「ひぎ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひぎの意味・解説 > ひぎに関連した中国語例文


「ひぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8742



<前へ 1 2 .... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 .... 174 175 次へ>

またキャリブレーション処理により作成される補正テーブルも、平均値avgR、avgG、及びavgBに対する代表明度値R1,G1,B1の逆数KR、KG、KBの補正テーブルに限られない。

另外,在校准处理中所创建的校正表不限于代表性明度值 R1、G1、B1关于 avgR、avgG、及 avgB的倒数 KR、KG、KB的校正表。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償パラメータとして、グローバルモーションベクトルを採用する場合には、平面射影行列やアフィン行列を採用する場合よりも、より低い計算コストで動き補償パラメータを得ることができる。

在全局运动矢量被采用作为运动补偿参数的情况中,能够以比采用平面投影矩阵或仿射矩阵的情况更低的计算成本来获得运动补偿参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、コントロール装置300からカメラ装置100に対する制御コマンド、及びカメラ装置100からコントロール装置300への制御コマンドについても、光ファイバーケーブル93に多重化して伝送する構成としてある。

从控制装置 300到相机装置 100的控制命令和从相机装置 100到控制装置 300的控制命令同样与光纤线缆 93复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

無相関器204は、デジタル信号213に送信アクティブ時ノイズ相殺行列又は送信非アクティブ時ノイズ相殺行列のいずれかを選択的に適用してよい。

解相关器 204可选择性地将发送有效噪声消除矩阵 210或发送无效噪声消除矩阵 208应用于数字信号 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる実施形態で、MAC層回路108(図1)は、アンテナ105により受信される干渉サンプル212から送信アクティブ時ノイズ相殺行列210及び送信非アクティブ時ノイズ相殺行列208を生成してよい。

在这些实施例中,MAC层电路 108(图 1)可以从通过天线 105接收的干扰样本 212生成发送有效噪声消除矩阵 210和发送无效噪声消除矩阵 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる実施形態で、MAC層回路108は、受信信号経路ごとの送信アクティブ時ノイズ相殺行列210と、受信信号経路ごとの送信非アクティブ時ノイズ相殺行列208とを生成してよい。

在这些实施例中,MAC层电路 108可生成用于每个接收信号路径的发送有效噪声消除矩阵 210以及用于每个接收信号路径的发送无效噪声消除矩阵 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作414は周期的に動作402〜412を繰り返すことを含み、これにより、送信アクティブ時ノイズ相殺行列及び送信非アクティブ時ノイズ相殺行列は、状態変化につれて更新されてよい。

操作 414可包括周期性地重复操作 402-412,使得发送有效噪声消除矩阵和发送无效噪声消除矩阵可随着情况变化而更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作504で、物理層回路110は、送信アクティブ信号123(図1)の状態に依存して、送信アクティブ時ノイズ相殺行列又は送信非アクティブ時ノイズ相殺行列のいずれかを選択されてよい。

在操作 504中,取决于发送有效信号 123的状态 (图 1),物理层电路 110可以选择发送有效噪声消除矩阵或者发送无效噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、情報処理装置100のユーザがテキストボックス167に処理内容を入力することで、制御アプリケーション162がアプリケーション及びサンプルデータを画面160に表示する処理の応用例を説明する。

接下来,将描述当信息处理设备 100的使用者把处理细节输入到文本框 167中时、控制应用 162在屏幕 160上显示应用和样本数据的应用实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、電源スイッチのオンオフにかかわらず、複合機能部23の制御部23−1、データ入出力制御部21、及びネットワーク通信部22等への電力供給が継続され、これらの動作状態が維持される。

但是,无论电源开关的接通断开,都继续进行对复合功能部 23的控制部 231、数据输入输出控制部 21、和网络通信部 22等的电力供给,使它们维持为能够动作的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集


そして時間T7において、メモリ読み出し制御部124による読み出し位置の初期位置復帰量STEP2が最小値(−SPEED_MIN)になった後、メモリ読み出し制御部124の初期位置復帰動作が完了となる。

在时间 T7,存储器读取控制单元 124的读取位置的初始位置恢复量 STEP2为最小值 -SPEED_MIN,从而完成存储器读取控制单元124的初始位置恢复操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部70は、レンズ駆動部45を介して、生成部50によって生成されるAF評価値が最大となるように焦点調整レンズ110の位置を調整して焦点検出(オートフォーカス制御)を行う。

控制单元 70还经由镜头驱动单元 45调整调焦透镜 110的位置,以最大化由生成单元 50所生成的 AF评价值,由此进行焦点检测 (自动调焦控制 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この形態例の場合、電源制御線駆動部39による発光期間中の制御動作は、非発光期間時のスキャン速度よりも高速のスキャン速度で実行される。

在本实施例的情况中,以比非发光时段期间的扫描速度更高的扫描速度执行发光时段期间由电力供应控制线驱动单元39进行的控制操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、この形態例の場合、点灯期間を与える制御パルスのスキャン速度が、非発光期間の駆動タイミングを与える制御パルスのスキャン速度より高速に設定されている。

然而,在本实施例的情况中,给出点亮时段的控制脉冲的扫描速度被设置为高于给出非发光时段的驱动时序的控制脉冲的扫描速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタメガネ4には、例えば、赤外線を用いた無線通信によって、画像の垂直同期信号の情報を含む制御信号が表示制御装置1から供給される。

包括关于图像的垂直同步信号的信息的控制信号例如通过使用红外线的无线通信从显示控制装置 1提供给快门式眼镜 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

この個人情報には、ユーザの年齢や、その家族の年齢が含まれており、表示制御装置1では、ユーザの家族の年齢に応じて3Dコンテンツの視差制御が行われる。

由于个人信息包括用户的年龄或其家庭成员的年龄,因此,显示控制装置 1根据用户家庭成员的年龄来控制 3D图像数据的视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタメガネ4には、例えば、赤外線を用いた無線通信によって、画像の垂直同期信号の情報を含む制御信号が表示制御装置1から供給される。

经由例如使用红外光的无线通信,从显示控制设备 1向快门眼镜 4提供控制信号,该控制信号包括图像的垂直同步信号的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように視差が調整された3Dコンテンツの右目用画像および左目用画像の画像データが視差制御部44から出力される。

视差按照该方式被调整过的 3D图像数据的用于右眼的图像和用于左眼的图像的图像数据被从视差控制单元 44输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したようにS100で取得された画像データDは逆光画像であるため、代表色算出部22はS310で、画像データDが逆光画像であると判定する。

由于如上述那样在 S100中取得的图像数据 D是逆光图像,所以,代表色计算部 22在 S310中判定为图像数据 D是逆光图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正曲線F1は、横軸を入力階調値x(0〜255)、縦軸を出力階調値y(0〜255)とした二次元座標(xy平面)上に定義された階調変換特性である。

逆光修正曲线 F1是在将横轴设定为输入灰度值 x(0~ 255)、将纵轴设定为输出灰度值 y(0~ 255)的二维坐标 (xy平面 )上定义的灰度转换特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正曲線取得部24は、このような形状の逆光補正曲線F1を、肌代表色の明るさ(輝度Yf)や輝度差Ydに基づいて生成する。

逆光修正曲线取得部 24根据肌肤代表色的明亮度 (亮度 Yf)和亮度差Yd,生成这样形状的逆光修正曲线 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集

S630では、逆光補正曲線取得部24は、逆光補正曲線F1の形状を特徴付ける複数のポイント(座標)を上記xy平面上に特定する。

在 S630中,逆光修正曲线取得部 24在上述 xy平面上确定对逆光修正曲线 F1的形状赋予特征的多个点 (坐标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正部26は、S810〜S830において、画像データDの暗部の範囲を定義するための色域(暗部色域Jと呼ぶ。)を、所定の表色系において生成する。

逆光修正部 26在 S810~ S830中,在规定的表色系中生成用于对图像数据 D的暗部的范围进行定义的色域 (称为暗部色域 J)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、逆光補正曲線取得部24は、入力画像から得た輝度差Ydの大きさに基づいて、当該輝度差Ydを解消するために最適な補正度合いの逆光補正曲線F1を一つ選択する。

然后,逆光修正曲线取得部 24根据从输入图像得到的亮度差 Yd的大小,为了消除该亮度差 Yd,选择一条最佳修正程度的逆光修正曲线 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合でも、間欠制御論理回路630によりGPS制御部610をオン状態またはスタンバイ状態とすることができるため、消費電力を低減させることができる。

即使在这种情况下,因为可以通过间歇控制逻辑电路 630允许 GPS控制部分 610处于开状态或待机状态,所以可以减少功耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、出力制御部260はさらに、行動検出部296が検出した観察者190の行動に応じて、出力部270による動画の表示を制御する。

输出控制部 260还根据由行为检测部 296检测的观察者 190的行为,控制由输出部 270实现的移动图像的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この技術分野の当業者であれば、本発明は、広帯域符号分割多元接続(WCDMA)システム及びWiMAX(IEEE 802.16)システムを含む他の無線通信システムに更に広く適用することができることが理解できるであろう。

然而,本领域技术人员将理解,本发明更普遍适用于其它无线通信系统,包括宽带码分多址 (WCDMA)和 WiMAX(IEEE802.16)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジュール情報の報告は、スケジュールされた任意のMAC−dフローからの単一のPDUを伝送するにはサービング許可が小さすぎ、TEBSがゼロより大きくなった場合にトリガすることができる。

在服务授权变得太小以至于不能允许单个 PDU从任何调度的 MAC-d流进行传输,并且 TEBS变为大于 0的情况下,所述调度信息报告可以被触发。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書に記載のさまざまな態様または特徴は、標準的なプログラミング技術および/またはエンジニアリング技術を用いた方法、装置、または製造物品として実現されうる。

此外,可使用标准编程和 /或工程技术将本文中所描述的各个方面或特征实施为方法、设备或制品。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、A/V機器24と遠隔制御装置10が双方向通信を行うことにより、ディスプレイ26が、遠隔制御装置10上で現在選択されている実際のモードを表示するようにすることができる。

另外,由于 A/V设备 24和遥控器 10之间的双向通信,可令显示器 26显示当前在遥控器 10上被选择的实际模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDCPは、映像信号出力装置から映像制御装置へ送信される映像データや音声データなどのデジタルデータを暗号化し、コンテンツが不正にコピーされるのを防止する著作権保護技術の一つである。

HDCP是这样一种版权保护技术: - 中国語 特許翻訳例文集

一致していないと、後述する画像形成装置1において復号する際に、暗号化した公開鍵に対応する、適正な秘密鍵を用いて復号することができない。

如果不一致,则后续在图像形成装置 1中进行译码时,无法使用与加密了的公开密钥相对应的恰当的机密密钥来进行译码。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、圧縮ファイル生成部33、濃度差縮小部34及び非可逆圧縮部35に加えて、背景レイヤを低解像度化する低解像度化部36を備える。

压缩处理部 3除前景层生成部 31、可逆压缩部 32、压缩文件生成部33、浓度差缩小部34以及非可逆压缩部35以外,还具备使背景层低分辨率化的低分辨率化部 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、圧縮ファイル生成部33、濃度差縮小部34及び非可逆圧縮部35に加えて、低解像度化部36、濃度補正部37及び38を備える。

压缩处理部 3除前景层生成部 31、可逆压缩部 32、压缩文件生成部 33、浓度差缩小部 34以及非可逆压缩部 35以外,还具备低分辨率化部 36、浓度修正部 37以及 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなフィルタ処理を行うことにより、黒文字のエッジの周囲での濃度差を小さくし、非可逆圧縮によって発生するリンギングノイズを抑制することができる。

通过进行这样的滤波处理,使黑文字边缘的周围的浓度差减小,能够抑制由于非可逆压缩发生的振铃噪声 (RingingNoise)。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒文字の周辺で黒文字と背景との濃度差が縮小することにより、背景レイヤの非可逆圧縮時に発生するリンギングノイズを抑制することができる。

通过在黑文字的周边抑制黑文字与背景的浓度差,能够抑制在背景层的非可逆压缩时发生的振铃噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS811でCEC制御部416は、先のステップS804と同様に、表示装置40が物理アドレス[m,0,0,0]の情報処理装置から前記第2のコマンド(図示のInitiate ARC)を受信したか否かを判定する。

接着,在步骤 S811中,与之前的步骤 S804相同,CEC控制部 416判定显示装置 40是否从物理地址[m,0,0,0]的信息处理装置接收到上述第二命令(图示的Initiate ARC)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、(2)レコーダ100からテレビ200の表示を制御する場合における、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100及びテレビ200の動作について説明する。

接着,将说明在 (2)从记录器 100控制电视 200上的显示的情况下、根据本发明实施例的记录器 100和电视 200的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートドライバ52は、タイミング制御部43によるタイミング制御に従って、液晶表示パネル2内の各画素20を線順次駆動するものである。

根据由正时控制部分 43进行的正时控制,栅极驱动器 52按照线顺序驱动在液晶显示面板 2中的各个像素 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御信号CTL2により、観察者72が用いるシャッター眼鏡62において、右眼用レンズ6Rおよび左眼用レンズ6Lの双方が閉状態となっている。

此外,在由观察者 72使用的快门眼镜 62中,通过控制信号 CTL2来使得右眼透镜 6R和左眼透镜 6L都处于关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御信号CTL1により、観察者71が用いるシャッター眼鏡61において、右眼用レンズ6Rおよび左眼用レンズ6Lの双方が閉状態となっている。

此外,在由观察者 71使用的快门眼镜 61中,通过控制信号 CTL1来使得右眼透镜 6R和左眼透镜6L都处于关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載されたさまざまな態様または特徴は、標準的なプログラミング技術および/またはエンジニアリング技術を用いた方法、装置、または製造物品として実現されうる。

可使用标准编程及 /或工程技术将本文所描述的各种方面或特征实施为方法、设备或制品。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下でより詳細に説明されるように、遠隔制御デバイス8は、パーソナルバブル2の左側および右側におけるデバイス間の相互作用を手助けする。

下面将更具体地描述,遥控设备 8促成私密空间 2左面的设备与右面的设备之间的交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

マージされたアドレス帳は次に、遠隔制御デバイスのディスプレイおよび/または遠隔ディスプレイ6bに表示され得、ユーザはリストからアドレスを選択してもよい。

然后可以在遥控设备的显示器和 /或远程显示器 6b上显示合并后的地址薄,并且用户可以从列表中选择地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスプレイ66は、遠隔制御デバイス8によって受信されたおよび/または制御デバイス8のメモリ64から取得されたコンテンツを視覚的に表示するために使用されてもよい。

显示器 66也可以用于直观地显示由遥控设备 8接收的内容和 /或从遥控设备 8的存储器 64获取的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、単独では認証を受けられない非制御化機器126は、電力管理装置11による制御に基づく電力の供給を受けることができない。

然而,将不会基于电力管理装置 11的控制向不被单独认证的非控制兼容设备 126供给电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、非制御化機器126には、電力管理装置11による制御とは無関係に電力が供給され続けるか、一切電力が供給されなくなる。

因此,不受电力管理装置11控制地向非控制兼容设备 126持续供电,或者根本不会向其供给电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、端子拡張装置127に認証を代行させることで、非制御化機器126は、電力管理装置11の制御に基づく電力の供給を受けることができるようになる。

然而,通过使端子扩展装置 127代替执行认证,则可以基于电力管理装置 11的控制向非控制兼容设备 126供给电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、非接触ICカードと同様に、電動移動体124、制御化機器125、端子拡張装置127には、制御化端子123が発生する磁場から誘導起電力を発生させるためのコイルが搭載される。

在这种情况下,与非接触 IC卡一样,用于根据控制兼容端子 123生成的磁场来生成感应电动势的线圈被设置在电动移动体 124、控制兼容设备 125和端子扩展装置 127中。 - 中国語 特許翻訳例文集

端子拡張装置127には、電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126の電源プラグを接続するための端子が1つ又は複数設けられている。

对端子扩展装置 127设置与电动移动体 124、控制兼容设备 125或非控制兼容设备 126的电源插头相连接的一个或多个终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 .... 174 175 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS