説明する。

连同当正在共同转移多个会话时 CS与 MS域之间的域转移的概述一起来描述多个并发会话的每个的承载和信令通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

パブリックサーバ500への名称設定要求は、ローカルサーバ400において、パブリックサーバ500を識別する名称をパブリックサーバ500ごとに設定するとともに、設定された名称と、パブリックサーバ500のアドレスとを対応付けて管理するための要求である。

对公用服务器 500的名称设定请求是用于在本地服务器 400中对每个公用服务器500设定用于识别公用服务器 500的名称并且将所设定的名称与公用服务器 500的地址相对应地进行管理的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つのセッションの、CSアクセスとMSアクセスの両方のベアラパスとシグナリングパスについて、一つのセッションが一つのドメインからもう一つのドメインへ転送される場合のCSドメインとMSドメイン間のドメイン転送の概要と共に説明する。

连同当单个会话正在从一个域转移到另一个域时 CS与 MS域之间的域转移的概述一起来描述 CS接入和 MS接入的单个会话的承载和信令通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS7−003では、PANEL206にユーザ名とパスワードの入力をユーザに促す画面を表示する。

在步骤 S7-003中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入用户名和密码的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるコードチャネルのコードドメインパワー(CDP)とコードドメインエラーパワー(CDEP)を同時に表示する本発明による装置200は、この目的のため、複数のステップ101-107を実施する複数の装置を有する。

为了这个目的,根据本发明的用于同时显示不同码道的码域功率 (CDP)和码域误差功率 (CDEP)的设备 200包括若干用于实现步骤 101-107的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれのソースパケット番号は、メインTSにおけるエクステントの分割位置が何パケット目に存在するかを示す。

各个源包号码表示主 TS中的区段的分割位置存在于第几个包。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、処理部430は、パブリックサーバ500への名称設定要求を取得した場合、名称設定要求に含まれる名称をパブリックサーバ名として設定する。

具体地说,处理部 430在获取到对公用服务器 500的名称设定请求的情况下,将包含在名称设定请求中的名称设定为公用服务器名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用する場合、「IP」は全般に全てのバージョンのインターネットプロトコルを意味する。

如本文所使用的,“IP”一般是指所有版本的网际协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、高速パケットスケジューリング方式を説明するための概念図を示す。

图 5是表示用于说明高速分组调度方式的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第2の決定装置204がコードドメインパワー(CDP)をいかに決定するか(ステップ104)示す。

图 4示出第二确定设备 204如何确定 104码域功率 (CDP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

パターン要素78がMLA又は他の透明シートからなる実施形態では、それぞれのストライプ80,82,84,...は、透明シートの異なるそれぞれの領域を通過し、それにより、透明シートに埋め込まれたパターンに一致する全体の照明パターンの其々の部分を形成する。

在图案化元件 78包括 MLA或其他透明体的实施方案中,每一条纹 80、82、84......穿过该透明体的各个不同区域,从而对应于该透明体所含图案来生成总体照明图案的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

コードドメインパワー(CDP)とコードドメインエラーパワー(CDEP)の分析と同時表示をする本発明による装置200は、基地局210のCDMA信号を受信(測定/時間ドメインでのサンプリング)し、高周波レンジからミキシングダウン(mixing down)し、ローパスフィルタをかける受信装置201を有する。

根据本发明的用于分析并同时显示码域功率 (CDP)和码域误差功率 (CDEP)的设备 200包括接收设备 201,该接收设备 201用于接收 (在时域测量 /采样 ),从高频范围向下混合并且对基站 210的 CDMA信号进行低通滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、本発明における総受信パケット、総損失パケット数、最大連続損失パケット数の計数動作の一例を示す動作説明図である。

图 8是示出操作的说明图,示出根据本发明的对所接收包的总数、丢失包的总数和连续丢失包的最大数量进行计数的操作实例; - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストから、第1のパブリックサーバ500に格納されたパブリックコンテンツデータのコンテンツ名を抽出し、抽出されたコンテンツ名を、パブリックサーバ名PS1の下位層に配置する。

具体地说,本地服务器 400从所接收到的公用内容列表中提取保存在第一公用服务器 500中的公用内容数据的内容名称,将所提取的内容名称配置在公用服务器名称 PS1的下级层。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストから、第2のパブリックサーバ500に格納されたパブリックコンテンツデータのコンテンツ名を抽出し、抽出されたコンテンツ名を、パブリックサーバ名PS2の下位層に配置する。

具体地说,本地服务器 400从所接收到的公用内容列表中提取保存在第二公用服务器 500中的公用内容数据的内容名称,将所提取的内容名称配置在公用服务器名称 PS2的下级层。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、パブリックサーバ名を設定すると、パブリックサーバ名の設定が完了したことを示す名称設定完了通知を、ローカル通信部410を介してローカル再生装置300に送信する。

处理部430当设定了公用服务器名称时,通过本地通信部410向本地再现装置300发送表示已完成公用服务器名称的设定的名称设定完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるコードチャネルのコードドメインパワー(CDP)とコードドメインエラーパワー(CDEP)を同時に表示する本発明による方法は、複数のステップ101-107を有する。

根据本发明的用于同时显示不同码道的码域功率 (CDP)和码域误差功率 (CDEP)的方法包括若干步骤 101-107。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して説明したように、MSO20は、複数のメディアパケット及びFECパケットを受信し(ステップ400)、FECプロセス及びFECパケットを使用して、損失した任意のパケットを復旧する(ステップ402)。

如果针对图 5所讨论的,MSO 20接收多个媒体分组和 FEC分组(步骤 400)并且使用 FEC过程和FEC分组恢复丢失的任何分组(步骤 402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、メディアパケット及びFECパケットのFECブロックの送信を、追加のFECパケットを生成する必要なく復旧できる連続パケットの数を増やすようにインターリーブする。

本发明以在不需要生成附加 FEC分组的情况下增加可以恢复的连续分组的数量的方式交织媒体分组和 FEC分组的 FEC块的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信装置(1)を一時的にパーソナル化する方法に関する。

本发明涉及一种用于通信设备(1)的暂时个人化的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信装置を一時的にパーソナル化する方法に関する。

本发明涉及一种用于通信设备的暂时个人化的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明による、データファイルを供給するための一般的な方法の流れ図を示す。

图 2示出了根据本发明提供数据文件的一般方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、表示パネル216が表示する初期画面の例を示す説明図である。

图 11图示了显示面板 216显示的初始屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS