意味 | 例文 |
「ひせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23903件
たくさんの人々が生活保護を受けている。
很多人们在接受着生活保障。 - 中国語会話例文集
たくさんの鳥が平瀬で餌を食べていた。
很多鸟在平濑吃着食物。 - 中国語会話例文集
芸術作品では聖人は光輝を放って描かれる。
艺术作品中的圣人被描绘上了光环 - 中国語会話例文集
客観的な評価基準を設定する。
设定客观上的评价基准 - 中国語会話例文集
ほんの少しも誠実さを持っていない人がいる。
有连一点诚实都没有的人。 - 中国語会話例文集
ジョンには自分を世話してくれる人がいる。
约翰有可以照顾自己的人。 - 中国語会話例文集
使用前に、十分な洗浄が必須です。
使用之前必须充分清洗。 - 中国語会話例文集
売上は昨年比9パーセント増加している。
销售额比去年上涨了9%。 - 中国語会話例文集
クリケットの試合の選手一覧表
板球比赛选手的名单 - 中国語会話例文集
私はシャベル1杯分の石炭を火にくべた。
我向火里添加了一铲子的煤。 - 中国語会話例文集
彼はいろんな人に出会い成長していきます。
他会遇到各种各样的人,不断长大。 - 中国語会話例文集
彼らは飛行機関連のツールを設計する。
他们设计与飞机相关的工具。 - 中国語会話例文集
何か発表できる新製品はありますか?
你有什么可以发表的新产品吗? - 中国語会話例文集
その製品は税関を通ることができますか。
那个产品可以通关吗? - 中国語会話例文集
彼はその戦争に反対する標語を作った。
他制作了反对那个战争的标语。 - 中国語会話例文集
私にこの製品の良い点を教えてください。
请告诉我这个产品的优点。 - 中国語会話例文集
その看護師の人はとても親切でした。
那个护士很亲切。 - 中国語会話例文集
あなたの会社の製品の良い点を教えてください。
请告诉我你们公司产品的优点。 - 中国語会話例文集
その部品の見積もり金額を請求した。
我询问了那个部件的估价金额。 - 中国語会話例文集
久し振りに中学生の頃の友達と遊んだ。
我和好久不见了的中学时代的同学玩了。 - 中国語会話例文集
あなたの車のエンジンは調整が必要です。
你的车的引擎有必要进行调整。 - 中国語会話例文集
彼は親切でとても感じのいい人だ。
他是个亲切并且感觉很好的人。 - 中国語会話例文集
ワロン人には自分たちの地域政府がある。
瓦隆语人有他们自己的地方政府。 - 中国語会話例文集
お客様はこの製品の使用を検討中です。
顾客正在探讨使用这个产品。 - 中国語会話例文集
私の精神と相反する人達がここにいる。
这里有和我的思想背道而驰的人。 - 中国語会話例文集
私の精神に相反する人達が、ここにいる。
这里有和我的思想背道而驰的人。 - 中国語会話例文集
その患者は血清のアンプルを必要としている。
那个患者需要血清安瓿。 - 中国語会話例文集
わたしは今度、弾き語りに挑戦しようと思ってる。
我下次想挑战独奏独唱。 - 中国語会話例文集
私は今度、弾き語りに挑戦するつもりです。
我这次挑战弹唱。 - 中国語会話例文集
その商品の生産が追い付かない。
那件商品的生产进度赶不上。 - 中国語会話例文集
ムハンマドの聖遷がウンマの形成につながった。
穆罕默德的希吉拉促使了乌玛的形成。 - 中国語会話例文集
どの会社がその製品を作ったかご存知ですか?
你知道是哪家公司制造的那件产品吗? - 中国語会話例文集
マイコバクテリアによる皮膚感染症
由分枝杆菌引起的皮肤感染病 - 中国語会話例文集
私の開発した製品に問題があります。
我开发的产品没有问题。 - 中国語会話例文集
ギターを弾いて、余生を楽しんでいます。
我弹着吉他,享受着余生 - 中国語会話例文集
それを違う製品と混同する。
我把那个和不同产品混同了。 - 中国語会話例文集
彼女は責任感が強く、人一倍仲間思いです。
她责任感强,比别人更加在乎朋友的想法。 - 中国語会話例文集
その部品の生産は終了しました。
那个零件的生产结束了。 - 中国語会話例文集
あなたには大切な人が何人いますか?
你有几个重要的人? - 中国語会話例文集
彼からこの製品のサンプルを手渡されました。
他亲手交给了我这件商品的样品。 - 中国語会話例文集
あなたに今必要なのは甲状腺摘除だ。
对你来说现在重要的是摘除甲状腺。 - 中国語会話例文集
その受験生は緊張した表情だった。
那个考生一副紧张的表情。 - 中国語会話例文集
商品の検査が夜になる可能性がある。
商品的检查有可能会等到晚上。 - 中国語会話例文集
全製品が、送って頂いた画像と同じですか。
全部商品都和送来的图片一样吗? - 中国語会話例文集
製造業が空前の危機に瀕している。
制造业面临着空前的危机。 - 中国語会話例文集
当初、この作品は4月に完成予定でした。
当初这个作品预计在4月份完成。 - 中国語会話例文集
類似の製品もありますが、判別できましたでしょうか。
有相似的产品,能够区别了吧? - 中国語会話例文集
人の人生に寄り添うような存在でありたい。
想成为他人的人生中可以依靠的存在。 - 中国語会話例文集
商品は物流センターより発送されます。
商品从物流中心发送出去。 - 中国語会話例文集
今やっと夢が叶って、念願のお店を開いた。
现在终于实现了梦想,开了心心念念的店。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |