例文 |
「ひせいじの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9405件
【図29】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。
图 29是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。
图 30是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。
图 19是示出根据本发明实施例的成像显示设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図19は、本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。
图 19是示出根据本发明实施例的呈现显示装置 120的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。
图 19是示出应用了本发明的成像显示设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図19は、本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。
图 19是示出应用了本发明的成像显示设备的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Aは、ぼかし調整のインジケータ116を絶対的に表現する例を示す。
图 8A示出了其中未对焦调整指示符 116被表示为绝对值的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Bは、ぼかし調整のインジケータ116を相対的に表現する例を示す。
图 8B示出了其中未对焦调整指示符 116被表示为相对值的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に、図8で説明した各姿勢におけるTFT12の画面表示例を示す。
图 9A~ 9C示出当可变角度显示单元 801处于以上参考图 8A~ 8C所述的位置时TFT 12上的示例性画面显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのステップがなければ、再生機器では表示モードを適切に決めることができない。
如果没有这些步骤,在再生设备中就不能适当地决定显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
DISPLAY208は液晶ディスプレイなどで構成され、MFP200の操作画面を表示する。
DISPLAY 208由例如液晶显示器构成,并显示 MFP 200的操作画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
DISPLAY108は液晶ディスプレイなどで構成され、MFP100の操作画面を表示する。
DISPLAY 108例如由液晶显示器构成,并显示 MFP 100的操作画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部222は、例えば、「CDS::X_GetOperationList」により、ROPのオペレーションメニューを取得することができる。
显示控制单元 222可以通过例如“CDS::X_GetOperationList”来获取 ROP操作菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、画像形成装置1は、画面GA1(図3)を再びタッチスクリーン63に表示する。
此后,图像形成装置 1将画面 GA1(图 3)再次显示到触摸屏 63。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の発展途上国では消費者運動が急速に成長している。
在一部分发展中国家消费者运动在急速地发展 - 中国語会話例文集
被保険者となる方には、1人に1枚後期高齢者医療制度の保険証を交付します。
成为投保者后,我们会发给每个人一张后期老年人医疗制度的保险证 - 中国語会話例文集
ビジネスで成功した人の考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。
我觉得了解商业成功人士的想法对我非常有用。 - 中国語会話例文集
財政的負担という点では、事務員給与がもっとも大きな要因の一つになっている。
在财政负担的这一方面上,事务员工资是最大的要因之一。 - 中国語会話例文集
会社が私に求める役割と自分の決めた目標を必ず達成してきました。
公司对我的要求和我自己决定的目标我坚决完成了。 - 中国語会話例文集
クーリングオフの制度は消費者を救済するために拡充されてきた。
冷却期制度为救济消费者而被扩大了。 - 中国語会話例文集
当社は製品市場戦略によって収益の極大化を目指している。
我公司以通过产品市场战略获得收益的最大化为目标。 - 中国語会話例文集
シーズンが始まる前に、商品の適正在庫を確保しなくてはならない。
旺季来临之前必须确保商品有适当的库存。 - 中国語会話例文集
日本政府は開発途上国からの輸入品に対して特恵税率を適用する。
日本政府对从发展中国家进口来的商品使用优惠税率。 - 中国語会話例文集
売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。
全权委托账户根据证券交易法的改订在1991年被禁止了。 - 中国語会話例文集
非生命保険は、契約による所得の移転として所得支出勘定にあらわれる。
非人寿保险作为基于合约的收入转移体现在收入支出账户中。 - 中国語会話例文集
関係する日本人にも最新の生産予定を配布する必要がある。
也有必要给相关的日本人分发最新的生产安排。 - 中国語会話例文集
製品へのダメージを避けるために、それに負荷をかけないようにしなさい。
为了避开对商品造成伤害请不要对其施重。 - 中国語会話例文集
また、インターネットユーザーの数に比例して、ソーシャルメディアには成長市場があります。
而且,与网络用户人数相比,社交媒体具有发展空间。 - 中国語会話例文集
司教は彼の行動が非人道的でキリスト教精神に反していたと認めた。
天主教主教认为他的行为不人道且违反了基督教精神。 - 中国語会話例文集
9月末からの請求になりますが、経費ではなく固定資産に計上するようお願いします。
虽然是到9月末的请求,但不是经费而是计入固定资产。 - 中国語会話例文集
ナメクジは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。
虽然蛞蝓的存在众所周知,但是它的生态还是不太清楚。 - 中国語会話例文集
修理完了後、製品のお渡しと同時に代替機をご返却頂きます。
修理完成后,请在拿到产品的同时交还替代机。 - 中国語会話例文集
製品カテゴリー自体が目新しいので、いかに定着させるかがカギとなります。
商品的分类本身很新颖,如何使其固定成为了关键。 - 中国語会話例文集
この著者は永遠性と無常観について比較検討しようとしています。
这位作者试着就永远和无常进行比较讨论。 - 中国語会話例文集
労働者たちは自分たちの代表者を押し上げ,盛んに歓声を上げている.
工人们簇拥着自己的代表,热烈地欢呼着。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供が多く,(生活費の)負担が重く,しょっちゅう工場から前借りする.
他孩子多,负担重,经常向厂里借支。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは多方面から知識を吸収すれば,自分の視野を広めることができる.
学生们多方面汲取知识,可以开阔自己的眼界。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の生活はそれほど裕福ではないが,人に対してはとても気前がよい.
他虽然自己生活并不富裕,但对人很慷慨。 - 白水社 中国語辞典
政治的異分子に対しても,彼らの裏切りを過度に恐れる必要はない.
对待政治异己分子,也不必过分恐惧他们的叛变。 - 白水社 中国語辞典
大慶油田建設の成功によりわが国は「貧油」国というレッテルを返上した.
大庆油田的胜利建成使我国甩掉了“贫油”的帽子。 - 白水社 中国語辞典
苦しい悪夢のごとき日に,魯迅先生は私に勇気と力を与えてくださった.
在苦难的梦魇一样的日子里,鲁迅先生给我以勇气和力量。 - 白水社 中国語辞典
この工事を繰り上げ完成させようとすれば,更に機械設備を増やす必要がある.
要想提前完成这项工程,尚需增加机器设备。 - 白水社 中国語辞典
(仏教を害する悪魔や仏教以外の邪道→)正当でないやり方やまともでない人.
邪魔外道((成語)) - 白水社 中国語辞典
中国女子バレーが前回に引き続いて優勝の栄冠を守ることに成功した.
中国女排卫冕成功。 - 白水社 中国語辞典
(仏教を害する悪魔や仏教以外の邪道→)正当でないやり方やまともでない人.
邪魔外道((成語)) - 白水社 中国語辞典
(花や,比喩的に女性の服装・飾りつけなどが)互いに美しさを競って目を奪わんばかりである.≒争奇斗艳.
争妍斗艳((成語)) - 白水社 中国語辞典
古代人は金・木・水・火・土を万物を構成する5種の要素と考えた.
古人认为:金、木、水、火、土是构成万物的五种元素。 - 白水社 中国語辞典
事件の発生した原因については我々は更に一歩進めて調査する必要がある.
对事情发生的缘由我们还需作进一步了解。 - 白水社 中国語辞典
本発明の実施形態における画像表示装置1について、表示制御部9などの動作を、マイコンなどの制御装置が行うこととしても構わない。
本发明的实施方式中的图像显示装置 1,也可以为微机等控制装置进行显示控制部 9等的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図6のEに示す“Region_active”は、例えば、値が“0”のとき領域に対する表示制御を無効化することを示し、値が“1”のとき領域に対する表示制御を有効化することを示すが、上記に限られない。
图 6的 E中所示的“Region_active(区域有效 )”例如当其值是“0”时指示区域的显示控制无效,以及当其值是“1”时指示区域的显示控制有效,但是不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |