「ひちょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひちょうの意味・解説 > ひちょうに関連した中国語例文


「ひちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3765



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 75 76 次へ>

このColorFunctionは、標準バージョンの色を拡張バージョンの色に変換する関数である。

该颜色函数是将标准版本的颜色转换成增强版本的颜色的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、非制御化機器126及び端子拡張装置127の機能について整理する。

接下来,将总结非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態において、取得される通信品質は変調方式によって判定される。

在本实施方式中,通过调制方式判断所取得的通信品质。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランプ発生器210、211は、非変調基準入力クロックと同じ周波数を発生する。

斜坡产生器 210和 211产生与未调制参考输入时钟相同的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチスクリーン14は、拡張現実を利用して撮影された装置を表示する。

触摸屏 14可以利用增强现实 (augmented reality)来显示被拍摄设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この協調表示コマンドを受信した後のDPF1Bの動作については後述する。

关于接收了该协调显示指令之后的 DPF1B的动作,将在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図4内のライン4−4に沿っての波長選択スイッチの別の側面図である。

图 6是沿着图 4中的线 4-4所取的波长选择开关的另一个侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この種のデバイスの一例は、波長選択スイッチのような光スイッチである。

这样的装置的一个示例是光开关,诸如波长选择开关。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、図4内のライン4−4に沿っての波長選択スイッチの第2の側面図である。

图 6是沿着图 4中的线 4-4所取的波长选择开关的第二侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

残りの波長λ2−λNは、類似した方法で、選択的にスイッチで切り替え可能である。

能够以类似的方式选择性地切换剩余的波长λ2-λN。 - 中国語 特許翻訳例文集


残りの波長λ1−λNは、類似した方法で切替えられることができる。

可以以类似的方式来切换剩余的波长λ1-λN。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号は、Zadoff−Chuシーケンスから生成された復調基準信号でありうる。

参考信号是根据 Zadoff-Chu序列而生成的解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAPプリアンブル122の同様の成分の説明は、冗長性を回避するために省略される。

省略 MAP前导符 122的类似部件的描述以避免繁琐。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張プレフィクスが使用される場合、508に示されるように、6つのSC−FDMAシンボルが送信されうる。

当使用扩展前缀时,可发射六个 SC-FDMA符号,如 508处所描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】分類特徴ベクトル蓄積部201が蓄積するデータを表として表した図である。

图 5是将分类特征向量存储部 201所存储的数据表示为表格的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、変調器および拡散器1170は、ピーク対電力比(PAPR)を低減させるπ/2回転器を含む。

可选地,调制器和扩展器 1170包括用于降低峰值 -功率比 (PAPR)的π/2旋转器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12はここで説明した方式によってCodedBlockPatternLumaの可変長符号表を作成した例である。

图 12是通过在此说明的方式而生成 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

統計長が十分であれば、参照範囲におけるMBタイプのヒストグラムを作成する(S4004)。

如果统计长足够,则生成参照范围中的 MB类型的直方图 (S4004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施形態に従った16値QAM光変調器を示す図である。

图 1是根据本发明的第一实施例的 16-QAM光调制器的示意表示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の第3の実施形態に従った16値QAM光変調器を示す図である。

图 7是根据本发明的第三实施例的 16-QAM光调制器的示意表示; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS32において、調整部52は、外部から表示部61のスクリーンサイズr´を取得する。

在步骤 S32中,调节器 52从外部获得显示单元 61的屏幕尺寸 r′。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8Aは、ぼかし調整のインジケータ116を絶対的に表現する例を示す。

图 8A示出了其中未对焦调整指示符 116被表示为绝对值的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8Bは、ぼかし調整のインジケータ116を相対的に表現する例を示す。

图 8B示出了其中未对焦调整指示符 116被表示为相对值的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、前記実施例における傾き表示装置の調整方法について説明する。

下文中,将描述一种调整上述实施例中的倾斜指示器的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、フレーム間で特徴量が変動するような場合であっても、複数の特徴量のうちの被写体を最もよく表す特徴量の特徴量マップが最も大きく重み付けされた被写体マップが生成されるので、被写体の状態が変動するような環境下でも、被写体をより安定して追尾することが可能となる。

因此,即使在特征量在帧之间变化的情况下,通过对多个特征量中的最好地表示被摄体的特征量的特征量图进行最大加权而产生被摄体图,因此,即使在被摄体的状态趋于变化的环境中仍可以更加稳定地跟踪被摄体。 - 中国語 特許翻訳例文集

もう一つはデータ信号であり、ユーザデータを変調した信号である。

另一类是由调制用户数据得到的数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702−3では、入力矩形内jライン目の伸張処理を開始する。

在步骤 S702-3中,开始对输入矩形的第 j行的解压处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702−12では、入力矩形内jライン目の伸張処理を開始する。

在步骤 S702-12中,开始对输入矩形的第 j行的解压处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702−16では、入力矩形の全画素の伸張処理が終了したかどうかを調べる。

在步骤 S702-16中,检验输入矩形的所有像素是否都被解压。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702−17では、伸張処理が入力矩形右端まで到達したかどうかを調べる。

在步骤S702-17中,检验解压处理是否已经达到输入矩形的右端。 - 中国語 特許翻訳例文集

604では、追加の変調リソースを最も必要とするキャリアが決定されうる。

在 604,可以确定最需要额外调制资源的载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

LEDの特性として、RGB発光のLEDは、白色LEDよりも光変調時の応答速度が速い。

所述发射 RGB的 LED的特征在于在光调制方面比白色 LED具有更快的响应速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器422aから422mは、M個の変調記号s(0)からs(M−1)もそれぞれ受けることができる。

乘法器 422a到 422m还可以分别接收 M个调制符号s(0)到 s(M-1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

早朝、大きく蛇行しながら愛車を運転していたら、散歩中の犬を轢きそうになった。

今天早上弯弯曲曲地驾着爱车,差点把散步中的狗给轧了。 - 中国語会話例文集

豆乳は成分無調整または豆腐が出来る豆乳と表記のあるものをご使用ください。

豆浆请使用有成分无调整或可以制作豆腐的豆浆这样标记的。 - 中国語会話例文集

どこまでの反応が必要か検討の上、調査書を提出するように。

请对需要何种程度的反应进行商讨后提出调查书。 - 中国語会話例文集

一旦、町内会で決めたことには従わなければならない、と思っている人が多いからである。

因为有很多人认为必须遵从町内会的决定。 - 中国語会話例文集

一部の発展途上国では消費者運動が急速に成長している。

在一部分发展中国家消费者运动在急速地发展 - 中国語会話例文集

EUで販売される該当製品は、CEマーキングの貼付が義務付けられています。

在欧洲联盟销售的符合条件的制品被规定必须粘贴CE标记。 - 中国語会話例文集

我が社は、取引先と企業向上を目指し、CSR調達を実施しています。

我们公司以客户和企业进步为目标正在实施CSR条款。 - 中国語会話例文集

あなたが大学生になって久し振りに会ったとき、とても成長していました。

当我久违地见到了成为大学生的你的时候,你已经长大了很多。 - 中国語会話例文集

新商品を売り出す時は、慎重にカニバライゼーションを避けなければならない。

在推出新商品时必须慎重避免品牌替换。 - 中国語会話例文集

彼は仕事で英語が必要で、中国や台湾によく出張します。

他的工作中英语是必要的,经常会去中国和台湾出差。 - 中国語会話例文集

学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。

因为需要学校或者校长的签字,所以必须邮寄。 - 中国語会話例文集

新製品の売れ行きが好調で、全社員に業績連動型賞与が支給された。

新产品的销路状况良好,全体员工获得了绩效奖金。 - 中国語会話例文集

固定長期適合率は、数値が低いほど財務の健全性が高いことを意味しています。

长期资产适合率的数值越低代表财务的安定性越高。 - 中国語会話例文集

社債、長期借入金、退職給付引当金等が固定負債の主な具体例です。

企业债券,长期贷款,退休福利等都是长期负债的主要的具体例子。 - 中国語会話例文集

我々は動線調査によってこの店の消費者行動を観察した。

我们根据路线调查观察了这家店的消费者行为。 - 中国語会話例文集

年功主義は、日本的経営の主要な三つの特徴の一つであった。

工龄主义是日本经营的主要的三个特征之一。 - 中国語会話例文集

年功序列制度は日本型雇用システムの主な特徴の一つだと言われている。

工龄排序制度被称为是日本式雇佣系统的主要特征之一。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 75 76 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS