「ひせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひせんの意味・解説 > ひせんに関連した中国語例文


「ひせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23903



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 478 479 次へ>

100円均一コーナーの商品のご清算は専用レジをご利用下さい。

100日元商品区的结账请使用专门的收银台。 - 中国語会話例文集

本商品のご購入にギフト券はご利用いただけません。

购买本商品时不能使用礼品券。 - 中国語会話例文集

一晩の奮戦を経て,敵の占領した山頂を奪取した.

经过了一夜奋战,夺取了敌人占领的山头。 - 白水社 中国語辞典

ステップS303において、制御部25は、画面合成部17に、デジタル放送の視聴画面を縮小して表示する第1の表示領域と、メッセージ生成部15が生成した光ディスクの準備中であることを示すメッセージを表示する第2の表示領域とを含む2画面構成の表示画面を合成させ、表示部21に表示させる。

在步骤 S303中,控制部 25在画面合成部 17合成包含第一显示区域和第二显示区域的两画面结构的显示画面,并在显示部 21进行显示,该第一显示区域缩小显示数字广播的收视画面,该第二显示区域显示消息生成部 15所生成的、表示光盘正在准备的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS503において、制御部25は、画面合成部17に、デジタル放送の視聴画面を縮小して表示する第1の表示領域と、メッセージ生成部15が生成した光ディスクの準備中であることを示すメッセージを表示する第2の表示領域とを含む2画面構成の表示画面を合成させ、表示部21に表示させる。

在步骤 S503中,控制部 25在画面合成部 17合成包含第一显示区域和第二显示区域的两画面结构的显示画面,并在显示部 21进行显示,该第一显示区域缩小显示数字广播的收视画面,该第二显示区域显示消息生成部 15所生成的、表示光盘正在准备的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この選択画面に複数の画像をマルチ表示させる表示処理も、本例では広く画像再生処理に含まれる。

在本例中,在选择画面上多重显示多个图像的显示处理也广义地包含在图像重放处理中。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロセルMS504は、標準Txパルス整形フィルタ526cと標準Rxパルス整形フィルタ546cを含む。

宏小区 BS 504包括标准 Tx脉冲整形滤波器 526c、标准 Rx脉冲整形滤波器 546c。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明のシステム100は、作業中製品を関連する通信セッションを二重に作成し、通信セッションと関連する通信セッションの間で、作業中製品を共有する。 或いは、作業中製品を通信セッションから関連する通信セッションに移動させる。

例如,系统 100可在相关通信会话中复制工作产品、在该通信会话与相关通信会话之间共享工作产品、以及 /或者将工作产品从该通信会话移动到相关通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

回線品質測定部25は、無線送信装置10と無線受信装置20との間の回線品質を再送間隔Taで測定する。

线路质量测量部 25在重传间隔 Ta测量无线发送装置 10与无线接收装置 20之间的线路质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

很遗憾那种产品在大约30年前就停止生产了,所以很抱歉不能供应零件。 - 中国語会話例文集


その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

很遗憾那种产品在大约30年前就停止制造了,所以很遗憾不能供应零件。 - 中国語会話例文集

光ノードA20AのDrop−West45−2は波長λ1の光信号をスルーせずにドロップするよう設定されているため、受信した光信号を分岐してトランスポンダ30−1に送信する。

光节点 A20A的 Drop-West45-2因为进行了设定,以便不使波长λ1的光信号通过而进行分接,所以对接收到的光信号进行分路,发送给转换器 30-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような非線形性をもたせることにより、表示面710の近傍における分解能を向上させることが可能となる。

由于此非线性,可改进显示平面 710附近的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この表示方法とした表示画像を、図面を参照して説明する。

参照附图说明此显示方法的显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、80%の出現閾値は162のNCPL−80−1400の値を与える。

因此,80%的发生阈值提供了 NCPL-80-1400值 162。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−1−1)Webアクセスを行った後に電話発信する場合

(A-1-1)在进行 Web访问后进行电话去电的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−1−2)電話発信した後にWebアクセスを行う場合

(A-1-2)在进行电话去电后进行 Web访问的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

ETSI EN 301 192標準によるDVB−H時間スライス設備を図4に示した。

图 4示出了根据 ETSI EN 301 192标准的 DVB-H时间分片建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では、eNB−RNリンクの制御チャネルは、eNB−UE1リンクを含むFDMである。

在图 6中,eNB-到 -RN链路的控制信道是带有 eNB-到 -UE1链路的 FDM。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2−4−2:送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法)

(2-4-2:根据发送 /接收的切换的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは何の製品を開発すべきか考える必要がある。

我们有必要考虑一下应该开发什么产品。 - 中国語会話例文集

労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。

劳动分配率是附加值分析的一个指标。 - 中国語会話例文集

ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。

这里可以买到当地特有的生活用品和食物。 - 中国語会話例文集

おむつを頻繁に取り換えることは皮膚のすりむきを防ぐのに役立つ。

经常换尿布对防止皮膚擦傷很有帮助。 - 中国語会話例文集

彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。

他经营着隔着我们家一条路的对面的店。 - 中国語会話例文集

彼はその品質の差が製品に与える影響を知りたかった。

他想知道那样的品质差异给产品带来的影响。 - 中国語会話例文集

取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。

我和交易方交涉了关于缩短商品缴纳期的问题。 - 中国語会話例文集

私の計画に賛成する人もいれば反対する人もいた。

有赞成我的计划的人也有反对的。 - 中国語会話例文集

我が社の商品は競合製品に対して競争力がある。

我们公司的商品相对于竞争产品有竞争力。 - 中国語会話例文集

ひな保育箱の中の温度が適正かどうか確認した。

檢查了幼鳥保育箱中的溫度是否适宜 - 中国語会話例文集

この商品はアレルギー性皮膚反応を起こす恐れがある。

这个商品有造成皮肤过敏的可能。 - 中国語会話例文集

ぜひ貴社と戦略的パートナシップを結びたいと考えています。

我们想和贵社结成战略性友好合作关系。 - 中国語会話例文集

ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。

我一定会拜访一次贵公司,说明一下详情。 - 中国語会話例文集

加藤さんはその店を昔からひいきにしていました。

从很久之前开始加藤先生就很偏爱这家店。 - 中国語会話例文集

その人は背が低くずんぐりとして,40くらいの年格好だ.

这个人矮矮胖胖的,四十上下年纪。 - 白水社 中国語辞典

宴席で,あの人のふるまいは甚だしく下品で,見ていられない.

在酒桌上,那个人举止鄙俗不堪,令人侧目。 - 白水社 中国語辞典

以前船頭たちは「ひっくり返る」とか「沈む」という言葉を忌み嫌った.

从前行船的人避讳“翻”“沉”等字眼儿。 - 白水社 中国語辞典

法廷で,若い女性弁護士は一際光る弁舌の才を発揮した.

在法庭上,年轻女律师表现出了出众的辩才。 - 白水社 中国語辞典

一筋一筋の清流が喜んで小躍りするように大河に流れ込む.

一股股清流欢腾地汇入大河。 - 白水社 中国語辞典

ぜひとも災難に遭った戦友を救出しなくてはならない.

一定要救出遇难战友。 - 白水社 中国語辞典

製品の品質が悪いと,たとえ大いに広告を出しても,はけ口がない.

产品质量差,即使大登其广告,也没有销路。 - 白水社 中国語辞典

ぜひとも事故発生の原因を究明しなければならない.

一定要探究事故发生的原因。 - 白水社 中国語辞典

あちらの(ヒノキやカシワの背の低い)生け垣ははさみが入れられたか,刈り込んだか?

那边的松墙修了吗? - 白水社 中国語辞典

金銭は一部の人にとっては人をたぶらかす力を備えていない.

金钱对某些人并不具有诱惑的力量。 - 白水社 中国語辞典

父親が死んで,家計が左前になり,生活が日増しに苦しくなる.

父亲死了,家境中落,生活日渐困难。 - 白水社 中国語辞典

講演者はこれらの問題を一つ一つ説明していった.

报告人对这些问题逐一作了说明。 - 白水社 中国語辞典

以下、同様に、クリップ112−1がトランスコード(矢印122−1乃至矢印122−3)されて、クリップ113−1乃至クリップ113−3がそれぞれ生成され、クリップ112−2がトランスコード(矢印123−1および矢印123−2)されて、クリップ114−1およびクリップ114−2がそれぞれ生成される。

下面同样,剪辑 112-1被进行转码 (箭头 122-1至 122-3)而分别生成剪辑 113-1至剪辑 113-3,剪辑 112-2被进行转码 (箭头 123-1和箭头 123-2)而分别生成剪辑 114-1和剪辑 114-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

パズル秘密に基づいて検証鍵を生成する。

基于谜题机密生成验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

[座標算出および画像生成の動作例]

[坐标计算和图像生成的操作示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

タッチセンサー式表示装置300も、PMC100に接続される。

触控式显示器 300也连接到 PMC 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 478 479 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS