「ひせつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひせつの意味・解説 > ひせつに関連した中国語例文


「ひせつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16988



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 339 340 次へ>

その必要性が高まってきている。

那个必要性正在提高。 - 中国語会話例文集

その歌手は不適切な改宗を批判した。

那位歌手批判了不恰当的改宗。 - 中国語会話例文集

鎌状赤血球貧血症にかかる

罹患镰状红血球贫血症 - 中国語会話例文集

あなたには大切な人が何人いますか?

你有几个重要的人? - 中国語会話例文集

生活費をまかなうだけの収入を得ています。

我领着仅够维持生活费的工资。 - 中国語会話例文集

あなたに今必要なのは甲状腺摘除だ。

对你来说现在重要的是摘除甲状腺。 - 中国語会話例文集

私たちの計器は再校正を必要としている。

我们的计量仪器需要再次校正。 - 中国語会話例文集

製品は本日12時までに納入完了しました。

产品在今天12点前完成了交货。 - 中国語会話例文集

内部統制は会社の存続のために必要です。

为了公司长存,有必要进行内部统制。 - 中国語会話例文集

腫瘍組織の細胞充実性は非常に高い。

肿瘤组织的细胞饱和度是非常高的。 - 中国語会話例文集


カメラの視度補正を行う必要がある。

照相机的屈光度需要补正一下。 - 中国語会話例文集

彼を説得するのには時間が必要です。

说服他需要时间。 - 中国語会話例文集

通所サービスは引きこもりを防ぐ。

养老院可以防止一直待在家不出门。 - 中国語会話例文集

当初、この作品は4月に完成予定でした。

当初这个作品预计在4月份完成。 - 中国語会話例文集

類似の製品もありますが、判別できましたでしょうか。

有相似的产品,能够区别了吧? - 中国語会話例文集

いくらかでも生活費を補えたらうれしい。

不管多少钱也好如果能补贴生活费的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集

生物力学農業は化学薬品を用いない。

生物力学农业中没有使用化学药品。 - 中国語会話例文集

予防医療の必要性が高まっている。

预防医疗的必要性越来越高。 - 中国語会話例文集

プランに修正が必要と思われます。

有必要修正计划。 - 中国語会話例文集

盛大な祭りとわかる作品です。

是能看出盛大节日的作品。 - 中国語会話例文集

多施設共同無作為化比較試験

多设施共同随机比较测试 - 中国語会話例文集

商品は物流センターより発送されます。

商品从物流中心发送出去。 - 中国語会話例文集

戦争で多くの罪のない人々が命を落としました。

战争让许多没有罪的人丧生了。 - 中国語会話例文集

摂取のしすぎには注意が必要だ。

有必要注意不要摄取过量。 - 中国語会話例文集

修正が必要な箇所がありますか?

有需要修正的地方吗? - 中国語会話例文集

修理設備には完了計画日程を表示する。

在修理设备上表示完成计划日程。 - 中国語会話例文集

政治家はしばしば二重表現を使う。

政治家常常使用带有双重含义的言词。 - 中国語会話例文集

政府はマリファナの非刑罰化を検討している。

政府对大麻的非刑事化进行探讨。 - 中国語会話例文集

気温や風のような非生物的な要因

气温、风等非生物性因素 - 中国語会話例文集

私の人生で唯一愛した人は彼です。

我人生中唯一爱过的人就是他。 - 中国語会話例文集

飛行機、新幹線で使ってください。

请在飞机、新干线上使用。 - 中国語会話例文集

非常に分かりやすい説明ありがとうございます。

非常感谢您通俗易懂的说明。 - 中国語会話例文集

外科医は患者に脾臓切除を行った。

外科医生给患者做了脾切除手术。 - 中国語会話例文集

この製品はタンパク質でできている。

这个产品是由蛋白质制成的。 - 中国語会話例文集

肺がんは生活習慣病の代表である。

肺癌是生活习惯病的代表。 - 中国語会話例文集

この展示品は直接手で触ってもいいですか?

这个展品可以直接用手触碰吗? - 中国語会話例文集

引っ越して生活が快適になった。

搬家之后生活很舒适。 - 中国語会話例文集

やり方を早急に見直す必要に迫られている。

做法被认为要尽快更正。 - 中国語会話例文集

新製品の開発を考えています。

正在考虑新产品的开发。 - 中国語会話例文集

申請書は予約に必要な書類です。

预约需要申请书。 - 中国語会話例文集

間違いないように製造する必要がある。

需要不出错的进行制造。 - 中国語会話例文集

光が屈折媒体に入射する。

光线从折射媒体投射进来。 - 中国語会話例文集

幅広い種類の材質や色から選択

从种类众多的材料和颜色中选择 - 中国語会話例文集

彼女が卒業生代表としてスピーチをした。

她作为毕业生代表发表了演讲。 - 中国語会話例文集

彼は剽窃することを悪いとは思っていない。

他不认为剽窃是不好的行为。 - 中国語会話例文集

行動の必要性を提案すること。

提出行动的必要性。 - 中国語会話例文集

製品が十分に露出されていなかった。

产品还没有充分曝光。 - 中国語会話例文集

下町だからか、みんな親切でいい人たちです。

也许是因为是平民区,大家都很亲切。 - 中国語会話例文集

納品完了後も金型は大切に保管いたします。

交完货之后也会好好保管模具。 - 中国語会話例文集

目標値の根拠が適切でないように思われます。

目标值的根据被认为不确切。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 339 340 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS