意味 | 例文 |
「ぱり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9813件
パンダの赤ちゃんは木から下りられるか?
小熊猫从树上下得来下不来? - 白水社 中国語辞典
若い教授と比較すれば,彼はやはり先輩である.
和年轻教授相比,他还是先辈。 - 白水社 中国語辞典
私は君に任すから,心配しないでおやりください.
我信托你,你就放心办吧。 - 白水社 中国語辞典
努力して業務を立派にやらねばならない.
要努力搞好业务。 - 白水社 中国語辞典
彼の個人の歴史ははっきりと潔白である.
他的个人历史是一清二白的。 - 白水社 中国語辞典
君,あまり心配して悲しみすぎるな.
你别过分忧伤了。 - 白水社 中国語辞典
(憂いのあまり心が火で焼けるようだ→)心配で気が気でない.
忧心如焚((成語)) - 白水社 中国語辞典
専ら教員のために割り当てる集合住宅.≒园丁村.
园丁楼 - 白水社 中国語辞典
そのスパイの顔つきはとりわけ凶暴に見える.
那特务的面孔显得格外狰狞。 - 白水社 中国語辞典
心配するな,車なんかに当たりっこない.
别担心,撞不上车的。 - 白水社 中国語辞典
生産高は10パーセントばかり増加した.
产量增加百分之十左右。 - 白水社 中国語辞典
そいつは敵が送り込んだスパイである.
这个人是敌人打进来的坐探。 - 白水社 中国語辞典
18. 前記第1の複数の誤り訂正パケットは、複数の行誤り訂正パケット及び複数の列誤り訂正パケットを備え、前記第2の複数の誤り訂正パケットは、前記複数の列誤り訂正パケットで構成されることを特徴とする請求項17に記載のサービスノード。
18. 根据权利要求 17所述的服务节点,其中第一多个纠错分组包括多个行纠错分组和多个列纠错分组,其中第二多个纠错分组由多个列纠错分组组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後にパケット転送制御部81は、パケットIF85Zからの入力があるかどうかを調べ(8409)、入力がある場合は入力パケットをパケットIF85Yへと出力し(8410)、ステップ8401へと戻り処理を継続する。
最后,数据包传送控制部 81检查有没有来自数据包 IF85Z的输入 (8409),有输入的场合,将输入数据包输出到数据包 IF85Y(8410),返回到步骤 8401,继续处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
パネル用情報管理部111は機器ごとに定められた送信側パネル用情報を管理する。
面板用信息管理部 111管 理按每一设备确定的发送侧面板用信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
シーケンスは、送信されたデータのパワーよりも低い40dBのパワーをもち得る。
该序列可以具有比数据的发送功率低 40dB的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダーは、可変量子化をパラメーター化する量子化パラメーターを信号で送る。
编码器发信号表示参数化可变量化的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、光源370は、最大50%又は約50%の時間、消灯サイクルにあり得る。
在其它实施例中,光源 370可以循环关闭高达或大约高达 50%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、一般的なブロックLDPC符号のパリティ検査行列を概略的に示す図である。
图 3是一个举例说明常规的分块 LDPC码 (block LDPC code)的奇偶校验矩阵的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】一般的なブロックLDPC符号のパリティ検査行列を概略的に示す図である。
图 3是一个举例说明常规的分块 LDPC码的奇偶校验矩阵的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制御PHYパケットのヘッダがデフォルトパケットのものよりも長くてよい。
例如,控制 PHY分组的报头可以比在缺省分组中的报头长。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本パクチー入りなので、嫌いな人はパクチー抜きで注文してください。
基本是放香菜的,但是不喜欢香菜的人请在下单时去掉香菜。 - 中国語会話例文集
うーん、やっぱりまだあの叔父さんに対する苦手意識みたいなものは拭えない。
恩,果然还是无法打消对那位叔叔的打怵感。 - 中国語会話例文集
やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。
农村的人果然是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸色吧。 - 中国語会話例文集
シルバー料金の入園料を払った後、みんなで原っぱの木陰でサンドイッチを食べた。
支付过老年票的入园费后,大家一起在旷野的树荫下吃了三明治。 - 中国語会話例文集
彼女の冷たい笑みの裏側に、やっぱり優しさが垣間見える気がしてしまう。
她的冷笑背后,还是能隐约能看出温柔之处。 - 中国語会話例文集
自分たちのケイパビリティを知ることが、ケイパビリティベースドストラテジーを組み立てる一歩である。
了解自己的能力是组建能力战略的一步。 - 中国語会話例文集
いろんな花火をしましたがやっぱり線香花火が一番きれいでした。
虽然玩过了各种烟花,但是果然还是昙花一现最好看。 - 中国語会話例文集
タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。
出租车司机好像对那个在哪里完全没有头绪。 - 中国語会話例文集
貴方の誕生日が一日中楽しいことでいっぱいでありますように!お誕生日おめでとう。
希望你在生日这一天开心满满的!生日快乐! - 中国語会話例文集
毎日の決まり切った日課の変化のなさに彼女は絶望でいっぱいになった。
每天一成不变的生活让她变得无比绝望。 - 中国語会話例文集
彼女が突然立ち上がって踊り出したとき、私もやや酔っぱらっていた。
她突然站起来开始跳舞的时候,我也有点喝醉了。 - 中国語会話例文集
図書館がまだ開かないうちに,入り口はもう閲覧者でいっぱいになっていた.
图书馆还不曾开门,门前已经拥满了读者。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章はでたらめでなってない,何を言っているのかさっぱり筋道が通っていない.
他的文章狗屁不通。 - 白水社 中国語辞典
私は口を酸っぱくして言ったが,彼はやはり古い約束に固執して変更しようとしない.
我把嘴唇皮都说破了,他还是固守旧约不肯变更。 - 白水社 中国語辞典
どの家の門前もきれいさっぱりとしていて,石炭殻やごみや吸い殻がない.
家家门前也光光亮亮,没有煤核、拉圾、烟头。 - 白水社 中国語辞典
妻は涙を浮かべぱんぱんに張った乳房をぎゅっと絞り,苦痛に顔をゆがめた.
妻子噙着泪使劲挤压膨大的乳房,困痛楚而变了脸色。 - 白水社 中国語辞典
彼女は少しも自分に甘いところがなく,仕事をやりだすとたいへんてきぱきしている.
她一点儿娇气也没有,干起活来很泼辣。 - 白水社 中国語辞典
(金玉のような外見,ぼろ綿のような中身→)外見はよいが中身はさっぱりである.
金玉其外,败絮其中((成語)) - 白水社 中国語辞典
入り口まで人がいっぱい座っているのに,私がどうして入って行けようか!
连门口都坐满了人,我哪儿进得去啊! - 白水社 中国語辞典
三角形の白地に黒い縁どりの部落の旗が,寒風の中でパタパタと音を立てた.
那些三角形白底黑边的部落旗,在寒风中发出猎猎的声响。 - 白水社 中国語辞典
彼の家はとても辺ぴなところにあるので,私は何度か行ったが,やっぱり捜せない.
他家住的太偏僻,我去过几次,还是摸不着。 - 白水社 中国語辞典
窓の外はひっそりしているが,時たまパンパンという銃声が聞こえてくる。
窗外一片寂静,偶然听到一两声枪响。 - 白水社 中国語辞典
戸口の所まで来たら出会い頭に中から出て来る王さんにぱったり出会ってしまった.
到门口劈头碰见了老王从里边出来。 - 白水社 中国語辞典
レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関の山だ.
荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典
(ひどい霜が損害を与えて夏には植物が枯れる→)わがままいっぱいにふるまい権勢を笠に着て威張り散らす.
严霜夏零((成語)) - 白水社 中国語辞典
オンドルの上には人々がいっぱいいるが,(その中には)横になっている人もおり,座っている人もいる.
炕上坐满了人,有躺着的,有坐着的。 - 白水社 中国語辞典
より一般的には、RN1は第1の群のRNであり、RN2は第2の群のRNである。
更加一般地,RN1可以是第 RN组并且 RN2可以是第二组 RN。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDP測定により、個々のコードチャネルによりパワー分布を分析する。
CDP测量分析经过单独的码道的功率分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
先輩や先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。
前辈和老师的指导简单易懂,我学到了很多。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |