意味 | 例文 |
「ひがのこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17695件
入札は企業が使うことができる仕入方法の一つである。
投标是企业可以运用的进货方法之一。 - 中国語会話例文集
そこにはたくさんの人がいて座る場所がありませんでした。
那里人多得都没有坐的地方。 - 中国語会話例文集
人々は私が完全であることを認めるのが嫌いなだけです。
人们只是不愿意承认我是完美的。 - 中国語会話例文集
この職に就くために、何が私に必要かが分かった。
我知道了为了从事这个工作我所需要的是什么。 - 中国語会話例文集
なかなか自分の作品が認められなくて心が折れた。
自己的作品总是得不到承认,心都碎了。 - 中国語会話例文集
私たちは世界中の人とすぐに繋がることが出来ます。
我们能很快与世界中的人联系在一起。 - 中国語会話例文集
私がハワイに住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。
我想在夏威夷住的理由之一是因为海很漂亮 - 中国語会話例文集
一般のお客は、見ることができない展示品が見れた。
看到了一般客人所不能看到的展览品。 - 中国語会話例文集
相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。
很擅长说一些对方中意的话,引诱对方。 - 中国語会話例文集
きっといつか、私がこの知識を使う日が来るだろう。
我用到这个知识的那一天一定会在某个时候到来的吧。 - 中国語会話例文集
この人にはたいへん背景がある,有力な後ろ盾がついている.
这个人很有背景。 - 白水社 中国語辞典
この文章は気迫があり,言語表現が奔放で,人を満足させる.
这篇文章气势雄伟,文笔奔放,极惬人意。 - 白水社 中国語辞典
慶祝会では拍手が雷鳴のように響き,歌声が次から次へと起こる.
庆祝会掌声雷动,歌声迭起。 - 白水社 中国語辞典
自動車のラリー大会が荒涼として広がる草原で行なわれた.
汽车越野赛在荒漠的草原地带举行。 - 白水社 中国語辞典
(アリが泰山を運ぶ→)多くの人が力を合わせれば大きな事業を完成し得る.
蚂蚁搬泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この人はうわべは正直そうだが,実際はずるくて悪知恵が働く.
此人貌似忠厚,实则狡黠。 - 白水社 中国語辞典
この資料には水増しがあり,事実を確かめる必要がある.
这个材料有水分,需要核实。 - 白水社 中国語辞典
多くの人が児童文学は取るに足らないことと考えている.
有很多人认为儿童文学是小儿科。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中がこんなにも寒いと思ったら,なんと火が消えていたんだ.
我说屋里这么冷,原来火灭了。 - 白水社 中国語辞典
ここで表示される画面がWebアプリケーション510の機能の初期画面となる。
此时显示的画面是 Web应用 510的功能的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで表示される画面がWebアプリケーション510の機能の初期画面となる。
此时显示的画面是 Web应用510的功能的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ユーザの要求を的確かつ容易に入力することができ、特定の情報を表示手段に表示させることができる。
因此,能够准确且容易地输入用户的请求,可在显示装置中显示特定的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
信用取引の過度の利用を防ぐため、銘柄によっては日々公表銘柄に指定される。
为了防止过度的信用交易,交易品种在每日公开交易品种里被指定。 - 中国語会話例文集
図5Aに示す機器構成のひとつの長所は、この回路の無線交信アダプター30の電圧降下が、図5Aに示すものに比較してより低い可能性があることである。
图 5A所示配置的一个优点是无线通信适配器 30的压降可以比图 5A所示的电路更低。 - 中国語 特許翻訳例文集
この人はしょっちゅうもめごとを起こすので,彼がこの欠点を直すようにしてやらねばならない.
这个人咬群,要帮助他改掉这个毛病。 - 白水社 中国語辞典
この時心の中にはたった一つの考えしかなかった,それは頑張り抜くということであった.
这时心中只有一个意念,就是坚持下去。 - 白水社 中国語辞典
商品の発送通知が来ないのですが、発送していますか?
我还没收到商品发送的消息,已经发送了吗? - 中国語会話例文集
真ん中の男の人が冗談を言ってみんなが笑っている。
正中央的男人开了个玩笑,大家都笑了起来。 - 中国語会話例文集
男の人が冗談を言ったのでみんなが笑っている。
因为男人说了个笑话,所以大家都在笑。 - 中国語会話例文集
私が借家の解約をした後に引越しの延期が決まった。
我和房东解约之后决定延期搬家了。 - 中国語会話例文集
共同被告人の1人が裁判所の判決が出る前に亡くなった。
共同被告人中的一人在法院的判决前死亡。 - 中国語会話例文集
土地の人々に紅軍の英雄的な行為が語り継がれている.
当地群众中传诵着红军的英雄事迹。 - 白水社 中国語辞典
無数のどらや太鼓が鳴り響き,無数のプラカードが打ち振られていた.
无数锣鼓响了起来,无数标语挥动着。 - 白水社 中国語辞典
敵飛行機の第1波の8機がわが国上空に侵入した.
敌军飞机第一批八架侵入我国上空。 - 白水社 中国語辞典
砂利の下の細かい砂にはきらきらとした光が浮かび上がっている.
石下的细沙银闪闪地泛着光亮。 - 白水社 中国語辞典
大通りで多くの人が周りを取り囲んでいるが何事かあったのか?
马路上围着很多人是怎么回事? - 白水社 中国語辞典
製品の売れ行きが滞って,資金の回転がとても遅い.
产品销售渠道不畅,资金周转太慢。 - 白水社 中国語辞典
また、ここでは、左から右に時間が経過するものとする。
另一方面,假设在该图中时间从左到右地流逝。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、さらに消費電力量を抑制することができる。
其结果是,能够进一步抑制消耗功率量。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、さらに、消費電力量を抑制することができる。
其结果是,能够进一步抑制消耗功率量。 - 中国語 特許翻訳例文集
この商品を一緒に船積することができませんでした。
不能把这件商品一起装载到船上。 - 中国語会話例文集
この作品に参加することができてよかったと思います。
我能参与到这个作品中来真是太好了。 - 中国語会話例文集
私たちはそこでは珍しい品種の葡萄を買うことができる。
我们能够在那里买珍贵品种的葡萄。 - 中国語会話例文集
ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。
这5年我们公司的速动比率超过100%。 - 中国語会話例文集
我が社はこの商品をプッシュ戦略により推進することとした。
我公司决定以推动策略推进这种商品的贩卖。 - 中国語会話例文集
私の目標は英語で話すことが出来るようになることです。
我的目标是学会用英语说话。 - 中国語会話例文集
この取引がキャンセルされたことをとても残念に思います。
非常遗憾取消了这笔交易。 - 中国語会話例文集
私が言いたいことは厳密にこの表に記載されているとおりです。
我想说的被严密的记载在这张表上。 - 中国語会話例文集
このような商品が決して魅力的ではないことにも気づいている。
注意到了这样的产品不是那么的有魅力的。 - 中国語会話例文集
私たちは25日のお昼か午後にそこに行くことができます。
我们能在25号的中午或下午去那里。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |