「ひかくがす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひかくがすの意味・解説 > ひかくがすに関連した中国語例文


「ひかくがす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3801



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 76 77 次へ>

拡張DIUC632が1に等しい場合、DL−MAP拡張IE630は図示のようにOFDMA STC_DL_ZONE IE640用とすることができる。

如所示出的,如果扩展 DIUC 632等于 1,那么 DL-MAP扩展 IE 630可以用于 OFDMA STC_DL_ZONE IE 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張2DIUC662が0に等しい場合、DL−MAP拡張2IE660はMBS_MAP_IE668用とすることができる。

如果扩展 -2 DIUC 662等于 0,那么 DL-MAP扩展 -2 IE 660可以用于 MBS_MAP_IE 668。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張2DIUC662が7(0111b)に等しい場合、DL−MAP拡張2IE660は図示のようにHARQ_DL_MAP_IE 670用とすることができる。

如所示出的,如果扩展 -2 DIUC 662等于 7(0111b),那么 DL-MAP扩展 -2 IE 660可以用于 HARQ_DL_MAP_IE 670。 - 中国語 特許翻訳例文集

だれがその損害の責任を取るかを明確にする必要があります。

有必要明确由谁来负那个损失的责任。 - 中国語会話例文集

この国の言葉には人をけなす言葉がとにかく多い。

这个国家的语言里贬低别人的话有很多。 - 中国語会話例文集

せっかくのお申し出ではございますが、現状では必要ありません。

虽然是您难得的申请,但是从现状来看是不需要的。 - 中国語会話例文集

MFP−A102がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッションが確立する(605)。

MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (605)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−A102がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッションが確立する(908)。

MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−B103がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−B103との間のセッションが確立する(1105)。

MFP-B 103对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-B 103之间的会话 (1105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

被害を受けた水稲は全部収穫がない.

受災水稻全部失收。 - 白水社 中国語辞典


非常にがっしりとした体格をしています。

练就了非常健壮的体格。 - 中国語会話例文集

講義は興味深くて、私は居眠りする暇がないよ。

讲义很有趣,我都没有打瞌睡的时间呢。 - 中国語会話例文集

出発の日が近くなったら連絡します。

临近出发日的话会联系你。 - 中国語会話例文集

今度、駅の近くに寄合百貨店が開店します。

最近车站附近将新开一家综合商场。 - 中国語会話例文集

製品が完成するまで短くても2ヶ月半かかる。

到产品完成至少要两个半月。 - 中国語会話例文集

確認したいことが1つあります。

我有一件想要和你确认的事。 - 中国語会話例文集

先生にそれを確認してもらう必要があります。

你需要让老师来确认那个。 - 中国語会話例文集

それをどのくらい詳しく書く必要がありますか?

我需要把那个写得多详细呢? - 中国語会話例文集

その商品の価格が3倍ぐらいに上昇する。

那个商品的价格会上升三倍左右。 - 中国語会話例文集

プレミアムの定義を明確にすることが必要である。

明确奖励的定义是必要的。 - 中国語会話例文集

彼は背が高くて、細い人です。

他是一个个子高挑,身形纤细的人。 - 中国語会話例文集

今それらを確認していて、次の書類が必要です。

现在正在确认那些,以下文件是必须的。 - 中国語会話例文集

計画に順次沿って行くことが必要です。

必须按计划顺序进行。 - 中国語会話例文集

資金計画について会議する必要がある。

有关资金计划,有必要开会讨论。 - 中国語会話例文集

私はその計画の見直しが必要であると思います。

我认为那个计划需要修改。 - 中国語会話例文集

私はその計画の見直しが必要に思います。

我认为那个计划需要修改。 - 中国語会話例文集

引き船は荷船を押すために船首が四角い。

拖船因要助推货船故而船头是四角形的。 - 中国語会話例文集

あなたに一つ再確認したいことがあります。

我有一件想再与你确认的事情。 - 中国語会話例文集

出発の日が近くなったら連絡します。

临近出发日了联系。 - 中国語会話例文集

狂うほど人を愛したことがありますか。

你疯狂地爱过一个人吗? - 中国語会話例文集

私たちはそれを社内で確認する必要がある。

我们有必要在公司内部确认那个。 - 中国語会話例文集

私たちは明確な答えが必要です。

我们需要明确的答案。 - 中国語会話例文集

この仕事は技術資格が必要です。

这个工作需要技术资格。 - 中国語会話例文集

日にちが近くなったらまた連絡します。

临近日程的话再联系你。 - 中国語会話例文集

また日にちが近くなったら連絡します。

日子将近的时候还会再次联络。 - 中国語会話例文集

この価格には消費税8%が含まれています。

这个价钱里包含了8%的消费税。 - 中国語会話例文集

計画が終了しても、指導者は必要です。

就算计划结束,指导人也是必要的。 - 中国語会話例文集

暗くて光がない,生彩を欠く,悲しくて暗然とする.

黯然无光((成語)) - 白水社 中国語辞典

よいものか悪いものか明確に区別する必要がある.

好的赖的要分清。 - 白水社 中国語辞典

人々はよい収穫が上げられるよう希望する.

人们希望有个好收成。 - 白水社 中国語辞典

大量の革命史料を収集する必要がある.

要搜罗大量革命史料。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の秘密を隠し通すことができなくなった.

他隐藏不住自己的秘密了。 - 白水社 中国語辞典

1匹の猫がいすの下に隠れている.

一只猫影在椅子底下。 - 白水社 中国語辞典

このデザインは体の肥満を隠すことができる.

这种款式可以掩饰身材的臃肿。 - 白水社 中国語辞典

革命烈士,革命殉難者.(辛亥革命以来の革命に殉じた人を指し,病没者でも功績の大きい人は‘革命烈士’と称することができる.)

革命烈士 - 白水社 中国語辞典

折角のご依頼ではありますが、今回はお引き受けするこができません。

虽然是难得的委托,但是这次不能受理。 - 中国語会話例文集

比較フレーム取得部23は、SDRAM106に格納されている複数の画像データから、評価フレームと比較する画像データを読み出す。

比较帧取得部 23从储存于 SDRAM106的多个图像数据中读入与评价帧进行比较的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

商標出願をする前に、慣用商標かを確認する。

在申请商标前,确认这是不是惯用商标。 - 中国語会話例文集

この部品についてどのくらい詳しく書く必要がありますか?

关于这个零件我应该写得多详细呢? - 中国語会話例文集

飛行機に乗る方が汽車に乗るのと比較するとはるかに速い.

坐飞机比坐火车来得快。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 76 77 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS