意味 | 例文 |
「ひこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31198件
なぜ私のことを引っ張って行ったの?
为什么把我拉去? - 中国語会話例文集
宇宙船はその彗星への接近飛行を行った。
宇宙飞船进行了向那颗彗星的接近飞行。 - 中国語会話例文集
評価するにはもってこいのタイミングだ。
是再好不过的评价时机。 - 中国語会話例文集
大好きな人と食事をすることが一番の娯楽だ。
和喜欢的人一起吃饭是最开心的事。 - 中国語会話例文集
私は一度も人を殺めたいと思ったことはない。
我从没想过要杀人。 - 中国語会話例文集
転移とは癌細胞が広がることである。
转移指的是癌细胞的扩散。 - 中国語会話例文集
これは人々がお金を節約するのに役に立つ。
这个有助于人们省钱。 - 中国語会話例文集
すべての人の心と魂とともに
与所有人的心和灵魂一起 - 中国語会話例文集
裕福な社交界の人たちと交際する
跟來自上流社交界的人交際。 - 中国語会話例文集
まず左に曲がることをわすれてはいけない。
必须记住要先向左拐。 - 中国語会話例文集
これまでに幸せそうだった人を知っていますか。
你知道有谁可以这么幸福的吗? - 中国語会話例文集
他の人たちはそのことをどう思っているのですか。
其他的人会怎样认为这件事情呢? - 中国語会話例文集
これらの花火の一つは世界で一番大きい。
这些烟火中有一个是世界上最大的烟火。 - 中国語会話例文集
これらの中から一つを選んでください。
请在这之中选一个。 - 中国語会話例文集
彼は一つか二つのことしかしません。
他只做一两件事。 - 中国語会話例文集
添付された表をあなたに送ることを忘れていた。
忘记给你发附件的表格了。 - 中国語会話例文集
なぜこの製品は際立っていたのですか?
为什么这个产品很突出? - 中国語会話例文集
あなたの両親は今コーヒーを飲んでいる。
你父母现在正在喝咖啡。 - 中国語会話例文集
私は自分が考えていることを表現したい。
我想表达自己正在考虑的事情。 - 中国語会話例文集
私は自分が考えることを表現したい。
我想表达自己的想法。 - 中国語会話例文集
施工工事完了のための必要作業精度
为完成施工的必要操作精度 - 中国語会話例文集
一筋の希望か彼の心を明るくした。
一线希望照亮了他的心。 - 中国語会話例文集
原稿を批判的に読み、校正する
批判性地阅读原稿进行编辑。 - 中国語会話例文集
こんな女の人とうまくやっていくなんて無理だ!
和这样的女人顺利进行下去是不可能的! - 中国語会話例文集
私の体に沁みわたるこの疲労感はなんだろう?
这个身心疲惫的感觉是什么? - 中国語会話例文集
ほとんどの人は、この暗号を全然理解できない。
一般的普通人完全不懂这个暗号。 - 中国語会話例文集
この種は差し迫った絶滅の危機に瀕している。
这个物种面临即将灭绝的危机。 - 中国語会話例文集
コンピューター技術の非人間的な事柄
电脑技术是非人性的事情 - 中国語会話例文集
インターネットが絶対必要なこと
互联网是绝对必要的东西 - 中国語会話例文集
個人に合わせた教育を行う必要がある。
有必要进行因材施教。 - 中国語会話例文集
私は漫画が、特にこの作品が好きだ。
我喜欢漫画,特别是这部作品。 - 中国語会話例文集
他の製品との互換性を作ること
创造出和其他产品的互换性。 - 中国語会話例文集
この製品はどんな燃料で動くのですか?
这种产品是用哪种燃料驱动的? - 中国語会話例文集
これらの部品を8月4日に届けてもらえますか?
这些零件可以在8月4日送到吗? - 中国語会話例文集
これが標準的なリースの契約書です。
这是标准的租赁契约。 - 中国語会話例文集
これを採用するかは、他の人の意見によります。
根据别人的意见决定要不要采用这个。 - 中国語会話例文集
彼は多くの人があこがれる科学者である。
他是很多人憧憬的科学家。 - 中国語会話例文集
紅茶かコーヒー、どちらがよろしいですか?
红茶还是咖啡,哪个好? - 中国語会話例文集
非公式の現地調査が行われた。
进行了非正式的现场调查。 - 中国語会話例文集
この作業が必要な背景はなんですか?
这个作业必要的背景是什么? - 中国語会話例文集
紅茶とコーヒーのどちらがいいですか?
要红茶还是咖啡? - 中国語会話例文集
この地域の住民は主にクルド人だ。
這個地區的居民主要是庫德人。 - 中国語会話例文集
彼らは…であることに気づいておく必要がある。
他们有必要事前注意到…。 - 中国語会話例文集
どうしたらこの経験をもっと広く活かせますか?
怎样才能更广泛地运用这个经历呢? - 中国語会話例文集
コーヒーと紅茶どちらが好きですか?
喜欢咖啡还是红茶? - 中国語会話例文集
スケジュールどおりにすることが必要です。
必须按照日程进行。 - 中国語会話例文集
それはこのチームでプレーする上での恩恵の一つです。
那是团队合作的好处之一。 - 中国語会話例文集
計画に順次沿って行くことが必要です。
必须按计划顺序进行。 - 中国語会話例文集
あなたにはこれらの違いを評価してもらいます。
请你来评价这些不同 - 中国語会話例文集
私は一つ気がかりなことがあります。
我有一件担心的事。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |